Обратно в забытое время
Шрифт:
Погрузившись в раздумье, я незаметно пришла к дому, в котором жила несколько месяцев, прежде чем отправиться с Оскаром во Францию. Я даже не знала, что теперь стало с этой семьей, оттого сильно волновалась. Дуйгу погибла из-за нас, сбросилась с башни Хыдырлык. После тех событий я больше не слышала ничего ни о Карабулуте, ни о его жене Айде. В первые годы жизни в Париже я несколько раз хотела написать им, но так и не добралась до пера.
Улицы были спокойными. Иногда приходилось отходить в сторону, чтобы какая-нибудь
Дом Карабулута поддерживали в хорошем состоянии, сад ухожен, дорожки, которые вели к входу, были чистыми. Я остановилась, втянула в себя воздух и постучала в дверь.
От волнения ладошки стали влажными, я сняла перчатки, затем пригладила складки на платье. Никто не открывал. Я постучала снова, на этот раз сильнее и громче. Отошла на два шага, чтобы посмотреть на окна, но в этот момент дверь открылась. На пороге стоял красивый молодой человек с копной вьющихся светлых волос и добродушным взглядом.
– Я… э… – Мне нужно было что-то сказать, представиться, но все слова застряли в горле.
Парень с минуту изучал меня. Он кого-то мне напоминал, но я никак не могла вспомнить – кого.
– Руя? – вдруг сказал он.
– Д-да.
Он широко улыбнулся.
– Ты вернулась? Ты не узнаешь меня? – Я с сожалением мотнула головой, тогда он сказал: – Серхат. Мне тогда всего десять лет было. А ты совсем не изменилась!
Моя бровь приподнялась, ибо я не верила ни собственным глазам, ни ушам. Затем удивление сменилось приятным чувством радости.
– Серхат? Как же ты… повзрослел!
Ему уже двадцать лет! Боюсь вспоминать, насколько постарела сама. Я ведь попала в это время примерно в его возрасте. Ну… была чуток старше.
– Проходи в дом!
Серхат позвал какую-то девушку, чтобы та приготовила нам чай. Сначала я думала, что это его жена, но Серхат почти сразу пояснил, что эта девушка – супруга Эмре, его старшего брата. Десять лет назад тому было двенадцать лет. Теперь он служит в Эдирне и скоро собирается обосноваться там, заберёт свою молодую жену.
– А ты? – нетерпеливо поинтересовалась я.
– Я продолжаю ремесло отца.
– Где он?
Серхат потупил взгляд, на его смуглом лице отразилась боль. Тогда я всё поняла и, не сдержавшись, прикрыла рот ладошками. Он рассказал о болезни, которая унесла жизни многих жителей Калеичи, среди которых был Карабулут. Айда ушла вслед за ним год спустя.
– Так ты вернулась сюда из своего века? – спросил Серхат после долгого молчания.
– Я не вернулась в свой век. Жила во Франции все эти десять долгих лет, у меня был муж. Недавно я овдовела, поэтому решила вернуться. На этот раз я ухожу в будущее навсегда. Меня здесь ничто не держит.
– А твоя сестра? А Эрхан?
Эрханом звали Эрика. Я и забыла. Вспомнила, когда Серхат произнёс это имя.
– Они вернулись и сейчас дома. Я думала, что принесу им вести от вашей семьи. Карабулут и Айда так много сделали для нас в то время, когда мы нуждались в помощи. Я не могла уйти, не попрощавшись.
– Спасибо, что не забыла. Я искренне рад повидать тебя.
Моя рука легла поверх его.
– А я тебя. Жаль, не могу более задерживаться. – Я встала и начала надевать перчатки. – Мне пора уходить.
– Когда открываются врата времени?
– Завтра в полночь.
– Пожалуйста, Руя, приходи попрощаться.
– Хорошо, Серхат.
Мы улыбнулись друг другу, после чего я покинула его дом.
До меня только теперь дошло, что завтра после полуночи я больше никогда не увижу всех этих людей. Мне предстоит научиться жить в давно забытом мире. Справлюсь ли я?
Глава 7
Правда для Агнис и Блеза
До заката оставалось ещё достаточно времени. Чем ближе полночь, тем сильнее я начинала нервничать.
Утром я вела себя как обычно, смеялась и болтала со всеми, кто прибыл со мной на шхуне. Мы с Николет прогулялись по пристани, я купила ей красивый платок в подарок. Для Агнис я тоже нашла кое-что подходящее из одежды. Она не поняла, почему я решила одарить ее, но спорить не стала, зная, какая я в этом плане настырная.
К обеду я принялась собирать вещи. У меня было много драгоценностей, купленных Оскаром в Париже. В нашем веке в Турции без документов я не сделаю и шага, а драгоценности очень дорогие. По крайней мере у меня будут деньги на еду и жильё.
Мои мысли заводили меня в самые страшные дебри, а потом вдруг я подумала обо всех этих людях. Что будет, если я просто возьму и исчезну? Я не могла с ними так поступить.
Первой в каюту вошла Агнис.
– Что-то случилось, мадам? – спросила она.
– Дождёмся Блеза, и я расскажу. А пока присядь, милая моя Агнис.
Женщина ничего не понимала, но видела, что я хожу взад-вперёд сама не своя, волнуясь и мучительно проговаривая про себя какие-то слова… на современном английском языке, которого моя служанка, конечно же, не знала.
Блез пребывал в сонном и несколько ленивом состоянии. Он вошёл в мою каюту, моргнул и спросил:
– Звали?
– Да. Заходи и хорошо затвори дверь.
Блез подчинился. Теперь началась самая сложная часть. Этим людям я очень доверяла. Они смогут убедить капитана Камбера отчалить без меня и вернуться во Францию. Агнис скажет, что я осталась у родственников и теперь не нуждаюсь в их помощи. Впрочем, я скажу это сама. Да, так и будет.
– Блез, помнишь лабиринт, в котором мы побывали?