Обними меня крепче
Шрифт:
– Что случилось? – встревоженно спросила она Джека, увидел барахтающегося в воде Дерила. – Он что, пьян?
– Он ударил меня! – захлебываясь, пробормотал Дерил.
– Он это заслужил, – спокойно ответил Джек.
Дерил наконец подплыл к бортику бассейна.
– Я до тебя доберусь! – начал угрожать он. – Я расскажу Фрэнку, что ты напал на меня, он тебя уничтожит!
Джек подошел к Дерилу, склонился над ним и прошептал ему в ухо:
– Скажи только слово, и я поведаю Кортни о той милой
Это заставило Дерила закрыть рот, так как к ним как раз направлялась Кортни.
– Малышка, это просто случайность, – говорил вымокший Дерил после того, как Джек вытащил его из воды. – Я просто наклонился, чтобы сполоснуть руки, но не удержался. Ничего страшного.
– Но ты испортил свой новый костюм! – кричала Кортни.
– Господи, это ж всего-навсего костюм, – резко ответил он, явно с трудом сдерживаясь.
Джек видел, что у них начинается чудесная ссора. Это было почти так же приятно, как и ударить этого подонка.
– Давай, Вивьен, – он взял ее за руку, – поехали домой.
– Что ты имел в виду, когда говорил, что он этого заслуживает? – шепотом спросила она его, когда он повел ее в дом, затем через гостиную к ступеням в фойе. – Что он такого тебе сказал, что ты его ударил?
– Давай позже, Вивьен. – Он не знал, что ей ответить. Слова Дерила причинят ей боль, а Джек этого не хотел. Ну да, она и вправду помешана на чистоте, но назвать ее занудной чистюлей было просто оскорбительно. А что касается постели… С какой планеты прилетел Дерил, чтобы назвать ее скучной?
– Я не могу больше ждать, – сказала Вивьен, как только они остановились у светофора. – Мне до смерти хочется знать, что случилось между вами. И я хочу услышать правду.
Джек наморщил лоб:
– Ты уверена?
– Абсолютно. Давай уже, Джек. И никакой лжи.
– Хорошо. – Он понимал, что это единственно возможный вариант. – Он сказал, что ты занудная чистюля и скучная в постели. – Посмотрев на нее, он увидел, как она покраснела.
– Понятно, – натянуто сказала она. – Ну, тут он, я думаю, сказал чистую правду.
– Не говори ерунды, – возразил Джек. – Ну да, ты немного нервничаешь, когда видишь беспорядок, но это же не преступление. А уж насчет того, что ты скучная в постели… Мы оба с тобой знаем, что это наглая бессовестная ложь, – добавил он, пытаясь вызвать у нее улыбку. Не сработало. – Я не позволю тебе отмалчиваться, Вивьен, – сказал он твердо. – Я хочу знать, почему Дерил сказал, что ему было скучно с тобой в постели, потому что мне это все кажется совершенно лишенным смысла.
Глава 21
По выражению лица Джека Вивьен поняла, что его устроит только правда. Это было справедливо. Она лишь надеялась, что он не сделает неправильных выводов насчет того, почему с ним она была другой. Она не хотела, чтобы он думал, что она в него влюблена. Но как можно было не влюбиться в мужчину, который пришел, чтобы спасти ее, предложить отличную работу, как раз тогда, когда это ей было больше всего нужно? В мужчину, который спас ей жизнь, прижал ее к себе, а потом занимался с ней любовью со страстью, которая стала для нее настоящим исцелением? Не говоря уж о том, как он заступился за нее сегодня вечером.
Джек стал ее героем, ее рыцарем в сияющих доспехах. Мужчиной, которого она любила. По-настоящему любила. Все то, что она чувствовала к Дерилу, было просто миражом.
Но она не могла сказать этого Джеку. Стоит ей проговориться, и он сразу ее бросит. А она этого не выдержит.
– Мы можем подождать, пока приедем домой и я сниму с себя это платье? – сказала она.
Джек нахмурился:
– Я решительно настроен получить ответы на свои вопросы. Не надейся избежать этого, соблазнив меня.
Вивьен заморгала. А это хорошая идея!
– Не говори глупостей, – сказала она. – Мне просто неудобно, вот и все. Платье ужасно узкое.
Джек знал – она специально тянет время, но промолчал. Дома она сразу же ушла в спальню, пообещав быстро вернуться.
Он сел на черную кожаную софу, еще больше настроенный добиться от нее ответов. Когда она наконец появилась, на ней был пушистый халат, в котором она была в тот самый судьбоносный день, когда он пришел предлагать ей работу. Распущенные волосы рассыпались по плечам в притягательном беспорядке.
– Хочешь кофе? – спросила Вивьен.
– Не возражаю, – ответил он, вставая и следуя за ней на безупречно чистую кухню. Снова увидев ее квартиру – а он давно уже тут не был, – Джек подумал, что ее страсть к чистоте действительно граничит с наваждением.
– Правда, у меня нет еды. – Вивьен повернулась к нему с вымученной улыбкой. – Кое-кто водил меня каждый вечер на ужин.
– Я не хочу есть, Вивьен. Я хочу, чтобы мы поговорили.
Она вздохнула и отнесла две кружки с кофе к столу, за который уже сел Джек.
– Давай сначала, – предложил он. – Вернемся к обвинению Дерила в том, что ты скучная в постели. Из того, что ты сказала, я понял – с ним в постели ты была совсем не такая, как со мной. Это правда?
– Ну… хм… да, – призналась она. – Если хочешь знать, я не делала с ним и десятой доли того, что делаю с тобой.
Это должно было польстить мужскому эго Джека, если бы только его не тревожила мысль, что все ее действия были вызваны только отчаянием.
– Но почему? Ты что, просто притворялась сексуальной? Играла какую-то роль со мной?