Один
Шрифт:
А когда она там окажется?
Первые зеленые ростки плана начали пробиваться из ее темного бессознательного. Она хотела отправиться на север, в Англию, но что если пойти на юг? Как она могла это сделать?
Вдруг она увидела, что они пересекают реку Пасиг в направлении делового района Макати. С волнением она попросила водителя высадить ее на Макати-авеню, и там, среди ухоженных садов, чистых улиц и высоких башен из стали и стекла, она поймала такси и попросила водителя отвезти ее на автобусный терминал Philtranco Pasay на бульваре Аврора.
Через пять
Два полицейских прошли мимо и остановились, чтобы посмотреть на очередь, по одному человеку за раз. Ей показалось, что они смотрят на нее чуть дольше, чем на остальных, и на одну страшную секунду она подумала, что они собираются с ней заговорить. Но они что-то пробормотали друг другу и пошли дальше.
Американец повернулся и пошел прочь от билетной будки к вагонам, а она спрятала лицо, чтобы он не увидел ее и не запомнил, если позже ему покажут фотографии.
Через мгновение после этого она сама оказалась у окна. Служащая, женщина в очках с кислым лицом, дернула подбородком в ее сторону: " Куда?"
Она бы ее запомнила. Она вдруг почувствовала уверенность в этом, но решила, что это не имеет значения.
"Nayon ng Pangingisda, - сказала она, - на Минданао. Когда следующий автобус?"
Женщина протянула ей билет и взяла деньги: "Следующий в два двадцать".
Она посмотрела на часы. У нее оставалось чуть меньше часа, чтобы купить самое необходимое - зубную пасту и щетку, рюкзак, смену одежды и нижнего белья, но сначала нужно было что-нибудь съесть.
Она вышла на Пан-Филиппинское шоссе и побежала через дорогу к торговому центру "Метро Пойнт" на углу Тафт-авеню, в трехстах ярдах вниз по дороге. Когда она бежала, то услышала позади себя звук мотоцикла и остановилась у перегородки посреди дороги, чтобы оглянуться. Она увидела бегущих и кричащих во все стороны людей и смутно знакомого мужчину, лежащего лицом вниз на тротуаре.
Горячая, тошнотворная тошнота скрутила ее желудок. Она перемахнула через центральное ограждение и спринтерским шагом направилась к торговому центру. Мужчина лежал позади нее, видя перед собой бетон в мельчайших подробностях. Он осознавал, что его жизнь угасает, и жаждал увидеть перед смертью своих детей и жену. Он задавался вопросом, можно ли это сделать силой воли. Последнее, что он услышал, был хрип собственного дыхания, а потом ничего не было.
Глава Седьмая
Джей Хоффстаддер положил трубку после разговора с женой, сразу же перешел к настройкам своего телефона и отключил GPS.
Изнутри он достал спортивную сумку, которую открыл, чтобы проверить содержимое. Пара джинсов, ботинки Timberland, толстовка с логотипом Гарварда спереди, пара тяжелых темных солнцезащитных очков и бейсболка Red Sox. Там же были паспорт и водительские права на имя Джона Джонса, адвоката из Вашингтона, округ Колумбия. Там же был бумажник с кредитной картой и достаточным количеством наличных, чтобы он смог добраться до Штатов.
На дне сумки лежал планшет, также зарегистрированный на имя Джона Джонса. С него он заказал билет на следующий день из международного аэропорта Кларк в Дубай авиакомпанией Emirates. Кларк находился между Анжелесом и Мабалакатом на скоростном шоссе Лусон.
Он намеревался заказать железнодорожный билет на север до Багио и пересесть на поезд в городе Мабалакат. По какой-то причине он предполагал, что к тому времени, когда это станет необходимым, на Филиппинах уже будет функционировать железнодорожная система. Но такой железнодорожной системы пока не существовало. Вот вам и планы.
Теперь ему оставалось либо добираться на общественном транспорте до Санта-Марии или Гуигуинто на севере города, а затем нанять водителя, чтобы он довез его до конца пути, либо играть в туриста и сесть на автобус до Кларка.
Время, конечно, было не главное, но и терять его было нельзя, поэтому он выбрал последний вариант.
Он вышел из своего кабинета с сумкой и остановился у стола Мэй.
"Что у меня есть на сегодня, Мэй?"
Она обратилась к своему дневнику: "Терра Нуллиус и юрисдикция Международного суда, в четыре часа".
"В четыре часа? Он сделал вид, что задумался: "Хорошо, я вернусь к этому времени, но если к трем тридцати меня не будет видно, пусть Грег Ньюман заменит меня. Он в курсе дела. Но я почти уверен, что вернусь".
Мэй наклонила голову, как она делала, когда думала, что доктор Хоффстаддер плохо себя ведет.
"Проблема?" - сказала она.
" Детям нужен дантист, а Элизабет его ненавидит. Она не пойдет туда, если с ней не будет папы".
Мэй улыбнулась: "Конечно, нет. У нее должен быть папа".
Он ушел и, спускаясь рысью по лестнице, задумался, поверила ли она ему. Он подумал, что, скорее всего, да. Они с Глорией стали неотъемлемой частью филиппинского общества, их любили и уважали. Но иногда так трудно было понять, что происходит за этими улыбками. Хотя он думал, что она, вероятно, так и есть, он должен был предположить, что это не так. Он должен был предположить, что она кому-то докладывает. Вероятно, это было большой несправедливостью по отношению к женщине, которая, скорее всего, была лояльным, порядочным сотрудником. Но такова была уродливая природа игры. Чтобы обезопасить себя, он должен был предположить, что она шпионка.