Одержимые
Шрифт:
Одновременно с графом юная Белла, ранее дочь зажиточных купцов, а ныне – круглая сирота, думала вот о чем:
«Конечно, это дурной тон – согласиться ехать к нему в гости прямо после бала. Но мы давно знакомы, давно нравимся друг другу. Ведь ничего плохого не случится, если мы один вечер побудем наедине, не на глазах жадной толпы. Ничего зазорного в том, что я у него погощу вечерок? Верно, ничего зазорного. Хуже будет, если каким-то образом я останусь в замке на ночь. Тогда об этом могут прознать в свете, и поползут ненужные слухи… А ведь я не знаю точно, насколько серьезны его намерения относительно меня. Всем известно, что он от меня без ума: каждый бал и каждый прием он
Иными словами, сердца влюбленных полнились томительным предчувствием и волнением. Они изредка поглядывали друг на друга, как бы вопрошая о чем-то, чего нельзя произнести, но что так и рвется из глубины души. Вопрошали и отводили глаза в смущении.
– Милая Белла, – раздался грудной и гулкий голос, – Вас не смущает то, как я распорядился относительно карет?
– Полно Вам, граф Лекант. Нет никакой неловкости в том, что мы едем наедине. Я просто… задумалась. О своем, – Белла одарила его теплой улыбкой для убедительности своих слов.
Граф Лекант смотрел на нее с тем восхищением, с которым смотрят на сияние храма в солнечный день: глаза ее казались ему зеленее травы на лугу, волосы – цвета спелого каштана, жемчужная кожа переливалась на солнце, и эти губы, коралловые губы, в полной мере очаровавшие его несколько месяцев тому назад.
Да, вот уже несколько месяцев граф, взрослый вдовый холостяк, был влюблен в Беллу, словно мальчишка. Это чувство довлело над ним, временами лишая рассудка. О нем в первые же минуты догадывались все, кто видел эту пару в одном обществе. Сначала графу даже было стыдно за свое поведение, но потом он понял, что стыдно должно быть тому, кто стесняется своих чувств, ибо лишь любовью жив человек на этом свете. В том, что это – любовь, граф не сомневался: он умел любить и всегда безошибочно определял, увлечение его постигло или же настоящее, сильное чувство. Белла была достойна его любви, безусловно, достойна. И сегодня он намерен показать ей, что настроен как никогда серьезно. Другой вопрос – достоин ли он ее?..
– Я вот тоже, – прочистил горло граф, смутившись от долгого молчания между ними, – задумался.
На балу их разговор было не прервать, но как только они оказались один на один, то стали больше думать, чем говорить.
– Очень интересно узнать, о чем задумался великий граф Лекант, – кокетливо сказала Белла, прищурив изумрудные глаза и как бы вызывая графа на словесную дуэль, как это обычно происходило между ними в обществе.
– Что вы, Белла, свет мой; как же я Вам скажу? Это слишком тайно. Может быть, после… – еще более смутился граф, отводя глаза, но тут раздался на всю округу звонкий, будто детский, девичий смех.
– Право, граф, милый; что это Вы все глаза от меня отводите? Неужто я стала Вас вдруг смущать?
– Не более чем обычно, – поспешил реабилитироваться граф. – Сияние вашей кожи настолько ослепительно, что я не могу смотреть на Вас подолгу, милая моя Белла.
Смех повторился; с придорожных деревьев сорвалась стая птиц, громко хлопая крыльями.
– Вы же знаете, граф, я не падка на лесть; но из Ваших уст все это звучит хотя бы не так тривиально, как обычно… – ее голосок вдруг потускнел. – Вы, верно, расстроены внезапным молчанием между нами, но не беспокойтесь, мой дорогой друг: это нормально, так и должно быть между двумя людьми, что на публике не прекращают
– Что тут сказать? Вы правы, миледи. Вы как обычно правы. Вам тоже от этого не по себе?
– Признаюсь: да. Однако же что я вижу? – Белла стройным станом подалась к окошку и приникла к перекладине; локоны вьющихся волос водопадом пролились на ее ключицы и плечи, но она будто не замечала этого. – Это и есть знаменитый замок графа Летара Леканта? – риторически добавила она и воззрилась на своего собеседника.
Тот мельком взглянул в окно: так и есть. За горой, за серпантином, по которому двигалась их карета, виднелся его замок из темного камня, с острым пиком крыши, с бойницами, глубоким рвом и перекидным мостом. Замок, в котором всегда царили покой и тишина; замок, столь дорогой сердцу и доставшийся графу по наследству от отца.
– Так и есть, – вслух повторил граф. – Это мой замок, и совсем скоро мы будем на месте.
– А после? – подстрекала Белла, гонимая восторгом, возникшим от вида величественного строения в горах.
– А после… я, признаться, поначалу планировал показать Вам свой сад, но время уже позднее, скоро стемнеет, а места здесь дикие, сами понимаете: змеи на каждом шагу и прочие гады…
– Ах, змеи! Противно! – скривилась Белла своим детским личиком, но тут же улыбнулась собеседнику.
Она и правда была еще почти ребенок по сравнению с сорокапятилетним графом. Ей вот-вот должно было исполниться восемнадцать, и душой и телом она была еще наивна и чиста.
– Что ж – змеи? – почти фыркнул граф. – А вот знаете ли Вы… – и он принялся рассказывать своей юной слушательнице некую старую и малоизвестную притчу о том, как однажды змеи спасли людей, а не причинили им вред, как обычно это бывает.
Эрудиция графа сыграла очень большую роль при их знакомстве. Белла сразу же поняла: с этим мужчиной никогда не будет скучно, в сражениях с его знаниями можно проводить целые вечера. Почти так же сперва подумал и граф, и это их сплотило. Лишь после они начали приглядываться друг к другу не как человек к человеку, а как мужчина к женщине и женщина к мужчине. А когда пригляделись внимательнее, поняли, что без ума друг от друга, и не могут представить себе свою жизнь без ежедневной встречи.
Слово за слово, а экипажи тем временем добрались до замка и остановились у перекидного моста. Лошади нервно стучали копытами и дергали поводья: увидев воду и почуяв большую глубину, они заволновались. Из второй кареты вышел слуга графа, подошел прямо ко рву, приставил ладони ко рту и что есть мочи крикнул:
– Открывай, бездельник! Граф приехал!
Белла снова залилась смехом, а граф погрозил слуге внушительным кулаком. Слуга простодушно пожал плечами и обиженно воскликнул: «Спит же, граф!»
– Сейчас! Открыва-аю! – хрипло крикнули в ответ, и через мгновение раздался шум: широкий дубовый мост стал опускаться, звенели тяжелые ржавые цепи, натужно скрипела древесина.
Лошади заржали, и едва передняя часть моста коснулась переправы, не сговариваясь и не дожидаясь кнута кучера, ринулись вперед. И вышло это настолько резко, что хрупкую Беллу бросило прямо в объятия медведеподобного графа Леканта. От смущения оба покраснели так, как раньше никогда не бывало, но тут же, веселые от своей неловкости друг перед другом, переглянулись стыдливо и рассмеялись в голос. В тот же миг граф ощутил, что между ними словно растаяла какая-то граница, и возможно, сегодня ему будет легче признаться ей в своих чувствах, а она, может быть, даже согласится провести эту ночь в его замке. Ах, как бы это было чудно!