Одержимый
Шрифт:
Глава 16. Сабрина
Покинув дом, я сбегаю с лесенок и замираю у первого дерева. Кора тёплая и шершавая. Ветерок освежает горящее лицо, развивает волосы. В воздухе пахнет солнцем, поздними цветами и… жаренным мясом. Да, кто-то определённо готовит барбекю.
Но это всё внешние ощущения — внутри совершенно пусто.
Чувствую себя выжженным до чёрного пепла полем.
Может быть, затея изначально была глупой? Прошёл целый чертов год. И любые новые сведения опустошают своей
— Сабрина?
Я ещё раньше услышала шаги Гилла, но ждала именно этого прикосновения. Осторожного, словно я — бомба замедленного действия. Пальцы едва касаются лопаток. Но в груди становится теплее.
Я открываю глаза и разворачиваюсь к нему лицом. Гилл заметно успокоился, но в серых глазах ещё звучат отголоски той войны, которую я недавно наблюдала. К ним добавляется мольба.
— Оставь опрос свидетелей мне, Сабрина.
Я горько усмехаюсь:
— Я даже не спросила Ульмана о самом главном.
— Уверен, если бы он знал, кто это был, то не упустил бы шанса и это бросить мне в вину.
— Ты ни в чём не виноват, знаешь же?
Гилл хмурится и отворачивается в сторону:
— Кроме того, что легко выхожу из себя.
Из горла вырывается смешок с горьковатым привкусом, я опускаю взгляд на его руки: правая по-прежнему в крови, которая уже заметно подсохла.
— Куда делся Фрейзер?
— Мы снова поругались. — Гилл смотрит на меня и выдыхает: — Ты ему нравишься.
— Ты говорил, я помню, — не хотя, киваю я. — И мне жаль, что так вышло.
— Я про Ульмана. Даже не знаю, найдётся ли хоть один парень в твоём окружении, которому ты не будешь нравится.
— Ты? — с улыбкой предполагаю я, но Гилл на шутку не реагирует, лишь лицо мрачнеет сильнее. Я отворачиваюсь: — Ты на машине?
— Да. Мы шли к ней, когда увидели…
Гилл замолкает, я вновь смотрю на него и успеваю заметить вспыхнувшую и тут же потухшую злость.
— Подбросишь меня домой?
Уголки его губ едва заметно дергаются, и это всё, что мне удаётся добиться.
— Поехали.
Ближе к машине я вырываюсь на пару шагов вперёд и, выставив ладонь, иду задом:
— Можно я буду за рулём?
Гилл сужает глаза, хмыкает и лезет в карман джинсовой куртки за ключом. Морщится от боли, задев о ткань сбытые костяшки. Я перестаю улыбаться и осторожно перехватываю ключ.
До моего дома от студенческого городка и пешком не слишком долго добираться, а на машине, соответственно, ещё быстрей. А с условием того, что это за машина, несчастные семь минут за рулём кажутся до обидного короткими.
— Ну да, она ещё и водит не плохо, — ворчит Гилл.
Я улыбаюсь, глушу двигатель и вынимаю ключ из замка зажигания:
— Пойдём, обработаем твою руку.
— Я сегодня пропускаю тренировку по понятным причинам, но тренер-то нет. Точно готова так рискнуть?
Намекает на то, что в доме мы будем одни, и намёк работает: я начинаю волноваться. И это, как раз, то, чего я сейчас хочу — чувствовать. Гилл, как никто другой, умеет выводить меня на эмоции.
Язвлю в ответ приличия ради:
— Пусть я буду первой, кто сможет устоять перед твоим сногсшибательным шармом.
Гилл с сомнением усмехается, а следом мы одновременно выбираемся из машины.
Я веду его сразу на кухню, лезу в навесной шкаф за аптечкой и негромко спрашиваю:
— Зачем эти парни тебя ищут?
Гилл присаживается за стол, но я беру его за руку и веду к раковине. Включаю воду. Мышцы его лица слегка вздрагивают, когда я сую пострадавшую руку под холодную воду. Струйки воды стекают в слив, окрасившись в розовый.
Гилл прокашливается и немного сдавленно отвечает:
— В тот день я во второй раз угробил тачку того парня. Наверное, вместе со своими дружками, мечтает отомстить.
— Но он же сам виноват! — округляю я глаза.
Гилл сглатывает и опускает взгляд на свою руку под краном. Дергает свободным плечом:
— Он слишком туп для того, чтобы это понять.
Я выключаю воду, и тишина вокруг мгновенно начинает давить на уши. Тепло тела Гилла рядом тоже добавляет нервозности. Разворачиваюсь к нему лицом и осторожно обвожу пальцем кожу у небольших ранок:
— Теперь в наказание за несдержанность тебе будет больно держать биту. Пока ранки окончательно не затянутся.
Он отнимает руку и касается ею моей здоровой щеки. Я вздрагиваю от прохладного прикосновения. Пара капелек с пальцев скатываются по моей шее, вызывая зябкие мурашки.
— Сабрина.
Мольба, насмешка или злость. Голос слишком хриплый для того, чтобы я могла разобрать окрас интонации. А может, здесь всё вместе.
Я медленно отступаю, опираюсь ладонями в столешницу и подтягиваю себя на неё. Гилл, словно он магнит, который тянется ко мне, следует за мной и размещается между моих ног. Зрачки его глаз расширяются, но я вижу, что внутри него идёт борьба. Даже представить не могу, что такого, как он, может останавливать.
Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но я накрываю его губы ладонью. Предупреждаю едва слышно:
— Не надо. У тебя есть феноменальная способность портить моменты своими словами.
Гилл усмехается, я отнимаю ладонь и успеваю поймать кривую улыбку. Секунду спустя он сжимает зубы, и под кожей скул играют желваки. Тёмный взгляд обжигающе ласкает моё лицо, задерживается на губах и спускается к шее. Я выдыхаю. Сердце неистово лупит в рёбра. Гилл медленно склоняется и касается влажными губами шеи. Его дыхание обжигает кожу ничуть не меньше, чем его горячий язык. Мои пальцы цепляются в отвороты его куртки и с силой сжимают плотную ткань.