Одинокие боги
Шрифт:
— И что же теперь, мэм?
— Я не могу туда вернуться, нас по-прежнему считают врагами отечества. И тот факт, что мы бежали, только усугубляет вину.
— Вы должны быть очень осторожны, мэм.
Она изучала меня несколько долгих минут, потом неожиданно спросила:
— Ты думаешь о доне Исидро?
— Он никогда не выходит у меня из головы, но... есть и другие вещи... — Я внезапно поднялся. — Беспокоюсь... о пустыне.
— Что тебя связывает с ней, Ханни, скажи? Естественно, красота, но ведь есть еще что-то?
— Не
— Ты уверен, что они что-то обнаружили? Может быть, просто бежали отсюда и все? Они были счастливы, нам это известно, а что еще может быть?
Я вспомнил, как много лет назад меня в пустыне нашел Смит Деревянная Нога. Я не раз старался воскресить свои тогдашние чувства: был ли я испуган, обрадован, равнодушен. Но не смог. Знал одно: я оказался в беде и должен был как-то спасаться.
Я не имел права не справиться. Смит спас мне тогда жизнь. Без него я бы умер там, в горячих песках, поскольку почти ничего не знал о пустыне.
Что же так томительно тянуло меня назад? Мой дом возле родника? Сама пустыня?..
— Кто-то идет, — неожиданно прервала мои мысли мисс Нессельрод. — Будь осторожен.
Я отошел от окна, повернувшись лицом к двери. Она тихонько приоткрылась, и на пороге появился маленький мальчик с выразительными черными глазами и в большой соломенной шляпе. Он переводил взгляд с мисс Нессельрод на меня, потом подбежал ко мне, сунул мне в руки сложенный вчетверо листок и исчез за дверью прежде, чем я успел что-то произнести.
На листочке знакомым почерком было написано:
"Не мог бы ты прийти, Ханни? Ты мне очень нужен. Я в отчаянии!
Мегги".
Молча протянув мисс Нессельрод в качестве объяснения записку, я мгновенно оказался на улице.
Дом Мегги стоял неподалеку, и я мог оказаться там через несколько минут.
Глава 41
До смерти перепуганная служанка отворила входную дверь.
— О, синьор! Входите скорее и будьте осторожны! — только и произнесла она.
Я шел за ней, она показывала мне дорогу. Пересек дворик и задержался в дверях гостиной.
Мегги сидела лицом ко мне и к человеку, стоявшему спиной к двери. Мне не надо было заглядывать ему в лицо, чтобы узнать его: это был Ред Хубер.
— Доброе утро, Мегги, — поздоровался я. — Извини, что задержался. — Я шагнул в комнату, и в тот же момент Хубер обернулся на мой голос. — Давненько мы не встречались с тобой, Ред!
Наверняка он весил теперь фунтов на сорок больше чем я, и был, пожалуй, на дюйм выше. Но во всем его облике угадывалась какая-то первобытная неуклюжесть, жестокая звериная сила, и была при этом еще какая-то незавершенность, что ли. А может, это явилось проявлением какой-то сложной закомплексованности? Не знаю!
— Уходи! — только и прорычал он, кивнув мне головой на дверь. — Уходи, пока можешь идти сам!
— Извини, Ред! — Я постарался придать своему голосу уверенность и независимость. — Но нам с Мегги надо поговорить, капитан Лаурел просил меня зайти и привести тут в порядок кое-какие дела. Понимаешь?
Он стоял, широко расставив ноги и свирепо глядя на меня: не иначе как жаждал столкновения, просто добивался его. Но проблема состояла в том, что здесь присутствовала Мегги, а пуля не всегда попадает в намеченную цель.
— Проходи! — снова прорычал он. — Да поскорей делай свое дело, а потом проваливай!
— Наше дело конфиденциальное, — выдавил я из себя улыбку. — И с тобой, Хубер, никак не связанное. Я здесь по приглашению, а ты, Ред? Если память не изменяет мне, в прошлом году на виселицу были вздернуты несколько человек только за то, что навязывали свое внимание леди. Ты можешь оказаться следующим.
— Я ухаживаю за ней! — рявкнул он в качестве объяснения.
— Но я просила его оставить меня в покое, — умоляюще посмотрела на меня Мегги. — А он пришел, потому что узнал, что отец в плавании.
— Это и есть одно из тех дел, которое мы должны обсудить, — сказал я, прохаживаясь по комнате. — Твой отец, Мегги, просил перед отъездом, чтобы я нашел парней в «Эль-Монте», которые бы на случай опасности подежурили бы здесь, поблизости.
И, повернувшись к Реду, добавил:
— Сюда прибывает компания техасских ребят с «Эль-Монте». Когда они окажутся тут, думаю, было бы неблагоразумно оставаться дольше...
— На днях, — он уставился на меня в упор, — мы где-нибудь встретимся с тобой. Только ты и я! Без свидетелей.
— Естественно, Ред. Мы оба этого хотим, не правда ли? И когда все будет кончено, я наконец займусь другими, более важными делами.
— Ты займешься? Да ты откинешь копыта!
Я улыбнулся, терпеливо пояснив:
— На самом-то деле, ты не очень меткий стрелок и не умеешь обращаться с оружием, поскольку всегда надеешься лишь на силу. Потом, ты упустил время, Ред, а ведь это — главное.
Я никогда не видел, как стреляет Ред Хубер, но он об этом не знал, и моей главной целью было заставить его усомниться в себе. Если это произойдет, он станет колебаться, тянуть, медлить, постарается выкинуть из головы сомнения, но они будут угнетать и, естественно, смущать его. Он попробует еще и еще раз стрелять, чтобы понять, почему я не верю в его способности. Конечно, мне не было известно, выйдет ли прок от моего тактического хода, но все же это был шанс.