Очная ставка
Шрифт:
— Алло, панове! Я к вам обращаюсь, молодые люди, — раздался с рыбацкой надувной лодки голос незнакомого мужчины.
Хенрык не реагировал. Клара, вся в напряжении, продолжала грести, не обращая внимания на незнакомца, лодка которого все ближе подплывала к ним.
— Пан спортсмен, я из милиции, остановитесь, — снова послышался голос незнакомого мужчины.
Клара перестала грести. Янчак повернул голову в сторону Майера и проговорил:
— А что, уже нельзя и поплавать на лодке с девушкой?
—
Берег, поросший камышами, уже близко. «Как бы капитан Срока не потерял нас из виду», — подумал Хенрык. Если б располагать радиотелефоном, можно было бы его предупредить. Он взял у Клары весла и сделал несколько гребков.
— Нет, не туда. — Альфа указал ему другое направление. — Туда…
Хенрык заметил, как Майер пытливым взглядом шарил по лодке, ища свою взрывчатку. Янчак прикрыл «мину» на дне лодки свитером Клары так, чтобы только край ее был виден постороннему глазу.
Поручник и Клара подплыли к берегу первыми. Янчак легко выскочил из лодки и намеревался помочь незнакомцу вылезти из надувной лодки на берег.
— Заберите это с собой. — Майер указал на «мину», которую Клара при высадке запихнула еще дальше на корму лодки.
Хенрык сделал вид, что выполняет указание Майера, подошел к лодке и взял весло.
— Положи весло на место и возьми то, что лежит в лодке. — В руке Майера неожиданно появился вальтер.
Хенрык влез в лодку, взял в руки «мину» и повернулся к агенту.
— Спрячь свой пистолет. Я служил в саперных войсках и могу этой «игрушкой» в один миг отправить тебя на тот свет. — Янчак сделал вид, что готов взорвать «мину».
На лице Майера появился страх.
— Не трогай ату штуку! — воскликнул он.
«Теперь необходимо выиграть немного времени, — подумал Янчак. — Капитан Срока наверняка уже заметил наше исчезновение в обществе незнакомого человека на надувной лодке».
Янчак, увидев, что агент снял пистолет с предохранителя, молниеносно бросил «мину» в Майера, который, заметив летящую в него «взрывчатку», со страху потерял равновесие на неустойчивой надувной лодке и свалился в воду.
Хенрык подскочил к агенту, надеясь разоружить его. Однако Майер быстро пришел в себя и нанес рукояткой пистолета удар, который пришелся Хенрыку по плечу. К счастью, удар был не сильный, хотя Янчак не удержался на ногах и упал.
Майер не рискнул вступить в схватку с молодым и крепким парнем. Он быстро выскочил из воды на берег и побежал в лес. По дороге наткнулся на какого-то мужчину, ехавшего на велосипеде. Свалив его и мгновенно завладев велосипедом, он, изо всех сил нажимая на педали, покатил дальше в лес. Янчак бросился за ним в погоню.
— Стой! Бросай оружие! — раздалось несколько грозных команд.
Это
Агент, увидев солдат, мгновенно свернул на тропинку, ведущую в чащу леса. Хенрык бросился за ним.
Солдаты блокировали часть леса, где скрылись Майер и Янчак.
Агент, бросив велосипед, побежал в сторону озера. Увидев Янчака, он выхватил пистолет и, не целясь, нажал на спусковой крючок. Однако выстрела не последовало. Пистолет дал осечку.
Янчак бросился наперерез агенту. Одним прыжком он спрятался за дерево и, когда Майер пробегал мимо, нанес ему сильный удар по голове.
Агент упал. Но, лежа, сумел ногой ударить Янчака так, что тот скорчился и тоже упал на землю.
Майер же что есть сил побежал к берегу.
Клара, увидев бегущего к лодке агента, на всякий случай вооружилась веслом, чтобы отразить его нападение.
На лесной тропинке появился солдат из патруля. Он увидел Янчака, который уже пришел в себя и готов был к дальнейшему преследованию агента. Вместе с солдатом он побежал к берегу озера, где оставалась Клара с лодкой. Поручник опасался, что агент может напасть на девушку, чтобы завладеть лодкой.
Майер на глазах у Клары неожиданно сделал поворот на сто восемьдесят градусов и побежал в сторону прибрежных зарослей. Он пытался любой ценой добраться до своей радиоаппаратуры, привести в действие радиопередатчик, который автоматически передаст в разведцентр сигнал о его провале.
В надежде, что ему удастся как-то выбраться из западни, Майер, торопясь, продирался сквозь подмокший мелкий кустарник, перепрыгивал через неглубокие канавы, сокращая себе путь, и показывал незаурядную ловкость и быстроту.
Хенрык и солдат подбежали к Кларе.
— Все в порядке? Ты его видела? — торопливо спросил поручник девушку.
Вместо ответа Клара указала направление, в котором убежал Майер. Все бросились в погоню.
Недалеко от места, где укрыл свою радиоаппаратуру, Альфа заметил двух мужчин, выходивших из леса. Это были уже знакомые ему рыболовы. Ускорив шаг, они пытались пересечь ему дорогу.
Майер насторожился, вставил новую обойму в пистолет и нажал на спусковой крючок. Грянул выстрел.
Звук выстрела отозвался эхом над озером. Капитан Срока и сержант прижались к земле, пули просвистели над их головами.
Сержант вскинул оружие, готовый одной автоматной очередью прошить преступника.
— Не стрелять! — приказал капитан.
Он понял, что Альфа побежал к тому месту, где спрятал свою радиоаппаратуру. Агента необходимо взять с поличным, даже, может быть, в момент, когда он будет передавать свою последнюю информацию в разведцентр.
— Стой! Сопротивление бесполезно! — прокричал бежавший за агентом поручник Янчак.