Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Это моя станция. Я имею в виду, у меня есть связи здесь, люди с которыми я могу поговорить, и которые будут говорить со мной. Но в тот раз, когда я ещё рылся в деле Ортеги, до того как вы приказали мне не делать этого, я не получил ничего. Никто ничего не знал. Они не хотели говорить. Ладно, и когда я начал расспрашивать насчёт этого парня Яна, у меня был точно такой же результат. Ничего. Все молчат. Они боятся, капитан.

— Боятся чего?

— Этого то я и не знаю! Только кажется, что всё указывает на Марс. Я обнаружил одно свидетельство того, что Ян был

с Марса. Он был связан с одним человеком, о котором я не хотел бы говорить. И Ортега был с Марса. Он подозревался в терроризме, но никто не хотел говорить об этом. Он прибыл на Вавилон 5 и был убит. Ян прибыл на Вавилон 5 и тоже был убит. Еще одна вещь. У нас не было записей о том, что Ортега прибыл на станцию; данные станции на Яна были фальсифицированы.

Шеридан ничего не сказал, но, по крайней мере, он внимательно слушал.

— Всё остальное только сумасшедшее предположение.

Но капитан не собирался позволять ему останавливаться на этом.

— Что за сумасшедшее предположение?

Гарибальди потёр голову.

— Вопрос в том, кто был Ян на самом деле. Что он тут делал. Знаете, это просто сумасшедшая теория, ладно? Но я разговаривал с Ивановой. Вы ведь в курсе как она отследила утечки в тех данных транспортных маршрутов? Они тоже с Марса. Вообще, она считает, что кто-то из земного правительства мог быть в этом замешан, и покрывать это. Так что может оказаться, что Ортега не был террористом, и что он раскрыл истинное положение вещей, а плохие парни с Земли попытались выключить его. И вот они посылают за ним наёмника, но что-то идёт не так, и наёмника тоже убивают.

— А Ян был наёмником?

— Это было, то чем он занимался, что я слышал о нём.

Шеридан нахмурился, размышляя.

— Но тогда, после всего этого тщательнейшего расследования, которое он провёл, расспрашивая каждого на станции, кто когда-либо был на Марсе, почему это Уоллес не знал про Яна?

— Я думаю, он знал.

Шеридан посмотрел на него и внезапно широко распахнул глаза.

Гарибальди кивнул.

— В тот момент, когда вы упомянули имя Яна, я наблюдал за лицом Уоллеса и этой змеёй Хатибом. Они знали. Они знали его очень хорошо. Они только не знали, что мы знаем. И они не были очень счастливы от этого.

С минуту, они оба взвешивали смысл этого в тишине.

Затем Гарибальди продолжил:

— Так вот, скажем, мы имеем чиновника с Земли, замешанного в чём-то грязном. Один парень узнал это. У него есть что сказать — имена, даты. Он умирает, наёмник умирает, и полной информации у вас нет. Вы не знаете, передал ли он кому-нибудь её. И вот вы посылаете другого наемника, чтобы найти её. Наёмника с полномочиями…

— Прямо из Объединенного Командования? Да бросьте, Гарибальди!

— Ну, я вас предупреждал, что это была сумасшедшая идея.

Шеридан в задумчивости шагнул от кровати, остановился и повернулся снова к Гарибальди.

— Я хотел сказать, я задумывался насчёт Уоллеса, и я допускаю это. Эта его тактика… Этого было достаточно, чтобы сделать запрос на Землю насчёт него. И вы знаете, что я его подтверждал! Я хотел сказать, это же Объединенное Командование, Гарибальди. Непосредственно от адмирала Уилсона. Вы плетёте теорию заговора для всего высшего командования!

— Да, я знаю. Почему вы думаете, я не написал это в своём официальном рапорте? Почему вы думаете, я пытался сохранить все эти дела с Яном в тишине? — Гарибальди вздохнул. — Только вот есть еще одна сторона этого.

Шеридан посмотрел на него так, как если бы не хотел ничего слышать, но затем махнул Гарибальди, чтобы он продолжал.

— Итак, плохие парни послали своего следователя. Они обнаружили, что парень с информацией встречался с неким офицером Вооружённых Сил Земли. И это, похоже, тот же офицер, который, только что представил рапорт на Землю, указывающий прямо на их грязные делишки. И первую вещь, которую следователь делает, это требует, чтобы этого офицера арестовали.

Шеридан сжал кулаки.

— Я не могу пойти с этим к руководству на Земле! Вы же знаете, я не могу! У меня есть приказы! Прямо с…! — Он не стал продолжать — Проклятье, Гарибальди, это просто бред! Я не могу в это поверить. Ведь вы говорите, что у вас нет никаких фактов, чтобы подкрепить эту версию.

— Да, это так. — Гарибальди снова вздохнул, потёр голову в том месте, где у него болело. — К тому же есть и другие проблемы. Например, кто оглушил меня шоковой дубинкой и запихнул в этот контейнер? И кто убил Яна?

— Та же группа?

Гарибальди, поморщившись, покачал головой. Действие лекарств начало подходить к концу, и боль стала ощущаться опять.

— Нет. У меня там было достаточно времени, чтобы подумать над этим. Они могли убить меня довольно легко, если это то, что они хотели бы сделать. Нет, это было предупреждением.

— Вы хотите сказать, это означает — прекрати задавать вопросы или закончишь свои дни как Ортега, в контейнере?

— Да, что-то наподобие.

Гарибальди помедлил немного, размышляя над этим.

— Нет, это был кто-то другой. Кто бы ни позаботился об Ортеге, это был профи. Был ли это Ян или нет. Но его мало заботило, найдут тело или нет. Фактически, он даже мог сделать это намерено, как сделал это со мной — как предупреждение.

— Предупреждение кому-то… — согласился Шеридан.

— А вот те, кто убил Яна, не хотели, чтобы тело было обнаружено. На самом деле… — он снова помедлил — на самом деле, они возможно по настоящему расстроились, если бы тело было опознано. И что кто-то будет расследовать это убийство. Готов поспорить, что это стало бы для них шоком.

— Он встретился глазами с Шериданом, поняв, что они думают об одном и том же.

— И это как будто меняет всё, — произнёс медленно Гарибальди.

Через несколько секунд он спросил:

— Так что мы теперь будем делать?

Челюсти Шеридана напряглись.

— Я не знаю на счёт всех этих других тайных заговорах, Гарибальди. Но у нас всё ещё нераскрытое убийство на Вавилоне 5. Это — факт. И, как я сказал командору Уоллесу, я не могу не обращать на это внимания, на станции, где я являюсь командующим.

Поделиться:
Популярные книги

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8