Однажды в Хорс-тауне
Шрифт:
Сейчас Винс прекрасно понимал этого волка.
Зрители ни на миг не могли отвести взгляд от происходящего на сцене. Это было настоящее искусство — не безвкусное скидывание шмоток под унылую музыку, а бешеное танго в исполнении одного танцора.
«Готов поспорить, каждый второй в зале хочет оказаться на месте этого шеста!» — заявила темная половина. Светлая половина слишком увлеклась зрелищем, чтобы ответить на выпад.
Аманда, высокая брюнетка с идеальной фигурой, пластичная, гибкая и грациозная, очаровала всех. Когда
…до следующего вечера.
Пора было уходить, но Винс все смотрел на сцену. Место Аманды уже заняла другая девушка, гораздо менее талантливая, без искорки и с весьма ограниченным набором движений, но Новал не обращал на нее внимания. Его мозг раз за разом прокручивал перед внутренним взором великолепный семиминутный ролик с участием новенькой. Винс всегда опасался девушек. Хотя, «опасался» — не совсем верное слово. Скорее, сторонился. Избегал длительных контактов, потому что не знал, о чем говорить, и оттого боялся показаться дураком.
Но сейчас желание еще раз увидеть Аманду, перекинуться с ней парой фраз, да хотя бы просто постоять, рядом было чертовски сильным. Сильнее стеснительности и здравого смысла. Он поднялся с места и быстро направился за сцену.
Пройти спокойно Винсу, конечно же, не дали. Когда он поравнялся со столиком Дезмонда, один из телохранителей поднялся со стула и встал на пути. Не раздумывая, детектив замахнулся и попытался ударить верзилу.
Когда-то он серьезно занимался боксом, мечтал стать профессионалом. Когда-то у него был неплохой хук правой и резвый нырок…
Ох, как давно это было!
Впрочем, и в те славные студенческие годы он вряд ли смог бы расправиться с таким монстром.
Телохранитель Новарро легко поймал кулак сыщика, обхватил его своей клешней и, резко вывернув Винсу руку, ткнул бедолагу лицом в стол.
— Кого я вижу! — деланно удивился Дезмонд. — Да это никак сам Винс Новал, специалист по ловле сбежавших морских свинок!
— Лучше уж… свинок ловить… всю жизнь… чем… как ты, — сдавленным голосом пробормотал Новал: верзила — видимо, для надежности — прижал голову детектива к столу.
— Куда его, босс? — спросил великан, обращаясь к Новарро.
— Пока никуда, — пожал плечами Дезмонд и, отхлебнув вина из бокала, одарил Винса заинтересованным взглядом.
— Как поживаешь, старина? — спросил он, как ни в чем не бывало.
— Лучше некуда… Поживал. До того момента, как твой песик решил ткнуть меня носом в стол.
— Бен, Бен… — укоризненно покачал головой Дезмонд. — И как тебе не стыдно обходиться так с нашим гостем?
— Но вы же велели… — растерялся телохранитель. Новарро незаметно — так подумал, наверное, только он сам — подмигнул Бену, сигнализируя: «все нормально, это шутка». Телохранитель въехал не сразу. Добрые полминуты он морщил лоб, силясь понять намек
— Ты как всегда гостеприимен, — фыркнул Винс. — Может быть, твой паренек все же меня отпустит, или мне придется сломать ему руку?
— Ох, и как это я забыл, что ты мастер рукопашного боя, — всплеснул руками Дезмонд. — И как ты еще сдерживаешься? Почему бы сразу ему шею не свернуть, а, Винс?
— По количеству плоских шуток ты обходишь даже меня.
— Стараюсь. Благо, стоит мне только чуть-чуть расслабиться, как появляешься ты и даришь целый букет новых!
— Букеты, уверен, тебе дарят твои дамы. Да такие пышные, что на пару с венерологом не разгребешь.
— Остряк, — хохотнул Новарро. — Ладно, отпусти его, Бен. Заслужил.
Телохранитель медленно убрал руки и отошел за спину Дезмонда, где и замер. Детектив неспешно выпрямился, покрутил головой, разминая шею, и сказал:
— Слабоват твой парнишка что-то. Помнится, тот, который до него был, все-таки сломал мне руку.
— А, Билли Крюк…
— Не помню имени, наверное, он. Что с ним стало, кстати?
— Пристрелили три месяца назад. Случайные грабители в супермаркете.
— Не повезло.
— Да уж… Вышел купить пакет молока.
— О!
— Алкоголь вообще не употреблял.
— Завидую.
— Впрочем, Бен тоже хорош, ты зря его недооцениваешь.
— Возможно. Но все же, не Билли Крюк, что ни говори.
Скрип зубов Бена походил на звук, который, наверное, издал «Титаник» при встрече с погубившим его айсбергом.
— И куда же это мы собрались? — Дезмонд положил руки на стол, соединил пальцы в замок и посмотрел на сыщика исподлобья.
— Навестить Аманду, — невозмутимо ответил Винс.
— О! Тебе она тоже понравилась? — усмехнулся Дезмонд. >Лыбочка вышла гаденькая — впрочем, иных в арсенале он и не держал.
— Ага.
— Занятный экземпляр, весьма занятный. Я, признаться, не думал, что владелец «Цветочного носорога» мне ее уступит.
— Ты всегда говоришь о своих девочках как о товаре? — хмыкнул Винс.
— А что же они еще есть, как не товар? Это тот же рынок, мой любопытный друг, а я — владелец фирмы. Мне понравилось что-то, предлагаемое другой фирмой, и я это купил, потому что уверен — приобретение значительно повысит мой рейтинг.
— Ты знатный торгаш. Ахмед бы оценил твою стратегию.
— Тот метис из занюханного мини-маркета? — презрительно фыркнул Дезмонд. — Ты что, все еще посещаешь его убогую лавчонку?
— Мне просто лень каждое утро бегать в центр, чтобы купить пару пива, — пожал плечами сыщик. — Да я и не уверен, что там оно намного вкусней.
— Старый пропитой Винс, — покачал головой Дезмонд. — На все готов за стакан дешевого пойла.
— За стакан — не на все. Но мы можем обсудить варианты…