Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обольстить невесту
Шрифт:

– Только не злись на меня, Лили, – пробормотал Бэзил.

– С чего бы мне на тебя злиться? – спросила Лили с язвительной улыбкой. – Неужели только из-за того, что ты поставил меня в ужасное положение, выдав мои секреты первому встречному?

Бэзил вздрогнул и откинул со лба прядь светлых волос. Высокий и тощий, в своем обычном темном сюртуке и в очках, он очень походил на ученого, каковым, собственно, и являлся. Обладая острым умом, Бэзил был не очень-то красноречив, поэтому Лили, не дожидаясь его ответа, продолжала:

– Не думала, Бэзил, что ты способен

на такое вероломство.

– Я только пытался оказать тебе услугу. – Услугу? Какую же?

– Ну… отвратить тебя от той жизни, которую ты ведешь сейчас. Я не хочу, чтобы ты последовала по порочному пути Фанни.

– Не болтай глупости, Бэзил… – в раздражении прошипела Лили. – Ты прекрасно знаешь, что я не собираюсь становиться куртизанкой.

– Но тебе не следует жить в таком месте, как это. Здесь ты постоянно сталкиваешься с темной стороной жизни.

– Но ты же здесь живешь.

– Я мужчина, а не молодая леди. Лили сокрушенно покачала головой.

– А я-то думала, Бэзил, ты поддерживаешь меня, одобряешь мои старания и мои уроки.

– Да, уроки одобряю. Но когда лорд Клейборн сказал, что хочет ухаживать за тобой, мне показалось, что это – голос судьбы, прекрасная для тебя возможность стать маркизой. Пойми, Лили, мне ведь небезразлично, что с тобой происходит.

В голосе Бэзила звучала искренняя забота, и Лили почувствовала, что уже не может на него злиться, несмотря на его самовольное вмешательство в ее дела. Они с детства были добрыми друзьями, хотя по характеру Бэзил больше походил на ее сестру Розлин – мог часами сидеть, уткнувшись в книгу. Но в то же время они часто развлекались вместе – лазали по деревьям и носились на лошадях по окрестным полям, – а также ухаживали за домашними животными в поместье Лорингов. Кроме того, Бэзил был невольным соучастником многих ее детских проказ.

– Я не сомневаюсь в том, что ты заботишься обо мне, – сказала Лили. – И ты знаешь, что я тоже очень хорошо к тебе отношусь. Но мне жаль, что ты не нашел какой-то другой способ выразить свою, привязанность ко мне. Ты ведь выдал меня лорду Клейборну.

– Ну… – Бэзил робко улыбнулся. – Видишь ли, маркиз был очень убедителен.

– В этом я тоже не сомневаюсь. – Лили нахмурилась.

– Так ты согласилась, чтобы он за тобой ухаживал?

– Да, под давлением… – проворчала Лили. – Потому что он пообещал помочь нашим девушкам. Но мне придется терпеть его только две ближайшие недели. А через несколько минут я отправляюсь с ним на верховую прогулку.

Бэзил одобрительно кивнул:

– Очень рад за тебя, Лили. – Он окинул ее взглядом. – К тому же ты прекрасно выглядишь. – В дополнение к амазонке Лили надела шляпку с вуалью, чтобы ее не узнали, если в парке во время их с маркизом прогулки, будет кто-то из знакомых. – Бэзил улыбнулся и добавил: – Желаю приятной прогулки.

– О, надеюсь, она действительно будет приятной, – ответила Лили с усмешкой. – Я собираюсь продемонстрировать его светлости, что буду для него чрезвычайно неподходящей женой.

Лили отвернулась, собираясь уйти, но Бэзил, нахмурившись, спросил:

– Лили, что ты задумала? Она весело рассмеялась.

– Ничего более каверзного, чем обычно. Я вернусь вовремя, Бэзил. К девятичасовому классу.

– Ты знаешь, Лили, такие, как Клейборн, не любят… не женственных юных леди, – пробормотал Бэзил. – Ему очень не понравится, если ты будешь все время обгонять его в скачке, лучше стрелять и соображать лучше его.

– Именно это я и собираюсь делать!

Не обращая внимания на ворчание Бэзила, Лили развернулась и быстро зашагала по коридору. Потом направилась к парадной двери. Оказалось, что лорд Клейборн уже ждал ее у входа. Рядом с ним стоял грум, держащий в поводу двух великолепных гнедых лошадей. Увидев их, Лили остановилась.

– О Боже, – пробормотала она себе под нос. – Как он узнал, что я не смогу устоять перед такими прекрасными лошадьми? – Она с ранней юности полюбила верховую езду, а сейчас особенно по ней скучала, потому что за месяц, проведенный в Лондоне, ни разу не садилась в седло и была лишена любимого развлечения.

Невольно нахмурившись, Лили стала спускаться по лестнице. Было совершенно очевидно, что маркиз не собирается играть честно. Однако не следовало паниковать, ведь она очень надеялась, что эта их нелепая игра очень поможет девушкам, – пусть даже ей, Лили, придется проводить с маркизом некоторое время. И, конечно же, он, в конце концов, поймет, что ему лучше поискать себе другую жену.

Едва лишь увидев ее, Хит почувствовал напряжение в паху – Лили была свежей и восхитительной, как летнее утро. Но она словно не замечала его, смотрела только на лошадей. Приблизившись к невысокой кобылке под дамским седлом, Лили ласково заговорила с ней, поглаживая ее по морде. И была вознаграждена радостным ржанием.

А потом Лили наконец-то соизволила заметить и его.

– Я должна сказать вам кое-что, лорд Клейборн, – проговорила она с явным одобрением. – Вы прекрасно разбираетесь в лошадях.

– Это и в самом деле комплимент, мисс Лоринг? – Хит изобразил удивление.

– Просто я отдаю вам должное, милорд. Однако я уверена, что вы просто стараетесь заработать дополнительные очки у наших судей.

– И у вас тоже, дорогая. Я подумал, что вы, наверное, соскучились по верховой езде, и надеялся обезоружить нас, предоставив вам превосходную кобылу.

– Ну… признаюсь, вы преуспели, – кивнула Лили с грустной улыбкой. – Мне редко представлялась возможность садиться на такую прекрасную лошадь.

– Можете считать эту кобылку моим подарком. В конце концов, вы из-за меня остались здесь, в Лондоне, без лошади.

Лили покачала головой:

– Я не могу принять такой дорогой подарок.

– Тогда возьмите на время.

Лили снова погладила морду кобылы.

– Благодарю вас, милорд. Уверена, что мне понравится скакать на этой красавице. Нам не пора?

– Да, конечно. Думаю, вы можете справиться с этой лошадью. – Хит шагнул к Лили, чтобы помочь ей сесть в седло.

Она улыбнулась, и на щеках ее появились очаровательные ямочки.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17