Оборотная сторона 'Даунсайд'
Шрифт:
– Вряд ли это может быть правдой.
Зак расправил ворованный докторский халат и направился прямо к ближайшей стеклянной двери. Открыв ее, он вошел в приемную.
– Я ужасно виноват за это опоздание, – сказал он, глядя на окружавших его с извиняющейся улыбкой.
– Кто вы такой? – спросил человек из «Корпорации Х», протягивая свою руку к торчавшему на поясе килгану.
Зак чуть прикрыл глаза.
– Да я доктор Моулсворт.
– Вы по ошибке зашли не в ту часть госпиталя, доктор, – объяснил ему охранник. – Этот сектор используется
– Так разве я этого не знаю? Я пришел сюда как раз для того…
– Я не понимаю, как другая охрана пропустила вас так далеко.
– Как только я объяснил им, что должен ассистировать доктору Хазену, они немедленно пропустили меня, – объяснил Зак, подходя ближе и ближе к охраняемым дверям, ведущим в операционную. – Причина же, по которой я опоздал, заключается в том, что мой багаж был отправлен по ошибке в Цюрих, вместо того…
– Но нам никто не сообщал ни о каком докторе Моулсворте. И тем более, что вас нет в моем списке. Может быть, он есть в твоем?
– Нет, в моем его тоже нет, – ответил робот, в то время как его стеклянные глаза сканировали Зака вдоль и поперек.
– Ну, я думаю, что вот это должно все объяснить. – С этими словами Зак протянул вперед правую руку.
Ззззззумммммммммм!
Ззззззатттззззззз!
Большой и чуть согнутый указательный палец его руки сработали одновременно.
Круглая голова робота свалилась назад и ударилась об стену с металлическим стуком, как только он перешел в нерабочее состояние.
Рука охранника, ощупью искавшая оружие, потеряла килган, безвольно скользнула вниз и застряла за поясом брюк. Глаза его закрылись, он издал прощальный свистящий звук и опрокинулся навзничь.
Повернувшись, Зак взглянул на остальных присутствующих в комнате.
– Мне нужен только доктор Хазен, а не… – Он повернулся к ним так быстро и так неожиданно, что ему показалось, будто все три бизнесмена и наследница несутся мимо него по комнате как на аттракционе «американские горы». Он с усилием заставил себя удержаться на ногах и продолжить разговор: —…а не Ортега. Если вы будете стоять очень тихо, пока я…
– На самом деле вы не являетесь ассистентом доктора Хазена, – возразил ему Сан-Антонио.
– Разумеется нет, дурак, – сказала Мари, продолжая сопеть носом. – Ведь если бы он был из «Корпорации Х», ему не пришлось бы успокаивать этих двух лопухов.
– Кем бы вы ни были, – предупредил его Бетанкорт, – мы должны присмотреть за вами…
– Тогда, извините.
Ззззззуммммм!
Бетанкорт стал первой жертвой пальца, управлявшего стенганом.
Ззззззззумммммм! Ззззззззумммммм!
За ним последовали двое других мужчин.
– А не смогли бы вы прежде спровадить на тот свет этого старого ублюдка…
Зззззуммммммм!
Девушка тоже последовала за ними.
Держа
Глава двадцать четвертая
Пистолет-игла и маленькая склянка с зеленовато-золотистой жидкостью лежали на подносе из искусственного фарфора. Рядом, на подвесном операционном столе лежал беспомощный старик. Его длинные спутанные волосы имели грязновато белый оттенок, а кожа была изъедена глубокими разветвленными морщинами.
Над едва дышащим Ортегой склонился мужчина с округлыми плечами, обтянутыми медицинским халатом.
– Я же сказал вам, идиотам, не входить сюда, пока…
– Противоядие работает? – спросил Зак.
– Да, да, несомненно. В течение… кто вы такой, черт возьми? – Доктор Хазен резко повернулся, и на его скуластом с вытянутыми челюстями лице застыло раздражение.
– Один из ваших подопытных кроликов. – Зак пересек овальную комнату. Сейчас вместе с ним в ней были только тяжело дышавший Ортега и доктор.
– Зак Торни. – Доктор с усилием выдавил из себя улыбку. – Судя по внешнему виду, вам осталось не более двух месяцев.
– Надеюсь, вы знаете все обо мне и о том, что может сделать вот эта рука, – сказал Зак, приближаясь к подносу, на котором находилось противоядие. – Поэтому вы должны вести себя соответствующим образом.
Хазен сделал неловкий шаг от операционного стола.
– На кого вы работаете сейчас? На этих идиотов из Организации…
– Я работаю сам на себя, – сказал ему Зак. – Целиком и полностью. – Он попеременно глядел то на доктора, то на поднос, где находилось противоядие.
Игла ярко вспыхивала, отражая свет подвешенных к потолку шаровых ламп, и от этих вспышек загорались мириады мелких золотистых пузырьков, метавшихся в склянке с живительным раствором.
– Ваша координация движений сильно нарушена, Торни, – заметил доктор Хазен. – Осторожней, не уроните что-нибудь.
Зак протянул здоровую руку, чтобы взять пистолет-иглу, стараясь не сводить глаз с отступавшего доктора.
– Стой там, пока я…
– Ну, хватит, каброн!
За смесью калифорнийского жаргона последовало жесткое прикосновение живой человеческой руки, и в тот же момент Зак ощутил, как сильные пальцы сомкнулись на его запястье. Он не смог даже дотронуться до иглы, когда в его висок уперся ствол килгана.
– Очень быстрое выздоровление, – сказал Зак, обращаясь к Э. Зорро Ортега.
Престарелый промышленный магнат теперь сидел на операционном столе, одной узловатой рукой удерживая Зака, а другой сжимая оружие.
– Да я никогда и не чувствовал себя плохо, если только не притворялся, – сказал он с отвратительным смехом.
– Так вы и есть тот самый партнер, да?
– Именно так, каброн, – ответил Ортега. – Я и Кворл разработали весь этот план во всех деталях.
– С моей помощью, – вступил в разговор доктор Хазен.