Объятия незнакомца
Шрифт:
– Говорите, трудно поверить, милорд? – Она, сжав кулаки, повернулась к двери. – Да в это невозможно поверить! Спокойный, негромкий оклик остановил ее:
– Мадемуазель. За этой дверью вы не пройдете и двух шагов. Она стремительно развернулась к нему. Гнев и ярость обуяли ее, они не просто вырвались сквозь воздвигнутую ею стену самоконтроля – они сожгли эту стену дотла.
– Вы что, намерены держать меня здесь против моей воли?
– Примите мои извинения, мадемуазель, но именно это я намерен
Мари была так разъярена, что на мгновение позабыла чужие слова и разразилась выразительными проклятиями на родном языке.
Лорд Саксон лишь слегка приподнял бровь, но остался невозмутим. Безобразно, нахально невозмутим.
– Сейчас вам безопаснее остаться здесь. У нас. Подумайте о себе и подумайте о Максе. Не знаю, много ли он рассказал вам о себе, но могу сказать, что я потратил десять лет на то, чтобы вернуть его к жизни, и сейчас не допущу, чтобы его шея оказалась в петле.
Его слова ударили ей прямо в сердце, вызвав в нем трепет. Что еще сильнее разозлило ее.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу сказать, что сейчас только вы можете помочь ему. Он обязан был передать вас властям, но не сделал этого. Потому что любит вас...
– Милорд, – поспешно перебила она его, – прошу вас, не лгите. Я устала от лжи.
– Потому что любит вас, – упрямо повторил лорд Саксон. – И пытался уберечь. Он думал прежде всего о вас, а не о возложенной на него миссии, и за это ему грозит обвинение в измене. Если бы он был бессердечным мерзавцем, каким вы его себе представляете, он передал бы вас секретным службам в ту же секунду, как только его нога ступила на британский берег.
Она мотала головой. В ушах стоял звон.
– Я не верю. Не верю ни одному вашему слову!
– Как вам угодно, мадемуазель. Можете верить или не верить, но вы останетесь здесь, будете нашей гостьей. – Его голос чуть смягчился. – Макс никогда не простит мне, если с вами что-то случится.
Опять ложь!
– Вы не смеете удерживать меня! – в отчаянии закричала она. – Я убегу! Я...
– И куда вы пойдете?
Она уже открыла рот, чтобы возразить ему.
Но ответа у нее не было.
Этот бесхитростный вопрос охладил ее пыл. Она опустила глаза. Рассудок ее прояснился.
Она находится в центре Лондона. У нее ни единого су, ни единого фартинга. На ней только разодранная ночная сорочка и пальто лорда Саксона.
К\да она может пойти?
Домой. Да, у нее была смутная мысль о том, чтобы отправиться домой.
Но только сейчас она поняла, что у нее нет дома. Ей некуда возвращаться. Усадьба сгорела. Пусть даже ей удастся как-то добраться до Франции – но к кому она обратится17 К кому кинется за помощью? У нее никого нет.
Дед умер. Ушла Вероника.
Арман... Что произошло с Арманом, она не знает
Никого-то у нее нет.
И некому помочь ей.
Ее взгляд затуманился. Почувствовав жжение в глазах, она заморгала, подняла голову и увидела, что лорд Саксон, бесшумно поднявшись с кресла, уже вышел из-за стола и стоит перед ней.
Странно, но этот громадный мужчины сейчас не казался ей опасным. Наоборот, он как будто...
Нет, не может быть, чтобы он искренне сочувствовал ей. Участливое выражение на его лице – всего лишь очередная уловка. Ему нужно одно – задержать ее.
– Я могла бы убежать, – дрожащим голосом напомнила она ему. – Но я не сделала этого, я привезла вам Макса. Вы же сами сказали – я спасла ему жизнь.
– Да, – тихо подтвердил он, – это так.
Его глаза сказали больше. Они сказали, что он глубоко благодарен ей за этот поступок.
– Разве вам недостаточно этого? – прошептала она. – Неужели вы не отпустите меня?
– Боюсь, что нет, мадемуазель. – Он мягко взял ее за талию и направился с нею к двери. – Когда Макс придет в сознание, мы обсудим наши дальнейшие шаги. А пока вы побудете здесь.
ГЛАВА 18
До рассвета оставался еще час, когда Джейка и Тори пробудил от сна яростный стук в дверь.
– Что за черт? – бормотал Джейк, пытаясь отыскать брюки, которые накануне вечером Тори бросила куда-то на пол.
– Кто это может быть в такую рань? – зевнула Тори, откидывая волосы со лба и протирая сонные глаза.
– Кто бы ни был, пусть готовит хорошее объяснение! – Джейк рывком натянул штаны и заорал, перекрывая непрекращающийся стук: – Иду! Иду! Не так яростно, а то брюки свалятся!
Как ни была Тори озадачена, она не могла не рассмеяться, глядя, как Джейк путается в пуговицах брюк.
– Судя по всему, это тебе надо придержать штаны!
Сгорая от любопытства, она вылезла из постели и стала искать халат, пока Джейк с грохотом спускался по лестнице к входной двери. Ее интерес усилился, когда она услышала взволнованный голос Сьюзен:
– Джейк! Слава Богу, ты здесь! – Затем она разразилась истерическими рыданиями и закричала: – Ты должен туда пойти! О Джейк, ты должен отговорить его от этого идиотизма! Он хочет дать себя убить! Я знаю, знаю!
Забыв о туфлях, Тори сбежала вниз как раз, чтобы услышать, как Джейк спрашивает:
– Сьюзен, о чем, ради всего святого, ты говоришь? Пожалуйста, перестань плакать и расскажи мне, что случилось?
Обернувшись к Тори, Джейк растерянно поглядел на нее, и Тори, поспешив на помощь, подвела белую как мел подругу к стулу.