Одинокий голубь
Шрифт:
Команда вернулась из Форт-Уэрта в подавленном состоянии с похмелья. Голова у Джаспера Фанта так раскалывалась, что он не мог ехать верхом, слез с лошади и последние две мили прошел пешком, время от времени останавливаясь, чтобы поблевать. Он пытался заставить остальных ребят подождать его, уверяя их, что в таком состоянии его спокойно могут ограбить и избить, но товарищи остались равнодушными к его судьбе. У них у самих разламывалась голова.
— Можешь хоть в Китай топать, мне плевать, — заявил Нидл, выражая мнение всех остальных. Они по ехали дальше, оставив Джаспера передвигаться самостоятельно по мере
По Кампо предвидел, в каком состоянии они вернутся, и приготовил для них сюрприз — сладкий напиток из ежевики, которую он сам насобирал.
— Сахар помогает при похмелье, — объявил он. — Пейте побольше и немного полежите потом.
— Джаспер, что, уволился? — поинтересовался Калл.
— Да нет, он выворачивается наизнанку где-то по дороге от города сюда, — объяснил Соупи Джонс. — Последний раз, когда я его слышал, мне показалось, что он собирается выблевать свои носки.
— Что нового насчет Джейка? — спросил Калл. Вопрос вызвал целую серию злобных взглядов.
— Этот наглый сукин сын, — высказался Берт Борум, — вел себя так, будто никого из нас не знает.
— Сказал мне, что от меня навозом воняет, — пожаловался Нидл. — Он там играл, а возле него шлюха крутилась.
— Нельзя сказать, чтобы он скучал по той, что украли, — заметил Соупи.
Наконец приплелся Джаспер Фант. Все стояли и усмехались, хотя он понять не мог, по какой причине.
— Видать, тут произошло что-то позабавнее того, чем я занимался, — сказал он.
— Да многое забавнее, чем блевать, — заметил Пи Ай.
— Джаспер прозевал пойло, вот в чем смех, — объяснил Аллен О'Брайен, который и сам не чувствовал себя уж очень хорошо. — Я как-то лучше переносил похмелье дома, в Ирландии, — сказал он. — Разумеется, там оно меня каждый день мучило. Здесь у меня мало практики.
Джаспер понял, что прозевал напиток из ежевики, который до смерти любил, и даже пригрозил уволиться, раз они такие свиньи. Но был слишком слаб, чтобы привести свою угрозу в исполнение. По Кампо заставил его съесть большую ложку патоки в качестве лечения от похмелья, а остальные тем временем отправились поднимать скот.
— Полагаю, следующее развлечение нас ждет на старушке Ред, — проговорил Диш Боггетт, занимая свое место впереди стада.
60
Не успел окружающий мир как следует подсохнуть и стать приятным, как снова, неожиданно для Ньюта, опять полило ручьем. За два дня до того, как они вы шли к Ред-Ривер, на северо-западе заклубились черные тучи. Утром еще было по-весеннему свежо и чисто, а к середине дня весь мир наполнился водой.
Два часа лило как из ведра, даже стадо нельзя было разглядеть. К тому времени они вышли уже на равнину без единого дерева. Только земля и небо, спрятаться некуда. Они, как могли, разбили лагерь, и По Кампо вливал в них горячий кофе литрами, но все равно ничего хорошего от предстоящей ночи ждать не приходи лось. По и Дитц, признанные авторитеты по части по годы, посовещались и пришли к выводу, что не могут сказать, когда кончится дождь.
— Думаю, что на неделю вряд ли затянется, — заявил По Кампо, не обрадовав никого таким прогнозом.
— Черт, если будет поливать неделю, все реки превратятся в океаны, — посетовал Джаспер.
Всю ночь они пасли стадо, но вовсе не потому,
Следующий день был не лучше. Небо свинцовое, и мистер Гас не вернулся. Он уже так давно уехал, и Лорена тоже. Диш Боггетт все больше нервничал и взял за привычку время от времени делиться с Ньютом. Ньют с уважением относился к его чувствам, тогда как все остальные совершенно недвусмысленно насмешничали.
— Из-за этого Джейка мы их теперь обоих потеряли, — сказал Диш. — Скотина проклятая.
Ньюту было неприятно так думать о Джейке. Он все еще помнил, как Джейк играл с ним, когда он был маленьким, и как в глазах его матери появлялся живой, веселый огонек при виде Джейка. Все годы его отсутствия Ньют вспоминал Джейка с теплотой и считал, что если он когда-нибудь вернется, то героем. Но следовало признать, что поведение Джейка после его возвращения было вовсе не героическим. Даже больше смахивало на трусость, особенно его беспечное возвращение к карточной игре после кражи Лорены.
— Если она жива и Гас привезет ее, я все равно хочу на ней жениться, — заявил Диш, а вода потоками стекала с полей его шляпы.
— Черт, нам бы рыб погонять, — проговорил он немного погодя, тем не менее оставаясь на своем месте, хотя мысли его явно были заняты другим. Если Лорена умерла, он будет держаться подальше от других женщин и горевать о ней всю жизнь.
Все еще лил дождь, когда они добрались до низких берегов Ред-Ривер. Река оказалась не слишком широкой и не слишком глубокой. Калла больше волновал подход к ней: более ста ярдов мокрого красноватого песка. Река славилась своими зыбучими песками.
Дитц остановился рядом, задумчиво разглядывая реку. Долгое время она являлась северной границей его жизненного пространства. Земля за коричневыми песками была ему неизвестна.
— Считаешь, нам стоит подождать, пока вода спадет? — спросил Калл.
— Она не спадет, — ответил Дитц. — Все еще идет дождь.
Подъехал Диш, чтобы посмотреть, как Дитц пробует переправу, время от времени одергивая лошадь и выбирая более твердую почву.
— Думаю, это испортит Джасперу пищеварение, — заметил он, поскольку Джаспер стал еще более чувствительным в вопросе о реках. — У нас коров шестьдесят из стада мистера Пирса в этой самой реке застряли, только поближе к Арканзасу. На мне, наверное, сотня фунтов грязи было, пока мы их вытащили.
Дитц пустил лошадь в бурлящую реку и вскоре оказался на противоположном берегу, где ему снова пришлось пробираться по широкой полосе песка, прежде чем он нашел твердую почву. Ему определенно не понравилось это место в качестве переправы, потому что он запрещающе помахал остальным шляпой, не разрешая им трогаться с места, и поскакал вниз по реке. Вскоре он исчез за завесой дождя, но через час вернулся и сообщил, что нашел более удобную переправу ниже по реке. К этому времени все уже изнервничались, потому что Ред-Ривер держала первенство по числу утонувших в ней ковбоев, а тот факт, что им пришлось просто сидеть и мокнуть, еще усилил их нервозность.