Обучение Элис Уэллс
Шрифт:
— Я понимаю, — говорю мягко. — Он вам очень дорог.
— Еще как, черт подери, — соглашается она, — и мы хотим видеть его счастливым. А он… он всегда бросается за любой телкой, которая скажет ему два добрых слова. Как изголодавшийся пес, понимаешь? Который бродит по свалке в надежде, что ему подбросят немного любви. Но этого не происходит. Его подружки никогда не остаются надолго — он по их мнению слишком испорчен. И они просто уходят.
Потушив сигарету, она поворачивается ко мне. Розовые пряди волос полыхают вокруг ее худого лица.
— Знаешь, ты первая девушка, которую
Я хмурюсь в замешательстве, но прежде чем успеваю открыть рот, она поясняет:
— Да, он цепляет там девочек, но сам туда никого не приводит. Тем более, познакомиться с Барбарой. Или с нами.
— Не понимаю. На что ты намекаешь?
— Ну давай, думай, гений. Уверена, ты можешь сложить два и два.
Я в растерянности моргаю, и с полминуты посмотрев на меня, Миранда фыркает.
— Охренеть. По ходу, Раник не врал. Ты и правда ни хрена о парнях не знаешь.
Она идет к двери в квартиру и по дороге похлопывает меня по плечу, но я ее останавливаю.
— Он… он вернется сегодня?
— Может быть. Черт его знает. Мы с Сетом и Трентом уходим вечером на работу, так что нас дома не будет. Можешь вернуться и проверить сама.
Я быстро роюсь в сумке и вытаскиваю одежду, которую она мне одалживала.
— Вот. Я все постирала. Большое спасибо, что выручила.
Ухмыльнувшись, Миранда забирает одежду.
— Без проблем.
Пока спускаюсь по лестнице, думаю, что делать дальше, и понимаю, что вечером нужно будет вернуться. Если я ему напишу, он вряд ли ответит, поэтому поговорить придется лицом к лицу. Боюсь, он теперь возненавидел меня навсегда. И я потеряла своего лучшего учителя, своего единственного союзника.
И скорее всего, я могла потерять и хорошего друга.
Глава девятая
Раник
Я видел все из окна.
Потому-то я и сижу сейчас в баре, название которого уже даже не помню (черта с два я заявлюсь в таком состоянии к Барбаре). Опрокидываю еще один шот, стараясь заблокировать воспоминание. Я увидел их из окна, и все произошло дико быстро. Элис сидела с подругой, а через секунду к ним уже подошел гребаный Тео. Он чуть ли не сиял в солнечном свете, этот загорелый блондинчик со слишком белыми зубами. И по тому, как они говорили, как Элис потом побледнела, я сразу все нахрен понял. Он пригласил ее на свидание.
И вот тогда-то до меня и дошло.
Он, блин, опередил меня.
Отныне все кончено.
Увидев, как красивое личико Элис вспыхнуло счастьем, я понял, что все, нахрен, кончено.
Опрокидываю очередной шот, и бармен бросает на меня настороженный взгляд. Тыкаю в него пальцем:
— Эй, не пялься на меня так. Я же плачу тебе, верно? Так что просто наливай, когда попрошу.
Бармен вздыхает и подталкивает ко мне еще один шот, который я сразу же выпиваю, и спиртное огнем выжигает все чувства. Если повезет, их выжжет и из моего сердца, поэтому я пью дальше.
— Знаешь, ты уже перебрал, — говорит сидящая рядом девчонка, миленькая брюнетка
Мы оба знаем, что за этим последует. Вечный танец, вечная траханная рутина. Или лучше сказать «рутина вечного траха»? Неважно. Мы оба знаем, что она здесь ради члена, а я — ради нее.
Изучаю ее лицо. Она симпатичная. Может, даже красивее, чем Элис. Если сильно прищуриться, ее волосы кажутся почти светлыми, а глаза — голубыми. И она вроде милая. Не пошлая и не прямолинейная, как другие девчонки. Может быть, просто может быть…
— Эй. — Меня хлопает по плечу какой-то мужик. Расплывчатый, но огромный. — Не разговаривай в таком тоне с Джорджем, усек?
Я фыркаю.
— Кто меня остановит, старик?
— Эй. Бейли, не начинай, — предупреждает мужика Джордж, бармен.
— Он же нагрубил тебе, Джорджи! — протестует здоровяк. — Я не позволю, чтобы это сошло ему с рук.
— Довольно, джентльмены, — бормочу я, выкладывая на стойку две двадцатки. — Все равно я уже сваливаю. Киска, пошли.
Девушка — Алисса или Андреа — хихикает и, сжав мою руку, выводит из душного бара в холодную ноябрьскую ночь. Черт, уже ноябрь на дворе. Как, блин, время пролетело так быстро? О, точно. Я же был занят тем, что учил чертову Элис. И влюблялся в нее.
— Я поймаю такси. — Алисса-Андреа ловит желтую машину, а затем вталкивает в нее меня. У водителя хриплый голос, и водит он быстро, но мы переходим к прелюдии намного быстрее.
В моей хмельной голове в этот момент есть только одна мысль, и она не имеет ничего общего с губами Алиссы-Андреа.
Почему?
Почему, черт подери, я продолжал цепляться за этот клочок надежды?
Почему я думал, что достаточно хорош для нее?
Почему возомнил, будто у меня есть хоть один гребаный шанс?
Водитель спрашивает мой адрес, и я отрываюсь от мягких губ девушки, чтобы продиктовать его. Когда таксист, ворча, сворачивает вправо, я стукаюсь головой о сиденье, и Алисса-Андреа пронзительно смеется, а после притягивает меня к себе для очередного поцелуя.
— Ты забавный, — шепчет она. — Ты мне нравишься.
Она и правда так думает? Или это лишь пьяный треп? Я слышал эту херню много раз. Она просто пьяна. Их пьяной храбрости и уверений, что я им якобы нравлюсь, всегда хватает только на то, чтобы переспать со мной и уйти, и никогда не хватает на то, чтобы остаться. Никогда. Ни с одной.
Старый сценарий повторятся снова: мы, спотыкаясь, поднимаемся по лестнице в мою квартиру, обжимаясь как пара подростков, впервые дорвавшихся до дядиного бухла. Лицо Алиссы-Андреа размывается перед моими глазами, и ее волосы становятся светлыми, а глаза — голубыми, как море. Дыхание перехватывает, я целую ее еще сильнее, чем прежде и, крепко прижав к себе, пытаюсь открыть дверь ключом.
— Не отпущу тебя, — шепчу я ей в волосы. — И не отдам ему.
Алисса-Андреа смеется.
— Что?