Один день из жизни жены Эйвери Мэнна
Шрифт:
Мэрилин: И что же это было?
Конни: Я думаю, что ему нужно было окончательно порвать связь с предыдущей семьёй, прежде чем вступать в интимные отношения с новой женщиной.
Кейт: Другой женщиной?
Глория: Со мной, Конни? Эйвери, нужно было разорвать все отношения со мной? Почему бы тебе не рассказать всё до конца, Конни? Расскажи им! Поведай им эту ужасную историю. Расскажи им, как ты обманным путем женила Эйвери на себе и, отняла его у любящей женщины. Расскажи!
Эйвери:(покачивая
Конни: Бросьте молоть чепуху, Глория! Я сожалею о том, что вы потеряли своего сына; я знаю, что он для вас значил, но прошу, не начинайте всё заново! Ведь, прошло двадцать пять лет с тех пор!
Глория: (ласково.) Я навсегда сохраню это в своей памяти, дорогая Конни! Конечно, ты права, после стольких лет, которые были столь благосклонны к тебе. Почему ты не выглядишь старше всех друзей Эйвери, исключая Эйнджел, ну, хотя бы на один день? В действительности, ты даже выглядишь не старше Эйвери, хотя одному богу известно, что ты намного старше его.
Дэйн: Вам принести что-нибудь выпить, Глория?
Глория: Да, пожалуйста. Джин. Моей же подружке Конни — что-нибудь подешевле.
Конни: Мне приятно видеть, что годы смягчили ваш характер, Глория. Некоторые люди со временем становятся более жестокими и циничными. Но не вы. Время вас не изменило. Та же приятная Глория, родом из Неандертальского периода.
Эйвери: Я не думаю, что нам следует волноваться из-за всего недосказанного нашими собеседницами.
Глория: Конечно, дорогая, я знаю. Я всегда это знала. Потому что ты совратила его; для меня это было всегда очевидно. Иначе, как бы он мог жениться на тебе. На женщине, которая пристрастилась к спиртному и еще, черт знает, к чему.
Конни: Это неправда! Я только разносила выпивку в баре, для того, чтобы оплатить учебу. Не у всех из нас были любящие матери, которые были способны помочь своим детям выйти в новую жизнь.
Глория: Конечно, нет! У некоторых были мужья, которые занимались этим. (Пауза) Ты, кажется, собиралась мне рассказать о том, почему Эйвери женился на тебе. Мне бы хотелось услышать это из твоих уст, при условии, что ты должна мне дать время на ответ.
Кейт: Может быть, вы отдохнете немного и после этого продолжите свой разговор?
Мэрилин: Нет, нет, ни в коем случае! Я думаю, что надо продолжить и похоронить прошлое вместе
Эйвери. Но нам нужно знать, что мы собираемся хоронить!
Конни: Я скажу вам почему, Глория, напомню вам еще раз, ибо с годами, видимо, ваша память стала никчемной. Причина одна; вы не хотели, чтобы у него была своя жизнь! Вы привыкли быть всем для него и не хотели, чтобы кто-то занял ваше место. Вы окутали его своим вниманием, после того, как выгнали его отца.
Глория: (неистово.) Это ложь! (Пауза.) Конни была
Конни: Вы просто раздражены, Глория, потому что, то, что Эйвери испытывал ко мне, к вам он не испытывал никогда!
Глория: Я даже не удосужусь отвечать на это нелепое обвинение.
Конни: И вы не любили его вообще. Просто чего вы хотели, так это контролировать его. Разве это удивительно, что он стал моим? Да, он был готов лечь с любой, только бы освободиться от вас.
Глория: И он лег с проституткой? Не это ли ты хочешь мне сказать?
Конни: Я говорю вам правду!
Глория: Это именно то, что и я вам говорю!
Эйвери: Правда — смешная штука, не так ли? Я скажу вам, как бы там ни было, она ранит. Ранит, хоть и правда.
Конни: Извини, Мэрилин, мне не следует больше оставаться здесь. Увидев её впервые, через столько лет, я полагала, что она изменилась, но мои ожидания не оправдались. Всё как тогда, и я не вижу смысла продолжать этот бессмысленный спор. Я должна уйти. (Конни резко поворачивается и уходит со сцены. Эйвери делает попытку пойти за ней, но останавливается, понимая тщетность своих действий. В это время Мэрилин подымается к классной доске. Глория рада, что Конни ушла.)
Эйвери: Мать никогда не просила прощения и не прощала.
Кейт: Выглядит так, как будто бы вы лишились части ответа на эту головоломку.
Мэрилин: Но не без определенного открытия.
Уинни: Чего?
Мэрилин: Я думаю, что теперь знаю, что это было. Что, Конни дала Эйвери.
Кейт: Что-то другое, чем секс?
Мэрилин: Да! И я думаю, что знаю, что это такое!
Глория: (защищаясь.) И что бы это могло быть?
Мэрилин:(искренно.) Выход из положения.
Глория со свирепым видом смотрит на нее некоторое время, затем резко поворачивается вокруг и кричит.
Глория: (возбужденно.) Я сама знаю выход из положения, и нечего меня трогать!
Эйвери: Что это значит? Это значит, что она больше не желает говорить на эту тему, но в слух этого не произносит. (Внезапно в комнату влетает Эми.)