Очень эльфийский подарок
Шрифт:
Я прикинула, кто из моих “приближённых женщин” ещё в принципе жив, и в итоге просто махнула Гэри рукой.
Выглядел лорд Гэрибальд так, что краше в гроб кладут, но даже в такой ситуации не растерял мозгов: моя “свита” была в два счёта организована и даже соответствующе наряжена. Одна из девчонок, правда, основательно прихрамывала на обожжённую в бою ногу, а вторая пребывала на грани магического истощения. Но это было лучше, чем вообще ничего.
Как только нас со всеми удобствами устроили в летучем шаре, я тут же мысленно связалась с Дерреном.
“Языка взять удалось?”
“Нет, — ответил он с очевидным сожалением, —
“Досадно. Наши потери?”
“Значительные. Пока тяжело посчитать, но глава боевиков говорит, что около трети личного состава”.
Я устало прикрыла глаза. Что же, по крайней мере, хотя бы кто-то жив…
“Ирлина?”
Деррен помолчал.
“Похоже на то, что она мертва. Но пока сложно говорить наверняка”.
Я склонила голову и уставилась на проплывающие внизу пейзажи. Синие леса, красные пески, чёрно-коричневые пятнышки деревень и несколько белых каменных городков… Нет времени горевать. Теперь уже совсем нет.
— Генерал, — начала я осторожно, — подскажите, работают ли у вас артефакты связи? Мне хотелось бы переговорить с отцом. Как вы понимаете, обстоятельства, с которыми я тут столкнулась, должны быть донесены до его ведома.
— Разумеется. Уверен, принц с удовольствием предоставит вам свой камень связи. Уверяю, принцесса, он тоже шокирован тем, как далеко зашли головорезы этого самозванца, сына ничтожной наложницы Сакхана. Очевидно, мы недооценили, насколько глубоко он предал огонь. Снюхаться с морскими уродами, подумать только!.. Но уверен: теперь, когда вы здесь, мы сможем противостоять этой заразе.
— Ваши слова услышаны, — проворковала я.
Оставаться на Мойдо дольше необходимого я на тот момент не собиралась.
Но жизнь, как водится, всё расставила по местам.
Жизнь — и императорская воля.
*
Отец выслушал меня с равнодушным, отстранённым лицом.
Я отчётливо видела, что ситуация с Биланной болезненно ударила по нему: незаметные для посторонних, на челе его отчётливо проступили признаки старости… То есть, разумеется, драконы не стареют — в том смысле, который обычно вкладывают в это слово люди. Тем не менее, мы всё же изнашиваемся душевно и психологически, что поневоле отражается на внешности. Опытный в таких вопросах специалист не перепутает дракона лет трёхсот от роду с тем, кто справил полтора тысячелетия. Хотя есть, конечно, такие вещи, как новая юность, частенько наступающая после второго-третьего тысячелетия, или преждевременная ментальная старость… Но это уже нюансы психологии вечных, сложные и запутанные. А так-то факт остаётся фактом: мой отец выглядел не слишком хорошо. И, когда я закончила доклад, долго молчал.
— Весьма угрожающая ситуация, — сказал он в итоге. — Мойдо — стратегически важный торговый порт, он должен оставаться под контролем Имеперии. Любой ценой. Если к власти придёт принц Сакхан, то он сразу сделает всё возможное и невозможное, чтобы ограничить влияние Льда на всех островах огня, не только Мойдо. Мы не можем допустить этого. Не сейчас, когда торговые пути нами полностью перехвачены, а договор с Сидхе-данан заключён.
— Всё так, мой Император, — склонила голову я.
— Отлично. Значит, с пониманием отнесёшься и к тому, что я назначаю тебя главой этой операции.
У меня внутри всё застыло.
— Отец… Я хотела бы вернуться. В Империю. К госпоже Биланне.
— Понимаю твои чувства, — в его глазах промелькнуло нечто, похожее на сочувствие и боль, но тут же пропало. — Но я вполне уверен, что прямо сейчас ты мало чем сможешь помочь Старшей Наложнице, а время попрощаться у вас ещё будет. Между тем, проблема Мойдо стоит необыкновенно остро, даже острее, чем я мог вообразить ранее. Она должна быть решена, любыми средствами и методами. Разумеется, среди высших дипломатических чинов я мог бы поискать для этого задания другого исполнителя, например, из Дома Радуги. Но ты и сама должна понимать прекрасно сопутствующие обстоятельства. Во-первых, все достаточно уровневые специалисты сейчас заняты на других направлениях, и пройдёт драгоценное время, прежде чем они смогут прибыть на Мойдо. Во-вторых, Радужный Дом, разумеется, не откажет мне в помощи — но в этом случае не откажется и от своего интереса. Влияние драконов радуги в последнее время и так слишком велико, если ты спросишь моё мнение, и не стоит позволять ему растянуться ещё и на Мойдо. В-третьих, ты сама признаёшь, что покинуть остров тебе сейчас будет непросто. От себя добавлю, что, учитывая обстоятельства, не позволю тебе лететь через океан в одиночестве — будет нужен эскорт, как минимум. Это всё займёт время, как и твоё восстановление. Потому я считаю, что самым разумным решением для тебя будет остаться, Иэ. И лично позаботиться о проблеме противостояния принцев. В конечном итоге, такие вещи в будущем станут частью твоих обязанностей как Опоры Ледяного Трона.
— Мне больше нравится определение “Цепная тварь у трона”, — заметила я, просто чтобы не молчать. — Лучше отражает суть явления.
— Как тебе угодно, — отозвался отец ровно, — в любом случае, я рассчитываю, что ты займёшься этой работой. Разумеется, без поддержки ты не останешься: три боевых корабля начнут комплектовать прямо сейчас. Мы сделаем упор в первую очередь на противодействие примитивной магии. Также я позабочусь, чтобы на Мойдо отправились боевики, имеющие опыт столкновения со Жрецами. Нужно уничтожить всех Верховных, это первостепенная задача. По моим оценкам, через пять-семь дней твоё подкрепление прибудет на Мойдо. До того момента, надеюсь, ты успеешь разобраться и вникнуть в ситуацию. Ты должна принести на Мойдо мир… разумеется, на наших условиях.
— Да, мой Император, — что я ещё могла ответить?
— Отлично. Рад, что ты проявила благоразумие в такие трудные времена. И я включу лорда Гэрибальда в состав нашего посольства на островах Сидхе-данан. Доверюсь тебе в этом решении.
— Благодарю, — я всё же решила поднять ещё одну сложную тему. — Говоря о леди Джине…
— Она отправится на окраины Империи. Я убрал её кандидатуру из списка. Она не отправится на Сидхе-данан. Учитывая обстоятельства, я не могу дать тебе больше.
Неприятно. А если…
— А если моя миссия на Мойдо увенчается успехом, могу я рассчитывать, что ты вернёшься к этому вопросу, мой Император?
Он помолчал пару мгновений.
— Да. Если ты решишь вопрос с Мойдо быстро и в полном объёме, я вернусь к ситуации леди Джины. И ещё раз подумаю, как могу устроить её карьеру… учитывая твои и её пожелания.
Уже что-то.
— Спасибо, отец…
— Но я хочу быть уверен, что мы понимаем друг друга верно.
— Прошу прощения?