Общество
Шрифт:
День тянулся, и любопытство победило. Когда старший мальчик споткнулся в следующий раз, Сирена бросилась на помощь. Она схватила его за руку и подняла.
— О, ты в порядке? — выдохнула она.
Он взглянул на нее так, словно увидел взрослого индреса.
— Ох, да.
Вблизи она поняла, что это был не мальчик, а юноша. Он выглядел не старше Сирены, но младше своего возраста. Он был длинным, тощим, без бороды, с темными волосами и мягкими чертами.
Она улыбнулась ему, а он выпрямился и отпрянул от нее.
— Нас так и не познакомили.
— Кхм, привет, — сухо сказал он, не глядя на нее. Он уже повернулся к тропе.
Сирена шла рядом с ним.
— Вы направляетесь в Кинкадию. Когда — то уже были там?
Он прищурился.
— А что?
Она пожала печами.
— Мы там не были. Я подумала, что вы знаете, как там.
— Как в других городах.
Он повернулся и попытался обогнать ее, но Сирена не дала ему оторваться.
— Так были?
Он скривился.
— Зачем столько вопросов?
— Я думала, нам стоит познакомиться, раз мы будем идти по лесу неделю.
— Я… не должен это делать, — сказал он.
— Почему?
Он посмотрел на родителей и брата. Его мама оглянулась и нахмурилась, увидев, что он говорит с Сиреной. Она помахала ему ускориться.
— Просто… не должен.
— Ладно, — сказала она. — Я не могу даже узнать твое имя?
Он покачал головой.
— Прости.
— Как же мне тебя звать?
— Просто… Фэллон.
— Фэллон, — улыбнулась Сирена. — Ордэн сказал, что вы из Бейбрука. Как там?
Он поджал губы, хорошее настроение пропало.
— Я не хочу говорить ни с тобой, ни с другими, — и он пошел прочь от нее, стал поближе к родителям.
Сирена скрипнула зубами и продолжила идти в тишине. Ее раздражала скрытность этой семьи. У нее был миллион причин скрывать правду о себе. Но она пыталась заводить друзей.
Она покачала головой, пытаясь забыть об этом.
Пару часов спустя Маркотт позволил им остановиться на ночлег.
Сирена чуть не рухнула на землю. Ее ноги дрожали, желудок урчал. Они разложили припасы вокруг большого костра, который Маркотт развел высоким, чтобы тот озарял их лица. Ордэн раздал им ужин, и они ели в тишине, слушая хор зловещих звуков из черного леса.
Их проводник тоже был тихим, лишь кричал на младшего брата Фэллона, когда тот отбегал в сторону или пытался чего — нибудь коснуться.
Но, когда они доели, Маркотт склонился, его лицо заблестело в свете огня, и сказал:
— Любите истории?
Все переглянулись, словно удивились его вопросу.
Но ответил Алви:
— Я обожаю истории.
Фэллон и его брат согласились, к недовольству их родителей. А потом все закивали. Только бы разбить тишину и уханье с воем в ней.
— Аландрия когда — то не была заселена людьми. Тут были разные виды жизни — от черных волков в лесах до водных пчел, от роскошных павлинов — фениксов на севере до, конечно, драконов в горах. Фейри прибыли и хотели забрать остров себе, но им помешал огненный дракон, Ферринкс. Он правил драконами, гордый и благородный зверь, к тому же очень умный. Ферринкс
— Сделка Ирэны! — завопил восхищенно младший мальчик.
Сирену потрясала история. А та семья ее уже узнала.
— Да, сделка Ирэны, — со слабой улыбкой сказал Маркотт. — Они договорились, и все фейри должны были поклониться драконом, кроме тех, кто мог связываться с ними. Те несколько фейри стали всадниками и образовали совет, который говорил от лица фейри с драконами. Ирэна первой стала всадницей. Ее сделка создала Общество.
Младший мальчик хлопал.
— Вы не рассказали, как Ажара и Вазила убили, потому что они не были согласны со сделкой.
— Хочешь рассказать историю, малый? — спросил Маркотт.
— Нет, — буркнул он.
— Хорошо. Я закончу, — он повернулся к огню, Сирена склонилась ближе. — Мир держался много поколений. Даже когда стали прибывать люди. Но фейри становилось все больше, и многие были недовольны количеством всадников драконов. Они разделились на четыре группы в зависимости от взглядов на использование магии.
— Знаю. Я знаю! — мальчик завопил, подняв руку.
— Тиг, ты успокоишься? — возмутилась его мама.
— Пусть мальчик говорит, если он знает, — предложил Маркотт.
— Добро, мощь, рутинная работа и ничего! — завопил Тиг.
Маркотт улыбнулся мальчику.
— Да, малый. Первая группа верила, что магию нужно использовать во благо — исцеление, забота о больных и бедных, защита окружающей среды. Они перебрались из долины на восток, на территорию Виланд. Вторая группа сказала, что важнее мощь. Они хотели использовать силы, чтобы завоевывать. Они отправились на запад, где нынче территория Вудлок. Третью группу мы зовем продуктивностью, но малый сказал о рутинных заданиях. Они верили, что магия должна упростить жизнь, но все остальное нужно было заслужить. Они были учеными, писателями и творцами — великие мыслители. Они отправились на север, подальше от остальных, в Тосин. И последняя группа верила, что манию не нужно использовать.
— Не нужно? — растерялся Алви. — Зачем обладать такой большой силой, если ее не использовать?
Маркотт рассмеялся.
— Так говорили другие группы, но это не изменило их взгляды. Они считали, что магия была проклятием. Они запретили все традиции с ней и нашли способы направлять ее в предметы. Многие были прекрасными изобретателями, создавшими волшебные артефакты. Их навыки были непревзойденными. Когда они ушли на юг в Моран, они попытались порвать связи со всеми землями, но Общество правило всеми. Так и по сей день.