Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Первым делом нужно очистить эту станцию Береговой охраны в Уоррентоне, — серьёзно заметил Хилл. — Об этом я и хотел поговорить с тобой, Зак. Мы узнали, что было несколько сверхсекретных сеансов связи через море между штабом в Портленде и этой станцией. Не знаю, о чём они говорили, но наверняка ни о чём хорошем речь не шла. Ты знаешь, что стриженый придурок Партмен пошлёт оставшиеся у него самолёты, чтобы уничтожить два моста здесь, на шоссе 101. Зак, тебе нельзя больше терпеть гнездо войск противника в своём тылу, которые будут действовать как корректировщики или нападать на наши вооружённые силы и гражданскую оборону во время атаки. Ты должен сейчас же двинуть силы против этой базы.

— Насколько я помню, «Ф-16»-е — это, в основном, истребители, — ответил Зак. — Их можно оснастить бомбами, но они полагаются главным образом на ракеты и цепные пушки. «Ф-16»-е должны будут лететь немного ниже, чем «Б-52», их бомбовая нагрузка не такая большая, но они всё ещё смогут выполнить эту задачу, а у нас даже нет радиолокатора, чтобы узнать, когда они приблизятся.

— Должны ли мы сейчас перекрыть движение по этим мостам? — спросил Лен Экстрем. — Если они ударят по мостам с идущими по ним автомобилями, среди гражданского населения будут большие жертвы.

Хэтфилд покачал головой.

— Ещё нет. Эти мосты критически важны для нормального снабжения и жизни во всей этой части штата Орегон, не говоря уже о стороне штата Вашингтон. Я хочу держать их открытыми как можно дольше, не говоря уже о желательности избежать остановки судоходства в устье Колумбии из-за обломков и развалин мостов после бомбёжки. Оскар, нет ли способа получить хоть какое-нибудь предупреждение, когда начнётся атака с воздуха?

— Наши люди следят за аэропортом Портленд и вызовут нас в ту же минуту, как увидят взлёт любого «Ф-16» или вертолёта морской пехоты, — заверил Хилл. — Ты получишь сигнал воздушной тревоги за несколько минут. От Портленда досюда примерно девяносто миль, а это для «Ф-16» один прыжок. Лонгвью ближе, так что по нему, скорее всего, и ударят в первую очередь. Но не будь слишком мрачным. Всё ещё есть надежда, что мы найдём способ проникнуть в аэропорт и уничтожить военные самолёты на земле. Я всё-таки надеюсь, что Партмена не поддержат другие части ВВС страны, которые могли бы послать ему ещё самолётов.

— Мы хотим вернуться и ударить по ним ещё раз, сэр, — сказал Эрик.

— Мы не знаем, сколько у нас осталось времени, — сказал Хэтфилд. — Сейчас нам надо овладеть этой базой Береговой охраны. У меня с Ратклиффом за прошлые несколько месяцев вроде бы установились неплохие отношения, но всё-таки он — командир противника и может решиться на враждебные действия во время воздушного налёта. Я очень жалею, что с нами нет Дона Хакера, переговорить с ним. Помните того офицера, который выплыл на берег у Сансет Бич, а дети Шерри подобрали его? Но он теперь в Сиэтле пытается разобраться с нашим новым военно-морским флотом.

Хэтфилд вынул свой мобильный телефон и набрал номер. Через минуту он проговорил:

— Командир Ратклифф? Говорит генерал Хэтфилд. Я уверен, что вы догадываетесь, почему я звоню. Вы видели то, что случилось в Лонгвью?

Некоторое время он слушал Ратклиффа.

— Я понимаю ваши чувства, сэр. Не знаю, кто из нас больше удивлён, но, похоже, что дело сделано. Поэтому у нас осталась одна проблема. Я знаю из надёжного источника, что в Портленде генерал морской пехоты Партмен намерен поднять мятеж и начать собственную маленькую войну с ударов с воздуха по Астории и Лонгвью, чтобы уничтожить мосты через Колумбию, а, возможно, и с наземной атаки в этой части Республики. Ситуация намного осложнилась, и я боюсь, что вынужден настаивать на немедленном принятии командования над вашим объектом, а не ждать выработки каких-нибудь формальных процедур. Через час я буду у ваших ворот, с белым флагом. Прошу вас переговорить со мной прежде, чем совершить что-нибудь необдуманное, но должен сразу предупредить, что на этот раз я собираюсь взять с собой не только одного водителя. Надеюсь, что вы сдадитесь и избавите нашу новую страну от пролития крови в этот великий день, но если вы будете сопротивляться, тогда мой долг выступить против вас. Скоро увидимся.

— Нужно ли было предупреждать его, что ты едешь? — усомнился Лен Экстрем.

— Может, я неправ, но мне кажется, что у Ратклиффа собственные представления об обществе и правительстве, которым он служил всю свою жизнь, — ответил Хэтфилд. — Я хочу дать ему шанс принять правильное решение и как можно больше сохранить лицо, насколько это в моих силах, если он решится на бескровный выход. Надеюсь, что он просто использует этот час, чтобы удрать. А если нет, то я попробую уговорить его. Тони, поднимай Первый батальон и всех, кого сможешь найти, из Второго, и давайте двигать туда. Берём все миномёты, как можно больше пулемётов калибра 12,7 мм и ребят-взрывотехников с их ракетами. Да, и возьми наше секретное оружие.

— Что за секретное оружие? — спросил Хилл.

Секретное оружие оказалось старым семифунтовым полевым орудием времён первой мировой войны, которое когда-то украшало своей ржавой славой площадку перед зданием суда. Старое орудие было реквизировано, очищено от ржавчины и зелёного налёта, отдраено песком, отполировано и перекрашено под грозную серую пушечную бронзу. На поцарапанном бронещите перед казенной частью была нарисована круглая сине-бело-зелёная эмблема.

— Ты ведь не собираешься стрелять из этой штуки, а? — спросил Хилл, рассматривая реликвию. — У тебя есть хоть какие-нибудь снаряды для неё? Зак, помилуй Бог, в стволе трещины! Ей больше ста лет! Эта штука взорвётся вместе с твоими артиллеристами!

— Ратклифф и его люди этого не знают, — усмехнулся Хэтфилд. — Мы очистили и восстановили казённую часть, так что теперь можно легко и красиво открывать и закрывать затвор, а наши парни придумали процедуру зарядки муляжами снарядов, которые Лен сделал в своём подвале. Ты когда-нибудь слышал о бутафорских пушках? Та же история. Если Раклифф решит, что у нас есть артиллерийское орудие, это должно заставить его задуматься.

— Сколько у тебя настоящих ракет и минометов? — спросил Хилл, когда они двигались в колонне через залив Янгс по одному из опасных мостов, а грузовики отряда растянулись за ними.

Хэтфилд смотрел в небо, надеясь, что в это мгновение не появится ни один из боевых вертолётов или реактивных самолётов Партмена.

— Я применю при штурме четыре миномёта, если окажется, что в штурме есть необходимость, — ответил Зак. — Вдобавок взрывотехники изготовили несколько «сталинских органов», которые они хотят испытать, и установки по 16 твёрдотопливных ракет, установленные на грузовиках без бортов. Корпуса ракет сделаны из полихлорвиниловых труб, все детали и оперение из пластмассы, но каждая несёт 40-килограммовую боеголовку из разных ВВ и шрапнели, а пусковые установки — перезаряжаемые. Они запускались на нашем небольшом испытательном полигоне, и на сегодня расчёты с их помощью могут попадать в широкую сторону коровника и поражать цели площадью около 150 квадратных метров на расстоянии в три километра. Мне не хочется применять их в населённых пунктах вроде Уоррентона, если меня не вынудят.

У нас есть план, разработанный на случай, если придётся штурмовать базу силами батальона. Огонь миномётов и автоматического оружия запрёт их внутри, а мы в это время используем старые добрые складные лестницы, чтобы перелезть через ту часть ограды, которая покажется уязвимой. А если не получится, то есть план «Б», включающий таран и подрыв главных ворот грузовиком с взрывчаткой, но я действительно не хочу воевать с Береговой охраной. Они — не боевая часть, это спасатели и санитары, большинство из них — настоящие хорошие парни. Надеюсь, что Ратклифф проявит благоразумие.

Популярные книги

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Совершенный 2.0: Возрождение

Vector
5. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Возрождение

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Юллем Евгений
1. Псевдоним "Испанец" - 2
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация