Обрыв связи
Шрифт:
– Может быть, они знают, что он мне что-то послал, а я этого еще не знаю. Один из этих типов сказал, что они искали мой компьютер. Может быть, они надеялись найти что-то у меня на жестком диске.
– Или они решили, что вы что-то такое скачали через модем. Но вы не дали им возможности залезть в свой компьютер, не так ли?
– Да. Он там…
– …в такси, – закончила Кэт.
Они бегом пустились туда, где оставили машину.
Такси стояло на месте – огни погашены, двигатель выключен, шофер спит. Кэт
– Простите, я тут уснул…
– Еще пять минут, о'кей? – сказала Кэт.
Роберт вытащил сумку с компьютером, и они отошли в сторону. Роберт с удивлением увидел, что она выдвигает антенну спутникового телефона и достает из сумки карточку.
– Сегодня я познакомилась с начальником службы безопасности Гонконгского аэропорта, – объяснила она. – Посмотрим, что можно сделать для вашей безопасности.
Она коротко поговорила с мистером Ли, начальником службы безопасности, поблагодарила его и отключилась.
– Группа службы безопасности встретит нас в нескольких километрах от аэропорта и доставит прямо в самолет. Мистер Ли сказал, что пришлет таможенников и паспортный контроль прямо на борт и уделит особое внимание обеспечению безопасности этого рейса.
Роберт кивнул с явным облегчением:
– Спасибо.
– Я ведь тоже лечу. У вас билет до Вашингтона через Лос-Анджелес?
– Да.
– Не уверена, что нам есть что сказать, но давайте выложим все моему шефу, если вы не против.
– Давайте, – сказал Роберт.
Они с минуту помолчали. Слышались отдаленные раскаты грома, блеснула молния. С запада надвигалась гроза.
– Что вы обо всем этом думаете? – спросил Роберт.
– Кто-то явно боится того, что удалось обнаружить Карнеги. Судя по приемам, это не ЦРУ и не военная разведка. Что означает, я полагаю, возможность существования какой-то террористической группы, преследующей какие-то пока что непонятные цели.
– И это, безусловно, внушает страх ЦРУ.
– Но на официальном уровне они пытаются замолчать ее существование?
– Возможно, – сказал Роберт.
– Не верю я в теории заговора.
Роберт покачал головой:
– Я тоже. Но если Уолли был прав и существует какая-то новая группа сумасшедших, с деньгами и большими возможностями, одним самолетом они не ограничатся. Они будут сбивать самолеты, пока не окажутся в центре внимания.
– Можно себе представить последствия для авиационной промышленности, узнай вся страна то, что вы сейчас сказали.
Аэропорт Гонконга, 00.15.
Машина остановилась под хвостом самолета. Два сотрудника службы безопасности подвели Кэт и Роберта к платформе для загрузки продуктов, которая приняла их в свои гидравлические объятия и вознесла на десять метров вверх, прямо в главный отсек «Боинга-747».
Старшая стюардесса Бритта Франц уже ждала их. Бритта была воплощенная властность – высокая, светловолосая, она говорила с легким немецким акцентом. Китайские таможенные чиновники, которые ждали вместе с ней, быстро проверили их паспорта, откланялись и ушли.
– А теперь, когда все законно, – сказала Бритта, – позвольте проводить вас в салон первого класса.
– У нас же экономический, – Роберт удивленно посмотрел на нее.
Она улыбнулась:
– Мы перевели вас двумя классами выше, если вы не возражаете.
– Абсолютно не возражаем, – быстро сказала Кэт.
Не успели они устроиться в роскошных креслах, как Бритта появилась снова с двумя китайскими полицейскими.
– Кэтрин Бронски? – спросил один из них.
– Я специальный агент Федерального бюро расследований Кэтрин Бронски. Чем могу служить?
– Пройдемте с нами. И возьмите вещи.
– Кто вы такие?
– Полиция Гонконга.
Кэт встала. Китайцы бесшумно направились к лестнице, а Кэт обратилась к Роберту Маккейбу:
– Роберт, я не знаю, что там случилось, но как только выясню – вылечу первым же рейсом.
– Я буду ждать вас в Лос-Анджелесе. – Он нацарапал что-то на визитной карточке и протянул ей: – Это номер моего сотового. Как пройдете таможню в Лос-Анджелесе, позвоните. Я буду где-нибудь поблизости.
– Не светитесь там, – сказала она и протянула руку, имея в виду простое вежливое рукопожатие. Но Роберт нежно сжал ее ладонь, отчего у Кэт слегка закружилась голова.
Кэт в сопровождении двух полицейских подошла к ленте транспортировки багажа и с удивлением обнаружила, что ее багаж уже выгружен.
– Куда вы меня ведете и зачем? – спросила она.
– Мы должны доставить вас в кабинет нашего начальника.
Скоро они ввели ее в небольшой кабинет, где было еще несколько полицейских и важный мужчина в деловом костюме с телефонной трубкой в руках.
– Пожалуйста, – сказал он.
Она взяла трубку:
– Агент Бронски, ФБР. С кем я говорю?
На другом конце раздалось знакомое покашливание:
– Помощник директора того же ведомства Джейкоб Роудс.
– Джейк? Какого черта?
– Извини, Кэт. Нашему консульству в Гонконге нужен человек из ФБР – разобраться с вопросами безопасности.
– С вопросами безопасности?
– Я не знаю подробностей, но тебя ждет машина – доставят на место, устроят на ночлег и посадят на первый же утренний рейс, как только сделаешь все, что нужно.
Командир экипажа Пит Кавано щелкнул переключателем запуска двигателей. Второй пилот Дэн Уэйд проверил показания датчиков двигателя и запросил у диспетчера разрешения на рулежку.