Обречённые. Том 1
Шрифт:
«Вы кто? — с апломбом помещика, обнаружившего в своём имении какого-то нищеброда, послал запрос Ярцефф. — Что делаете в зоне боевой операции? Ведомственная принадлежность, численность группы, задача, маршрут!»
Вообще-то могло оказаться, что в группа — из Внутренних войск, и тогда уже они бы начали «трясти» добровольцев. При всех проблемах с дисциплиной «добровольцы» всё же побаивались вэвэшников. Любое иное поведение вызвало бы подозрения — и прощай, задуманная операция. Но Ярцефф решил рискнуть — и снова не прогадал.
«Лейтенант Ривкин, частная военная компания «Пашендэйл», выполняем функции
Ярцефф облегчённо вздохнул. Как всё-таки хорошо, что в «скафандре» не видно лица!
«Цель у всех одна — Москва! И давайте без ведомственных заморочек! Мы патрулировали местность, передовое охранение несли — сами понимаете, после Вязьмы и Смоленска без этого никак. Ну, и заблудились маленько, а горючка, сволочь, постоянно кончается… Не поделитесь?»
Ярцефф специально включил передачу на инфоцентр Мэтхена. Вроде бы сигналы не передают эмоций — но Мэтхену казалось, что в речи командира прорвались жалостливые нотки. «Подайте на домик бедным поросятам». Это было бы смешно, если бы Мэтхен не знал, чем всё кончится. «Если Эири когда-нибудь узнает, как мы воевали, она меня поймёт?» — подумалось Мэтхену. Почему-то казалось, что любимая — жива…
«У нас гравипланы, старые, но не ваша музейная рухлядь. Сами понимаете, парни, соляры нам не нужно. Да и вооружение — плазменное. Ничем помочь не можем… Попробуйте подождать тут своих».
Мэтхен бы отправился искать добычу полегче. Иное дело — капитан Ярцефф.
«Хоть на буксир возьмите! — продолжать набиваться в попутчики Ярцефф. — Тут мутанты в каждом посёлке, а снарядов к пушке — маловато. А у нас раненый, между прочим, укусила его какая-то сучка. Всё равно по земле идёте. С нас поляна и лучшее чучело впридачу!»
Некоторое время связь молчала. Ярцефф терпеливо ждал, лишь пальцы в чёрных боевых перчатках лениво барабанили по броне. Наконец, пришло сообщение:
«Присоединиться разрешаем. Трос сейчас кинем. Нуждаются ли раненые в нашей помощи? Лучше б не нуждались. Решите уходить — покажете информацию с записывающих устройств. Стрельбу открывать только по моему приказу. Ни во что не вмешиваться. Предупреждаю сразу: начнёте болтать о нашей встрече и наших занятиях — будут неприятности. Прежде всего у вас. Условия устраивают?»
«А что так сурово? — к удивлению Мэтхена, Ярцефф сразу не согласился. Потом дошло: немедленное согласие с «ущемлением прав» было бы воспринято с подозрением. — Одно ведь дело делаем! Да тут вообще все люди должны держаться вместе и помогать друг другу!»
«Ты уверен? — похоже, наивный доброволец даже развеселил профи. — Всегда у каждого свои проблемы и свои задачи! Мы не убиваем мутантов, если они на нас не нападут. Только охраняем учёных. Поэтому и приказываю: без команды не стрелять! Как поняли?»
«Поняли хорошо, — сдался Ярцефф. — Есть не открывать огонь без команды по мутантам! С остальными условиями также согласны. Только заберите нас с собой».
Металлопластиковый трос, способный удержать не то что броневик, а танк, мягко шлёпнулся в грязь. Ярцефф ловко спрыгнул, закрепил на броне, юркнув обратно в люк.
— Мэтхен, слышал команду? Доведёшь её до парней. В смысле, без команды не стрелять и не высовываться. А я пошёл на гравиплан к хозяину.
Пружинисто спрыгнув обратно, Ярцефф двинулся к гравиплану, с которого слетел трос. Минуту спустя мотор гравиплана заревел, и колонна, увеличившаяся на «приблудный» броневик, двинулась дальше. Снова с чавканьем вылетала грязь из-под гусениц, гравипланы, шедшие в метре над землёй, никаких видимых следов за собой не оставляли.
На свой броневик Ярцефф не вернулся: «А покажите, как тут всё устроено… Ух ты, это не наша развалюха! А можно я тут поеду?» — и внаглую влез внутрь одного из гравилётов, притворив за собой бронедверь. Вояки оказались добрыми, хоть и не подозревали, насколько полезна бывает щедрость: впервые за полтора года затягиваясь сигарой, Ярцефф решил по возможности обойтись без трупов. Ну, разве что если вынудят, и не будет возможности утихомирить охранничков по-хорошему… А пока можно снять «скафандр» и, уютно устроившись в кресле, вновь и вновь обсасывать последние фронтовые новости, байки про приятелей и просто слухи. Совсем скоро бывший капитан КСО стал своим в доску: немногословные солдаты «Пашендэйла» оказались не такими уж буками.
— В общем, они думали, что если расстреляли вагон снарядов, так там никого и не осталось… Как там этот городишко называется, Вязьма? Ну вот, придурки сунулись в развалины скопом — ведь обожглись уже в Смоленске, и именно их отряд. Ну, и получили своё: ублюдки из-за каждого угла стреляли, а было их там под сотню. Больше тридцати добровольцев под флагами домой отправились, да под девяносто в госпиталя загремело. А выродков с оружием девяносто два насчитали, и одного урода старого, который и ходить сам не мог. А всё туда же — подпустил пацанов, сволочь — и гранату взорвал… Может, ещё кто-то ушёл, лови теперь ублюдков.
— Не, вряд ли, — механически отозвался Ярцефф. — Никто не ушёл.
Ему было невыносимо мерзко, что Мечислав и его ребята погибли, как герои, за своего Командарма, а он тут мило беседует с врагом. Одним из тех, кто убивает… Хуже чем убивает тех, кто попадёт ему в руки. Женщин, детей, стариков — неважно, сколько у них рук и глаз. А капитан КСО слушает разглагольствования тыловой крысы, и вынужден поддакивать самодовольному болвану. Спору нет, в «Пашендэйле» служат профи — но профи, и близко не видевшие настоящую войну, зажиревшие от спокойствия, обленившиеся. В общем, обыкновенные люди двадцать второго века, предпочитающие, чтобы за них умирали другие, а они только платили. А лучше и не платить тоже. Своё ведь, кровное, а кровь — она чья-то там.
— Ну почему же? — поддержал светскую беседу Ривкин. — Выродки, они ведь такие. В каждую щель забьются, честно драться не хотят.
«Значит, допотопные «калаши» и голые руки против плазмострелов и гравилётов — честно? — мелькнуло в голове Ярцеффа. Если совесть имела возражения насчёт будущего вероломства, теперь они сняты. — Я уж не говорю про триста тысяч — против полутора миллиардов».
— Ну так, — а теперь Ярцефф не кривил душой, только не пустил в голос сарказм. — Мутанты же, выродки мерзкие. Всё-таки не люди.