Одержимость
Шрифт:
Умереть и попасть в Ад… только чтобы потом вернуться назад в своеобразный лимб [89] ?
– Сисси..?
Он протиснулся боком через отверстие, открывая дверь шире. Потом заглянул внутрь.
Света было слишком мало, чтобы что-нибудь разглядеть, но он услышал шорох покрывал, словно она ворочалась на кровати. – Сисси?
Он сделал шаг в комнату, и открыл дверь на всю ширину, слабый свет упал на ее свернувшуюся фигурку.
Она определенно дышала. Спала она или же претворялась? Он не знал. Было ясно, что она не поздоровается с ним.
89
Лимб –
Спустя мгновение, Джим закрыл дверь. Сел на прежнее место. И снова принялся ждать.
***
– По правде… я сейчас еду на встречу с ним.
Моргнув сигналом поворотника, Кейт пыталась сообразить, в каком именно месте был съезд на крытую автостоянку театра «Дворец».
– Окей, – сказала Тереза по телефону, – не буду врать. Я завидую. Я едва могу говорить.
– Ну, это не похоже на свидание. Помедленнее на поворотах.
– Ты едешь именно на свидание. Еще одно после этого? Тогда вы точно встречаетесь.
– Наконец-то! – Кейт ударила по тормозам и подъехала на машине к двухдюймовому отверстию для билета. – Почему так плохо расставляют указатели к ним?
– Ты уходишь от ответа.
Она опустила стекло и взяла то, что выплюнула миниатюрная машина.
– Нет, я пытаюсь припарковаться.
– Тогда ты должна рассказать мне, как так вышло.
Кейт нахмурилась, нажав на педаль газа, она начала спуск, поглядывая по сторонам в поисках пустого места в рядах машин. – Я отъехала от своего дома, выехала на Северное шоссе, повернула на съезде…
– Нет, начнем так: «Я сидела у телефона. Раздался звонок…»
– Он попросил меня прийти на это шоу. – Она пожала плечами, хотя ее подруга не могла увидеть жеста. – Все действительно так просто.
Ну, типа того. Она не стала упоминать, что он позвонил ей прямиком из постели, и наверняка был обнажен. Не сказал прямым текстом, и может, у нее разыгралось воображение… но тон его голоса?
Он буквально говорил об обнаженке.
– Он поет на бэк-вокале, – добавила она на тот маловероятный случай, что Тереза прочитает ее мысли по телефону. – У Миллисент Джойсон.
– Слышала я о ней. Он тратит свой талант впустую.
– Согласна.
– Так, каков план? У тебя есть пропуск за кулисы? Или он встретит тебя?
– Я должна ждать на выдаче билетов. Честно говоря, не знаю.
– Что на тебе надето? Скажи, что у тебя глубокое декольте?
– Ага! – Кейт припарковалась между «Киа» и «Мини»… два автомобиля с маленькими профилями, они едва ли загородят ее… к тому же место было всего на втором этаже, и прямо под фонарем. – Что до декольте? Да ладно тебе, ты же знаешь, мне нечего показывать.
– Качество выше количества, детка.
– Ага. Ну точно. Именно так Памела Андерсон [90] сколотила свое состояние. – Кейт выудила телефон, закрыла машину и быстрым шагом направилась к открытой лестничной площадке. На парковке был лифт, но в ее спортивном менталитете лестницы стояли на первом месте.
– Окей, мне пора… да, и прежде чем ты спросишь, я позвоню тебе сразу, как все закончится.
– Надеюсь, что не услышу тебя до следующего утра.
Кейт молчала какое-то время, раздавался лишь топот ее лоферов по холодному бетону гаража. – Ты на самом деле хорошая подруга, ты же знаешь.
90
Памела Дениз Андерсон (англ. Pamela Denise Anderson,
– Да-да, что тут скажешь. Мне также не везет в отношениях… и если не я, то хотя бы ты. Давно пора, Кейт.
Последние слова были сказаны так нежно, как могла выразиться только Тереза… и намекали на ситуацию с Томом и его будущим ребенком.
Черт возьми, подумала Кейт, было до сих пор больно. После стольких лет, и сейчас ведь это не имело к ней абсолютно никакого отношения.
Тереза прокашлялась. – Позвони мне после, даже если это будет в два утра… особенно, если это будет после полуночи.
– Хорошо, позвоню.
– И попытайся поцеловать его, ага? Я умираю, как хочу знать, каково это! О, и если он отстойно целуется? Соври, чтобы я и дальше тешила себя фантазиями. Спасибо. Пока-пока.
Кейт, смеясь, повесила трубку и спрятала телефон в сумочке.
Через пару лестничных пролетов она вышла на тротуар, посмотрела направо и нашла искомое: легендарная вертикальная вывеска Театр «Дворец» на углу здания. «Лицо» колдвелловских открыток и футболок, в сорок футов высотой, подсвеченная драгоценность сохранила свой вид из сороковых, ярко красные, золотые и белые завитушки образовывали название… воплощая фантазию сцены.
Театр был лучшим образчиком прошлого, украшенный золотыми витками, увешанный хрусталем, с красными коврами, «Дворец» отбивал атаки спортивного характера современной жизни, заставляя чувствовать себя деревенщиной, если заходишь сюда без дамской шляпки и перчаток.
Шик под стать Бэтт Девис [91] .
Оказавшись под вывеской, она влилась в поток пешеходов, все они шли по мозаичному участку на тротуаре, тоже с названием театра. А внутри здания знаменитый узор из красного, золотого и белого также повторялся на мозаичном полу и в оклеенных обоями стенах.
91
Бетт Дейвис (англ. Bette Davis, Бетти Дейвис, полное имя Рут Элизабет Дейвис, англ. Ruth Elizabeth Davis; 5 апреля 1908 — 6 октября 1989) — американская актриса. В 1999 году Американский институт кино поставил Бетт Дейвис на второе место в списке величайших актрис в истории Голливуда. Первый человек в истории мирового кинематографа, номинированный на 10 «Оскаров».
Когда толпа вошла внутрь, словно карты перетасовывали в нужном порядке, она отметила, что ее окружали парочки – еще одно напоминание о том, как долго она была одинока. На самом деле, она едва могла вспомнить, каково это – ходить куда-то в паре, будь то речь о вечеринке, кино, походе в парк в хорошую погоду.
Последний раз она была на свидании…?
О, блин, это было свидание, на расстоянии устроенное ее родителями. Что за ужас… теология ее мамы и отца появилась в «Олив Гарден» [92] в костюме и галстуке, он умудрился сделать заказ за нее, а потом разглагольствовал в течение двух часов ее жизни, которые она уже никогда не вернет назад.
92
«Олив Гарден» - сеть американских ресторанов итало-американской кухни.