Одиссея Джоанны Кинг
Шрифт:
— Надо торопится, — зашептал Сайлем, как и тогда в пещере, — Морт скорее всего нас уже учуял, или скоро учует. Нам надо уходить!
Капитан кивнул и шагнул вперед. Мы вереницей за ним. Когда перед нами встала высокая стена, я удивленно задрала голову к верху и увидела там впереди горящий свет, словно кто-то приоткрыл маленькое окно.
— Нам туда? — спросил Мортимер надтреснувшим голосом.
— Кажется, да, — ответила я за капитана. Тот нагнулся и достал из-под камня веревку. Я удивленно воззрилась на Йорка, словно спрашивая взглядом: Откуда?
— Позаимствовал у наших друзей из Ниши, — усмехнулся Линк, — Впрочем, у них
Сайлем выступил вперед, протянул к капитану тонкую руку.
— Я полезу, — сказал он, — Я это сделаю лучше всех!
Линкольн Йорк долго смотрел на длинноухого, словно не желая доверить ему наши судьбы, а затем все же сунул в цепкие пальцы веревку. Сайлем тот час забросил моток через шею и прыгнул на ближайший уступ. Он поднялся на высоту нескольких метров, когда из-под его ноги вылетел камень и, как мне показалось, шум был невероятный. Длинноухий замер на скале, а мы с капитаном переглянулись. Откуда-то из темноты раздался страшный рев и я, бросив взгляд назад, увидела, как вдалеке от нас вспыхнули алые огни.
Капитан выругался и вытащил свой нож. А я прижалась спиной к стене, думая об обещании Малеса помочь моим друзьям выбраться из тюрьмы, но почему-то уже не надеялась на его слово. Сайлем над нами завис, вглядываясь вниз.
Огни быстро приближались и скоро я воочию увидела морта. Чудовище приближалось стремительными скачками, и я поразилась его огромным размерам. Мне показалось, или та тварь, что сожрала Герру была меньших размеров. Скорее всего их тут было немало и на звук пиршества могли сбежаться его сородичи.
— Капитан! — сказала я, словно ожидая от Йорка каких-либо приказов. Рядом со мной охнул Мортимер, разглядев двигавшуюся на нас махину, а Линкольн просто завел меня себе за спину и крикнул уже не таясь, обращаясь к Сайлему:
— Поднимайся!
Задрав голову я увидела, что Сайлем замер в нерешительности. Он явно не знал, что ему делать. До проема, излучавшего свет было слишком далеко, даже длинноухий при всей его прыгучести, явно не успевал достигнуть выхода и сбросить нам веревку. А вот морт был уже рядом. Мне даже показалось, что я чувствую зловоние, исходящее от этого существа. На мгновение закрыла глаза, собираясь с силами и внезапно поняла, что возможно мы все останемся здесь…если Малис Эмбер не сдержит свое слово.
Казино 'Роял' носило одно из самых распространенных названий. Похожие заведения с точно таким же названием встречались почти по всей Галактике и скорее всего принадлежали одному хозяину. Хью тактично намекнул, что сеть развлекательной индустрии находится под протекцией одного из Глав Пяти, чему в принципе, никто из Ястребов особо не удивился.
Они вошли внутрь огромного мраморного зала. Зеленое сукно игровых столов, карточные игры, слоты, видеопокер, аркады и скрэтч, а при виде рулетки Дэвид потер в предвкушении руки, пока не получил по ним же от Маркес. Люди толпились у столов, одетые в приличную одежду и в простую, обыденную. Никто не обращал здесь внимания на то, как и во что ты одет. Главное, как сказал Хью, чтобы у тебя были средства, которые те сможешь оставить дядюшке По, владельцу этого казино. Несколько охранников ходили по периметру, чтобы вовремя утихомирить и вывести за помещения слишком нервных, пьяных или проигравшихся игроков, требующих справедливости.
Вся команда сегодня была в гражданской одежде. Чтобы не привлекать лишнего внимания,
Отто МакКиган, одетый в позаимствованную одним из людей Хью, одежду, шагал впереди, всматриваясь в лица игроков. На его лице была маска, на руках белые перчатки, но никто из присутствующих в зале не обратил на это внимания, занятые своими ставками, игроки пристально следили за игрой, погруженные в мир карт и фишек, а Седой медленно прохаживался по рядам, между столиками и иногда бросал взгляд на следующего за его спиной капрала Лисса. Кристиан не отрывал взгляд от Отто, опасаясь его и не доверяя этому человеку. Пытаясь прочитать его мимику, он надеялся, что все же МакКиган окажется в этот раз ни их стороне и поможет найти ту злополучную коробку из-за которой по словам самого Седого и начались все эти проблемы.
— Главы ищут ее, я уверен, — сказал он, когда понял, что Ястребы не собираются выкупать его из рабства, — Это шанс для всех вас. Если вы заберете меня отсюда, я помогу вам найти ее и тогда вы сможете поторговаться с Главами и уж будьте уверены, они пойдут на многое, чтобы завладеть тем, что скрывает в себе коробка.
Когда Кристиан спросил Отто, что находится внутри, тот покачал головой.
— Не знаю, — честно ответил он, — Чарльз Уорд предупредил меня, чтобы я ни в коем случае не открывал коробку. Возможно там какое-то новое оружие, я не знаю, так как сдержал свое слово… Но не уверен, что пираты, которые забрали ее поступят так же, хотя я пытался их предупредить…
Сейчас Отто высматривал именно своих старых знакомцев. Конечно, шанс на то, что пираты, укравшие коробку находятся в 'Рояле' были ничтожны, но все равно, Хью посоветовал начать искать именно отсюда, а уж потом идти прямиком на черный рынок. Только вот как найти маленькую коробку в бесконечности торговых рядом Тагира, этого никто не мог сказать.
Время шло. Отто прошел почти весь зал, но никого даже отдаленно похожего на тех, кто был ему нужен, он не нашел. Поравнявшись с Кристианом, Седой тихо шепнул, что здесь все чисто, и капрал одним взглядом собрал своих людей. Маркес все это время следила за командиром и держала под наблюдением Дэвида, который все же отошел к одному из столиков, за которым играли в Блэкждек и теперь схватив за шиворот незадачливого игрока, пыталась оттащить его от игрового стола, выслушивая его возмущенные протесты. Затем они оба направились к выходу и уже оказавшись вне казино, собрались за углом главное улицы.
— Их там нет, — сказал Отто, когда все Ястребы обступили его со всех сторон, — Ни одного из них я не увидел.
— Ты уверен? — спросил Кристиан.
— Более чем, — ответил Седой.
Капрал вздохнул.
— Хорошо, тогда направляемся в сторону рынка, — произнес он и махнул рукой, призывая своих людей следовать за ним.
— Придерживаемся той же тактики, что и для казино, — сказал Лисс не оборачиваясь, — Отто находит нужного нам человека, затем говорит мне и только потом мы его берем и никакой самодеятельности!