Одиссея Джоанны Кинг
Шрифт:
Я первая потянулась к Линкольну. Первая прижалась к его губам, нерешительно и нежно. Он ответил, но как-то слишком осторожно, позволив мне обхватить его за шею и сам обнял меня, прижимая к себе так нежно, словно опасался причинить боль. Я покраснела и хотела было отстранится, когда он покачал головой и захватив мой затылок, притянул к себе, углубляя наш поцелуй. Нежность сменилась страстью. Теперь уже не я целовала, целовали меня, жарко, сминая податливые губы, впиваясь в них, выпивая всю без остатка.
Когда мы оторвались друг от друга, дыша так, словно оба сдавали кросс, я с удивлением поняла, что все это время была прижата спиной к стене, в то время как мои ноги бесстыдно обхватили бедра Линкольна, а руки
— Что не так, Кинг? — спросил он тяжело, — Почему ты отдаляешься, я ведь вижу, что нравлюсь тебе! Ты тоже мне нравишься и даже более того…
Я подняла руки, коснулась его пальцев, в плену которых все таяла, хотя и держала себя в руках. Он оборвал фразу на полуслове.
— Нам надо поговорить, — произнесла я, решив, что тянуть больше просто не могу. Я должна была узнать всю правду про своего отца и то, являлся ли Линкольн Йорк тем человеком, который участвовал в ликвидации Оскара Кинга и его семьи.
Линкольн увидел перемену, произошедшую со мной. Теперь я действительно была далека от всего, кроме собственных воспоминаний. Он отпустил мое лицо, уронил руки и посмотрел как-то зло.
— Поговорить? О чем? Что ты хочешь узнать, спрашивай, я отвечу на все твои вопросы, Кинг! — ударение на моей фамилии показало мне, как я задела мужчину своим равнодушием. Ведь по сути я сейчас остановила его в признании любви ко мне, а мужчинам это всегда дается тяжело. Но я не могла ответить да человеку который уничтожил мою семью, хотя и не могла заставить себя разлюбить его.
Я молчала, глядя на раздраженного мужчину и хотя он пытался скрыть разочарование, но оно проскальзывало в каждом его взгляде, в каждом жесте крепких рук. Набрав полные легкие воздуха, а выпалила как на духу:
— Оскар Кинг! Ты знал его? Отвечай сразу, не думая!
Йорк нахмурил брови, глядя на меня, затем жестом велел мне сесть на собственную куртку, на которой я спала несколькими минутами раньше. Сам опустился напротив на корточки, пытливо вглядываясь в мое лицо.
— Да, я знал твоего отца. Более того, для моей группы он был заданием от Центра.
Сердце упало вниз. Внутри все сжалось от холода, а капитан Линкольн Йорк продолжал свой рассказ:
— Тогда я был еще сам рядовым. Одно моих из самых первых дел. Не знаю подробностей, нас мало во что посвящают, — он усмехнулся как-то горько, — В тот день из Центра пришло сообщение, и наш капитан собрал группу, почти ничего не объяснив, хотя такое было не впервой. Ты должна понять, мы обязаны подчиняться прямому приказу. С Главами шутки плохи. Капитан Ястребов был отличным человеком и кроме того, он был моим отцом. В тот день его подставили. Ситуация похожая на ту, что произошла на 'Рассвете' с точностью до наоборот…
Я пристально смотрела на Йорка, следила за выражением его лица и знала, что он говорит правду. Внутри меня все ожидало его следующих слов, касающихся нападения на наш автомобиль и Линкольн не заставил меня ждать.
— Твой отец был выдающимся ученым, но имел ошибку пойти против Глав, а они этого не прощают, — продолжал между тем капитан, — Теперь я понимаю, после рассказа Малеса о той причине, что побудила Главы уничтожить человека подобного Оскару Кингу. Он возражал против того, чтобы его исследования имели продолжение. Люди превращались в чудовищ, а значит, вакцина не действовала, — он слабо улыбнулся, — Не знаю, каким чудом ты осталась сама собой… — промедлил секунду и снова заговорил, — Главы нашли в этой вакцинации свою выгоду и не мне объяснять тебе, в чем она заключалась. Сперва они пытались подчинить себе жителей Орегона, но после были вынуждены уничтожить их, когда поняли, что не получат от них желаемого, а именно — послушного
Я была вся во внимании. Боялась услышать то, что он сейчас мне расскажет и одновременно была рада, что найду еще один кусок из этой мозаики. Картина обретет еще одну часть и станет более понятной.
— По приказу Центра наш отряд должен был остановить машину твоего отца, когда вы ехали из пригорода домой, — меж тем продолжал капитан Йорк, — В тот день помню, лил сильный дождь, а мы все сидели в засаде по обе стороны дороги, выжидая, когда подъедет нужное авто. По плану, Ястребы должны были остановить машину и забрать доктора Кинга вместе с его семьей, разоружив, или даже ликвидировав при сопротивлении телохранителя и водителя, но мы ждали напрасно. Когда за километр от нас началась стрельба, мы поспешили на место, где на машину профессора Кинга напали неизвестные наемники. Прибыли мы слишком поздно и увидели лишь два изувеченных автомобиля. Твои родители и люди Кинга были все мертвы. Люди, сделавшие это были профессионалами, такими же, как и мы, они не оставили следов своего присутствия.
Помню, я подошел к автомобилю. Внутри увидел тела твоего отца и водителя. На капоте был мертвый охранник, а твоя мать вылетела в лобовое стекло при ударе о встречный автомобиль и лежала распластанная на асфальте в нескольких метрах от аварии. Машина занялась огнем, но спасать уже было некого. Я уже хотел было уйти, когда услышал громкий детский крик…
…Тут я потеряла нить повествования. В памяти вспыхнуло с новой силой, и я снова увидела себя в машине, увидела мертвого отца, его странные безжизненные глаза, глядящие в крышу авто, стеклянные, неживые. Хью, лежащего на руле, Джеральда в разбитом переднем лобовом стекле… А потом появился он. Мужчина с крепкими руками, теплыми и надежными, как руки моего отца.
Теперь я вспомнила склоненное надо мной лицо перед тем, как меня положили на траву, давая вдохнуть свежего воздуха. До того, как я потеряла сознание, я увидела молодого мужчину, глядящего на меня с сочувствием и теплом.
— Линкольн, — прошептала я и он замолчал. Посмотрел на меня, чуть улыбнувшись.
— Теперь я понимаю, почему все время твое лицо казалось мне таким знакомым, — сказал он.
— Это был ты! — я не спрашивала, а утверждала, — Я вспомнила. Это был ты, всегда только ты! А ведь я все это время считала тебя виновным в гибели моей семьи! — так гадко я себя еще никогда не чувствовала. Поспешно отвела глаза, закусив губу почти до крови. Что ж, после того, как я узнаю окончание его рассказа, мне придется открыться и в свою очередь объяснить истинную причину моего появления на 'Рассвете'. Между нами больше не будет недосказанности. Мне было только интересно одно — знали ли мои родители, кем на самом деле являлся их родственник? Думаю, что нет.
— Продолжай, — проговорила я. Все потом. Теперь мне надо узнать, чем закончилась вся история. Я понимала, что у нее было не менее важное продолжение и не ошиблась.
— Моего отца обвинили в том, чего он не делал, — лицо капитана стало каменным, при этих словах. Воспоминания ударили не по мне одной. Оказывается, мы оба потеряли дорогих нам людей, — Ему предъявили обвинение в убийстве доктора Кинга и отправили в тюрьму. У нас не было шансов против доказательств, предоставленных одним из Глав, который оказался родственником погибшего. Чарльз Уорд, брат твоей матери. Думаю, вы знакомы!