Обрыв связи
Шрифт:
Дэн, на глазах которого была повязка с мазью, наложенная доктором Тэшем, чувствовал панический страх, который мешал сосредоточиться, отвлекая от главной задачи – постараться благополучно приземлиться. Он обратился к англичанину, сидевшему в командирском кресле:
– Джеффри, наш план таков. Когда Гонконг даст мне курс на посадочный маяк – его радиосигнал выведет нас на посадочную полосу, – я возьмусь за рычаг выбора курса… вот здесь, – палец Дэна угодил в блестящую поверхность панели управления.
– Дэн,
Тот тяжело перевел дыхание:
– Страшно больно, но я постараюсь справиться. Джеффри, задав нужный курс, я начну снижение.
– Понятно, – ответил Джеффри Сэмпсон.
– Потом я сброшу скорость – вот этой ручкой – и перейду в режим посадки. Вот здесь мне понадобится от вас точное чтение показаний приборов – я должен быть уверен, что нажимаю нужные кнопки.
– И тогда самолет приземлится сам?
Ответ с правого кресла раздался не сразу:
– Если я установлю все правильно, то он благополучно приземлится. Все сделает автопилот. От вас потребуется только отключить его, когда я скажу.
– Понял, – ответил Джеффри.
Дверь кабины открылась, вошла Бритта с бутылкой воды и вложила ее в руку Дэну.
– Дэн, мне нужно знать, в каком мы положении, точнее, что я должна делать.
– Минут через десять мы пойдем на посадку. Все должны пристегнуться. Пусть соберутся с духом и держат себя в руках. Подробно проинструктируй насчет аварийных люков.
– Все будет сделано. – Бритта поцеловала Дэна в щеку. – Кто тебе нужен в кабине? Здесь мистер Маккейб. Пусть останется?
– Бритта, ты должна быть в салоне. Мистер Сэмпсон пусть остается на месте. Мистер Маккейб, сядьте на откидное сиденье. Да, Бритта, если найдется еще один пилот, веди сюда.
– Обязательно, Дэн.
Бритта вышла в салон и сделала знак стюардессам собраться в среднем коридоре на короткий инструктаж.
– Вы знаете правила. Как только я скажу по громкой связи: «Эвакуируйтесь», так и делайте. Как-нибудь сядем. Хоть Дэн и ранен, он нас посадит.
Одна из пассажирок догнала ее уже на лестнице:
– Простите! Простите, я говорю!
Перед самой кабиной Бритта обернулась, едва не столкнувшись с негритянкой.
– Я пыталась вас поймать внизу. Ведь это вы наша мамуля, надсмотрщица над остальными прислужницами?
– Я – старшая стюардесса, если вы это имеете в виду.
– Именно это я имею в виду, лапочка. Простите за своеобразный словарь – черномазая, что с меня взять, – но ведь мой цвет кожи не испугает тех, кто спрашивал насчет запасных пилотов и все такое?
– Простите, а кто вы?
– Я Даллас Нельсон, лечу в первом классе. На прическу не обращайте внимания.
– Мисс Нельсон, вы лицензированный пилот?
– Я? Господи, конечно, нет! У меня нет лицензии на управление такими самолетами, но я хорошо их знаю, так что, может, я поднимусь наверх и помогу? Как вы считаете?
Бритта отрицательно покачала головой:
– Только не сейчас, мисс Нельсон. Если вы не пилот.
– Зовите меня Даллас. А когда, если не сейчас? Когда мы врежемся в землю, потому что бедняге из репродуктора некому прочесть показания приборов? Я хочу предложить помощь. Я знаю, что надо делать.
– Откуда вы знаете, что надо делать, если вы не летчик?
– Потому что у меня за плечами сотни часов чтения приборов «Боинга-747» в качестве бортинженера.
Бритта раскрыла рот от удивления:
– Бортинженера? Ну…
Не бортинженера, лапочка, подумала Даллас, а просто радиоинженера, от скуки играющего в компьютерные игры типа майкрософтовских летных симуляторов, но тебе об этом знать не обязательно.
– Тогда идемте со мной, и побыстрей! – Бритта, войдя в кабину, в двух словах объяснила Дэну, кого она привела.
– Вы умеете считывать показания приборов? – спросил он у Даллас.
– То есть индикатора отклонения пространственного положения, планового навигационного прибора, альтиметра, указателя вертикальной скорости, воздушной скорости и компаса?
– Ответ на пять с плюсом, мисс…
– Просто Даллас.
– Хорошо, Даллас. Мистер Маккейб, уступите ей, пожалуйста, свое сиденье. Там есть другое. Даллас, садитесь, и будете нас подстраховывать. Перед вами сидит Джеффри Сэмпсон. Слушайте, о чем я его спрашиваю, и быстро говорите, если что не так.
– Есть, шеф.
Глава 3
Консульство США, Гонконг.
Закрыв дверь отведенной ей комнаты, Кэт сбросила с себя одежду и скользнула между роскошными простынями на кровать поистине королевских размеров. И тут зазвонил телефон. На другом конце провода был встречавший ее консульский служащий – с новостями о чрезвычайном положении на борту «Меридиана-5».
Ошеломленная Кэт на несколько секунд застыла с трубкой в руках. На Роберта охотились и до полета, а теперь самолет, на котором он летит, подвергается серьезной опасности.
– Мне срочно нужно в аэропорт, – сказала она, протирая глаза.
На борту рейса «Меридиан эрлайнс-5».
Из громкоговорителя раздался измученный, но четкий голос:
– Говорит ваш пилот. Мы приближаемся к Гонконгу. Здесь со мной несколько человек, они помогают мне контролировать приборы и считывать с них информацию. Если автоматика не откажет, приземление будет легким. Если же с ней что-нибудь произойдет и мне придется взяться за ручное управление, нас ждет изрядная болтанка. Я сделаю все возможное.