Обвинения
Шрифт:
— Отлично. Я посмотрю, что я смогу сделать.
Без особой надежды на успех она направилась к помощнику Уоллеса, который стоял, обнявшись с оружием, как можно ближе грузовому люку, до которого он хотел добраться.
— Это не совсем то чего вы добивались, не так ли, лейтенант Хатиб?
Хатиб, презрительно усмехнулся ей, глядя с высоты своего роста.
— У вас здесь нет полномочий, командор Иванова. Вы отстранены от командования.
— Да, полномочий у меня нет, но, как и у вас, лейтенант. Старший офицер здесь Энсин Торрес, и я знаю, что она не собирается отдавать
— Пилот будет освобождён, когда командор Уоллес закончит с ним. И после того, как я обыщу этот корабль. У меня есть приказы, и они не включают в себя никаких переговоров.
— А какого рода вопросы у нашего любезного командора к мистеру Палу, а?
— Предмет нашего расследования сугубо конфиденциален, — криво ухмыльнулся Хатиб.
Иванова жалела, что здесь нет капитана Шеридана. Только он превосходил по рангу Уоллеса, и даже при этом, она не была уверенна, что у него было достаточно власти, чтобы приказать отпустить свидетеля. Она снова шагнула к Торрес.
— Я собираюсь кое-что предпринять. Но сначала мне нужно знать, разрешение на отправку "Кобольда", действительно отменено?
Её раздражало, то, должна была идти к энсину за этой информацией, которая могла быть получена единственным запросом с её собственного коммуникатора, но Иванова была настроена играть по правилам, до тех пора пока Хатиб наблюдает за ней.
— Я сейчас проверю, командор, — ответила Торрес и активировала свой коммуникатор. — Нет, они всё еще в списке на отправку, насколько известно в Командном Центре.
Иванова кивнула. Хорошо. Она знала, что Командный Центр никогда не аннулирует разрешение "Кобольда" по приказу Уоллеса. Это должен был сделать кто-то из командного состава, а командным составом в этот момент даже не пахло.
Она вернулась назад к Ледаку, чтобы посовещаться.
— У меня есть, что предложить, — сказала она ему. — Итак, как вы знаете, ваш пилот, мистер Пал, доверил мне секрет по очень деликатному делу. Вы знаете, о чём я говорю?
С серьёзным выражением, второй пилот подтвердил, что он знал это.
Она продолжила:
— По причине того, что он рассказал мне, и из-за других событий, которые произошли на Вавилоне 5, я заинтересована в том, чтобы забрать мистера Пала из рук этих необычных офицеров Вооружённых Сил. Я опасаюсь за его безопасность.
— Я знаю! Это то почему мы протестуем.
— Да, — согласилась Иванова, — но по другим причинам, о которых говорил мне мистер Пал, я полагаю, он бы не особенно возражал, против проведения абсолютно полного обыска груза. Не так ли? — Глаза Ледака понимающе раскрылись, поэтому она продолжила, — конечно, это было бы незаконно, если бы кто-то вскрыл грузовые контейнеры, но совсем другое дело, если бы обыск проводили надлежащие власти, верно? В этом случае, сломанное пломбы можно было бы объяснить.
— Я понимаю, что вы имеете в виду, — сказал Ледак медленно.
— Таким образом, вероятнее всего, если бы мистер Пал был здесь, он бы не возражал против этого обыска.
— Да, я понимаю, о чём вы говорите.
— Итак, теперь сложная часть, — продолжила Иванова. Если я права, то следователи, которые задержали мистера Пала, хотят проверить этот груз очень тщательно. Я точно не знаю почему, но я знаю, что они ищут что-то и они полагают, что это может быть на корабле. Это риск, но я готова поспорить, что они хотят обыскать корабль даже больше чем задерживать мистера Пал для допроса. Вопрос в том — пойдёте ли вы на такой риск?
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что я хочу предложить лейтенанту Хатибу сделку. Если он предоставит вашего пилота, свободного и невредимого, вы пропустите его и этот отряд на корабль для досмотра. Ммм, я полагаю, у вас нет ничего такого, чтобы скрывать?
— Нет! Нам нечего прятать. Это чистый транспортный корабль, мы не имеем дел с контрабандой на стороне.
— Тогда, хорошо.
— А что если он не пойдёт на это?
Иванова поморщилась.
— Это как раз и есть сложная часть. Вы уносите ноги.
— Без пилота? Нет! Мы никуда не двинемся без Пала!
— Послушайте, — попыталась его убедить Иванова. — Это блеф. Я думаю, что Хатиб попадётся. Если я права, то они хотят что-то на этом корабле больше чем хотят Пала. Но вы должны убедить их, что Вы серьёзно намереваетесь это сделать. Вы должны быть готовы довести это до конца. Не отступая даже в последнюю минуту, даже у зоны перехода. Вы должны пройти через это.
— А что случиться, если вы ошибаетесь, командор? Что случиться тогда? Что будет с мистером Палом?
Иванова вздохнула.
— Да, хороший вопрос. Во первых, капитан Шеридан сейчас не доступен, но когда он узнает что происходит, я уверенна он предпримет шаги чтобы удостоверится в безопасности мистера Пала. Я гарантирую, под мою ответственность, что приложу все усилия, чтобы это так и было.
— Вы можете дать гарантию, что это сработает?
Она покачала головой.
— Нет. Но есть и альтернатива: оставить всё как есть, ждать пока капитан Шеридан не закончит посредничество в споре между парой инопланетников, как бы долго это не продолжалось, ждать пока он попытается переговорить с командором Уоллесом, офицером который задержал мистера Пала. Это вопрос времени, разве вы понимаете? Если мы рискнём, у нас появляется шанс вызволить Пала оттуда сейчас. Не завтра, или после завтра.
— Я вас понял, — снова повторил Ледак. — Я должен переговорить с моим экипажем.
Он отошёл к люку и недолго посовещался с командой. Затем Ледак кивнул Ивановой.
— За дело, командор. Я пошёл прогревать двигатели.
— Понятно.
Иванова подошла к Хатибу.
— Предлагаю сделку, лейтенант.
— Мои приказы не предполагают никаких сделок, — сказал Хатиб надменно.
— Сделка такова — вы получаете корабль для досмотра, обыскиваете груз, независимо оттого, что там у вас на уме. Но только после того как пилот будет освобождён.