Очаровательная незнакомка
Шрифт:
– Но как ты могла сомневаться в моей любви? Лгать мне? Сбежать, даже не сообщив, что носишь мое дитя? Неужели ты не подумала о том, что своим поступком, может быть, тоже вонзаешь мне в сердце нож?..
Руарк отодвинулся от Энджелин и сел за стол. Затаенная боль, которой он только что невольно дал выход, снова была спрятана под обычной маской – холодного, расчетливого бизнесмена.
– Я изложил тебе свои условия. Решай!
– А если я останусь здесь в качестве твоей жены, я обязана буду делить с тобой
– Как ни привлекательна такая перспектива, я не буду на этом настаивать и не заставлю тебя делить со мной ложе, Энджелин.
– А если я откажусь?
Он иронически изогнул бровь:
– Я, наверное, более уступчив, чем ты, моя дорогая. В качестве твоего мужа я разрешаю тебе свободный доступ к моей постели в любое время.
Возмутившись тем, что Руарк выбрал столь неподходящий момент для своих непристойных шуточек, Энджелин метнула в него гневный взгляд.
– Я имела в виду – если я не приму твоих условий? – уточнила она.
Он одарил ее обезоруживающей улыбкой: – Тогда, Энджелин, я начну бороться с тобой не по правилам.
Она сжала кулаки:
– Ты просто ублюдок, Руарк!
– Так же как и наш сын, Энджелин, – и не по своей вине!
– Ты не считаешь, что дважды выходить замуж за ублюдков – слишком много для одной женщины, а, Руарк?
Если она сейчас же не уйдет, подумала Энджелин, то вцепится ему в лицо. Какая у него наглая ухмылка! Она двинулась к дверям.
– Так как, Энджелин, ты согласна?
Она замерла на пороге, держась за ручку двери. Раз на карту поставлено будущее Томми, у нее нет выбора. Ей придется выйти замуж за Руарка и принять все его условия, иначе он наверняка приведет в исполнение свою угрозу и настоит на законных родительских правах. Ей, незамужней матери, ни за что не удастся убедить суд оставить ей сына, а значит, она навсегда потеряет Томми. В то же время, если она выйдет замуж за Руарка, у нее появится шанс когда-нибудь отобрать у него сына – во всяком случае, гораздо больший, чем сейчас. Еще одно дело осталось нерешенным.
– А как насчет твоей угрозы уволить слуг? – спросила она.
– Они могут остаться, – равнодушно ответил Руарк.
По правде говоря, он и не собирался их увольнять, но ни за что не признался бы в этом Энджелин. Издав прерывистый вздох, она с усилием произнесла:
– Хорошо, я остаюсь. Но только до окончания скачек!
С этими словами она покинула кабинет Руарка и направилась к лестнице.
Какое-то время после ее ухода Руарк сидел неподвижно, уставившись в пространство. Две недели. У него есть только две недели. Он начал обдумывать свои дальнейшие шаги, и на его губах появилась хитрая усмешка.
Майра чуть не бегом примчалась в маленькую гостиную, где ее с нетерпением ожидали Сара Стюарт и Генри Скотт.
– О чем они говорили? –
– Ну разве можно так волноваться? – пожурила ее Майра. – Вот увидите – у вас будет плохо с сердцем!
– Приступай же к рассказу, женщина, – с жаром прервал ее излияния Генри, не меньше, чем Сара, жаждавший услышать новости.
– Какой стыд, что женщине в моем возрасте приходится подслушивать у дверей и подглядывать в замочную скважину! – посетовала Майра. – Да я в жизни себе такого не позволяла, а ведь служу в этом доме уже тридцать лет!..
– Прекрати свои причитания и расскажи, наконец, что тебе удалось узнать, – решительно потребовала Сара.
Все трое собрались в кружок, и Майра приступила к изложению подслушанного ею разговора между Руарком и Энджелин.
– Слава тебе, Господи! – с чувством произнес Генри, возводя очи к небу, когда услышал о намечающейся свадьбе.
И тут же снова начал жадно прислушиваться к рассказу Майры.
– Все идет отлично! – воскликнула Сара, когда служанка закончила свой рассказ. – Я так и знала – мой внук настоит на том, чтобы они поженились.
– Ну да, а если моя девочка потом откажется здесь остаться? – засомневался Генри. – У нее ведь характер упрямый, прямо как у ее бабки-шотландки. Вот чего я опасаюсь…
– Ставки в этой игре слишком высоки, Генри. Речь идет о будущем Томми. По крайней мере, нам удалось добиться главного – эти юные дуралеи согласны пожениться. Ну, а уж потом мы как-нибудь уговорим их поселиться здесь и создать для Томми нормальный дом. Вы ведь не хотите, чтобы его увезли в Виргинию, правда?
– Конечно, нет! – с жаром воскликнул Генри.
Хотя пожилая дама была уверена в правоте своего дела, ее все же одолевали некоторые сомнения.
– Надеюсь, что Энджелин простит нам этот невинный обман, – сказала Сара, задумчиво поглаживая подбородок.
Майра, будучи человеком более практичным, уперла руки в боки и скорчила презрительную гримасу.
– На вашем месте я больше волновалась бы о том, простит ли нас мистер Руарк. Сдается мне, он еще не сказал своего последнего слова в этом деле…
– Да ладно тебе, – перебила ее Сара. – В конце концов, мы ничего плохого не сделали. И свой замысел обязательно доведем до конца!
Все трое заговорщиков кивнули в знак согласия.
Глава 26
– Я не понимаю, почему нет Томми, – удивился Руарк, когда в тот же день вечером все, включая Роберта, Селесту и Генри, собрались за обеденным столом.
– Томми рано ложится спать. Соблюдение режима, Руарк, очень важно для ребенка его возраста, – наставительно заметила Энджелин, твердо решившая, что не позволит этому, с позволения сказать, «отцу» диктовать ей, как воспитывать сына.