Обрести надежду
Шрифт:
— Он хочет поговорить с вами, — сказал он.
— Прошу прощения, кто?
— Мэтт. Мэтт хочет поговорить с вами.
Чувствовалось, что Лэвендер без особой охоты пришел передать эти слова, что Мэтт, по-видимому, просто заставил его.
— А о чем поговорить? — спросила Грейс.
— Попробуйте сами угадать.
Грейс даже приблизительно не представляла, о чем может идти речь, но расспрашивать ни за что не стала бы — хотя бы из профессиональных соображений. Она деловитой походкой шагала по коридору,
Войдя в палату, она застала Мэтта в джинсах и белой футболке с чемоданом в руках и следами двухдневной небритости на лице, которое вновь обрело прежний золотистый цвет загара, хотя не видело солнца несколько недель. Он улыбался, глаза его блестели, но Грейс видела, что улыбка эта вымученная.
— Вот, удираю, как вор в ночи, — сказал Мэтт, медленно ворочая во рту слова, словно одной ногой уже ступил на просторы Техаса. — Просто хотел поблагодарить тебя за то, что помогла мне выкарабкаться и терпеливо сносила мое гадкое поведение. Извини, если я вел себя как-то не так. Наверное, еще не до конца повзрослел. — Он поскреб щетинистую щеку. — В общем, я тебе очень обязан.
— Ой, да пустяки! — со смехом отмахнулась Грейс. Выписывающихся пациентов она всегда провожала на бодрой ноте — считала это одним из главных профессиональных принципов. Только сейчас улыбка у нее почему-то вышла такая же вымученная, как у Мэтта, — сердце щемило от одной только мысли, что он сейчас уйдет, и с этим она ничего не могла поделать, могла только попрощаться с ним учтиво и вежливо, как это и полагается медицинскому персоналу.
— Нет, я должен был держать себя в руках, — сказал Мэтт, шагнув к ней. — Просто мой продюсер сказал, что мне нужно еще какое-то время отдохнуть, прежде чем я смогу появиться перед камерой.
— Возможно, он прав и тебе сейчас не стоит торопиться, — осторожно заметила Грейс.
— Ну да, он так и сказал: поспешишь — людей насмешишь.
— …а людей насмешишь — то и вовсе выйдет шиш, — улыбнувшись, продолжила Грейс. — Так моя бабушка любила говорить.
Мэтт сверлил ее пристальным взглядом.
— Ну а ты теперь снова на дневную смену переведешься?
— Ну да, я вообще-то привыкла работать в это сумасшедшее время суток, — сказала Грейс, теперь тоже глядя на него в упор.
— Ага, я тоже, — сказал Мэтт.
Грейс кивнула. Они смотрели друг на друга, не отводя глаз, и Грейс чувствовала, как что-то разрасталось между ними. Он тоже это чувствовал — в этом Грейс не сомневалась.
Мэтт подошел еще ближе.
— Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
— То есть?..
— Ну, я хочу нанять тебя на работу.
— Нанять меня на работу?!
— Да. В частном порядке. Мне сказали, что понадобится медсестра.
— Кто сказал?
— Доктор Дэрэс. — Мэтт смотрел в сторону, поглаживая
Грейс озадаченно наморщила лоб:
— Дома? Ты имеешь в виду в Техасе?
— Ты когда-нибудь была в Техасе?
— Нет, — сказала Грейс; ее представления о Техасе сводились лишь к общим стереотипам — ранчо, ковбои, нефтяные вышки и румяные нефтяники.
— Тебе бы там понравилось, — с улыбкой сказал Мэтт. — Все, кроме скорпионов и гремучих змей.
— А ты знаешь, что ядом скорпиона теперь лечат рак? — нашлась Грейс, не зная, куда деться после такого предложения. — Скорпионий яд помогает отличить раковые клетки от здоровых тканей. Его подкрашивают флуоресцентным веществом, чтобы он высвечивал опухоль. Очень помогает хирургам в работе.
— Так что? Да? — гнул свое Мэтт.
Грейс пребывала в нерешительности.
— Я же не могу бросить работу.
— А тебе и не нужно ее бросать. Ты можешь взять… Как это называется-то?..
— Отпуск за свой счет? — подсказала Грейс, уже задумавшись над предложением.
— Точно. Ты сможешь взять такой отпуск, правда же?
Грейс рассмеялась от такого напора. Она еще сопротивлялась этой идее и спросила:
— И на какой срок?
— Пока я не научусь обходиться самостоятельно. Ну, то есть месяц, наверное.
— Месяц? — Грейс смекнула, что это слишком большой срок. — Нет, думаю, мое начальство на такое не пойдет.
— Оно уже пошло. Вернее, она, — с улыбкой сказал Мэтт. — Я с ней говорил. Она видела все мои фильмы. Оказывается, моя большая поклонница.
— Кто? Кэти? — удивилась Грейс.
— Причем не просто поклонница, а, оказывается, член моего фан-клуба.
— Ого!.. — Грейс не могла удержаться от смеха. Неожиданно, но вполне объяснимо. Замкнутая, чопорная Кэти как раз очень подходила на роль тайной поклонницы голливудской кинозвезды. — Что, и даже «Большую волну» видела? — сказала Грейс, заведя речь об очень старом, самом первом фильме с участием Мэтта Коннера, где он играл серфингиста и появился только в трехсекундном эпизоде. Сама Грейс этого фильма не видела, но читала о нем.
— Она видела все мои работы, — сказал Мэтт. — Даже в рекламных роликах пива.
— Надо же, как забавно! И она, значит, предложила тебе мои услуги?
— Ну, я бы не сказал, что предложила. Пришлось мне сначала немножко подсластить нашу беседу.
— Ах вот как?..
— Ну так как? Ты соглашаешься или мне придется дальше уговаривать?
— Не надо меня переоценивать, — сказала Грейс. — Кто угодно из нашего отделения может так же хорошо выполнять подобную работу.