Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обольстительная самозванка
Шрифт:

Глава 26

…Кто-то так громко колотил в дверь, что Деклан услышал звук даже на втором этаже, в своих покоях, где готовился ко сну. Интересно, который час?

— Проклятие, — проворчал он.

Стук продолжался, пока он натягивал брюки и рубашку. Сбегая по лестнице, поспешно пригладил руками волосы, потом взглянул на каминные часы. Десять. Деклан постарался припомнить все карточные игры, в которых принимал участие в последнее время, уверенный, что у него нет никаких просроченных долгов. Тем не менее на всякий случай вытащил пистолет и, держа его в руке, направился к входной двери. Стук стал еще

громче.

— Черт побери, да слышу я! — рявкнул он и рывком распахнул дверь. И заморгал, увидев прямо перед собой пушистый белоснежный цветок. Под ним, в мужской шляпе для верховой езды, на которую цветок был приколот, обнаружилась Кейра. Она была одета в амазонку и нетерпеливо похлопывала стеком по юбке.

Девушка удивленно взглянула на пистолет, потом — на него.

— Ждешь кого-то?

— Никого. — Деклан оперся рукой о край двери и прислонился к ней. — Какого рожна ты делаешь здесь в такой час? Прискакала верхом? — спросил он, приглядываясь к ней.

— Сегодня полная луна, — ответила она и дотронулась кончиком стека до его ноги. — Я приехала сказать тебе, что капитан Корбетт проживал прежде в Чипсайде. И должна признать, что ты был прав. — Взгляд ее обратился к распахнутому вороту его рубашки.

— Не стоило проделывать такой путь, чтоб констатировать нечто настолько очевидное. Но раз уж ты приехала, то можешь сказать, в чем же я оказался прав на этот раз.

Она вздохнула.

— Ну… хотя бы в том, что я немного боюсь, — призналась Кейра.

— Что ж, — отозвался он, любуясь ее стройной фигурой. — А чего именно ты опасаешься?

— Я думала, это очевидно. — Она бросила на него внимательный взгляд.

— Ну уж нет, дорогая, с тобой ни в чем нельзя быть уверенным. Так чего ты все-таки боишься?

— Тебя, — прошептала она и воззрилась на него своими зелеными ирландскими глазами.

Деклан тут же ощутил глубокое, как океан, возбуждение, неистребимую потребность овладеть этой женщиной. Он широко улыбнулся:

— Я последний, кого тебе следует опасаться. — Он отпустил ее стек и взял ее за запястье. — Разве я внушаю страх? — сказал он и потянул девушку вперед, через порог. — Наоборот. — Захлопнув дверь ногой, бросил пистолет на консоль. — Это я должен тебя бояться.

— Какие глупости! — Кейра рассмеялась.

Он забрал из ее руки стек и бросил его на пол.

— Тебя, тебя, — повторил он и, обхватив за талию, притянул ее к своей груди. И поцеловал прежде, чем Кейра успела что-то сказать. — Ты такая соблазнительная, — пробормотал Деклан и поцеловал ее в шею, одновременно стащив с нее шляпу и швырнув на стул.

Он вытащил одну шпильку из ее волос, потом другую и бросил их, подталкивая девушку к первой ступеньке винтовой лестницы.

— Если ты должна чего-то бояться, — прошептал он ей на ухо, — то только скуки. — И поцеловал ее в щеку, а затем и в губы. Кейра не сопротивлялась; она обвила его руками за шею и склонила голову набок, пока он осыпал ее жадными поцелуями и распускал пышные волосы, свободно рассыпая по плечам. Он вел ее вверх по лестнице, одной рукой обнимая за талию. — И еще — приличий, — сказал он, другой рукой стащил перчатки с ее рук и бросил их прямо на лестнице.

Наверху он прижал ее к стене и ловко расстегнул пуговицы амазонки.

— Бойся удушающих правил общества, — низко пробормотал он, стаскивая жакет с ее плеч. — Бойся англичан, бойся капризных детей, бойся сноровистых лошадей, — присовокупил он для полноты картины, расстегивая пуговицы блузки, потом вытащил ее из края юбки. Обхватил груди через сорочку, сжав их, выравнивая дыхание. — Бойся всего этого… но только не меня.

Губы Кейры приоткрылись. Деклан схватил ее в охапку, приподняв с пола, и понес в свою спальню, остановившись, чтоб закрыть и запереть за собой дверь. Он положил девушку на кровать, затем опустился на одно колено перед ней, скользнул рукой под юбку и погладил икру. Глаза его, с нежностью взирающие на нее, ярко сияли.

— Это произойдет, только если ты сама захочешь, Кейра. Никакой другой причины быть не должно, верно?

Она затаила дыхание, пристально глядя на него, и когда Деклан скользнул ладонью вверх по ее ноге, прошептала:

— Да.

Это слово, произнесенное так тихо, так искренне, стало его погибелью. Она женщина, покорившая его сердце. Она ирландка, она смелая и неотразимо соблазнительная. Он наблюдал за ее глазами, пока снимал один сапожок, потом — другой. Она следила за ним почти с любопытством, когда он стащил с ее ног чулки и провел ладонью вверх, чтобы добраться до завязки сорочки. Края ее распахнулись, и он осторожно раздвинул ткань в стороны и вперил восхищенный взгляд в ее маленькие твердые груди. Еще никогда его так сильно и неудержимо не влекло к женщине, никогда он не был таким горячим и возбужденным, как в эту минуту.

Деклан приподнялся и навис над ней, одним коленом опершись о кровать, вынуждая ее лечь на спину, окидывая девушку пылким, восхищенным взглядом.

— Ты прекрасна, — прошептал он, любуясь ее девичьими прелестями.

Ее улыбка была поощряющей, но она заставила Деклана бороться с собственным неистовым желанием еще даже до того, как он начал ее обольщать. Прикосновение к ее телу было легким, но в нем ощущалась и нетерпеливость, пронизывающая звенящим трепетом возбуждения. Он скользнул языком ей в рот, и Кейра застонала от глубокого наслаждения. Этот звук воспламенил его, просачиваясь сквозь завесу сознания, проникая даже в пах.

Деклан перекатился на бок, потянув девушку за собой и отыскал застежку юбки, справившись с ней, перевернулся на спину и усадил ее на себя верхом, чтобы помочь снять сорочку. Кейра восхищала его, она не вздрогнула, когда он поднял ее руки, не застеснялась, когда он стащил сорочку через голову. Она осталась сидеть на нем там, где сила его желания была особенно очевидна. Теперь она была обнажена полностью: темные торчащие соски выделялись на фоне кремовобелой груди, живот был плоским и гладким, шея — длинной и изящной. Густые и шелковистые черные локоны рассыпались по плечам, а зеленые огромные глаза, эти ирландские глаза сияли, взирая на него.

Для него было почти непостижимо, что он испытывает такое страстное желание с его-то опытом! Он обхватил ее груди и приподнял их, чтобы взять в рот. Кейра потянула за его рубашку, и он помог снять ее. Ее ладони гладили его торс, а он посасывал ее груди, и каждое прикосновение все больше и больше приближало его к безумию. Пальчики скользили по его соскам, воспламеняя, а губы осыпали лицо легкими трепетными поцелуями.

Деклан резко опрокинул девушку на спину и встал, наблюдая за ней, пока снимал брюки. Губы ее приоткрылись, когда она увидела его возбуждение, но она не выказала никакого испуга и не отвела глаз. Она бесстрашная, самая отчаянная из всех известных ему женщин, и уже одно это пробуждает в его сердце любовь.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19