Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Однажды в Хорс-тауне
Шрифт:

— Что это за бред с красным и черным поршем? — спросил Гилмор полушепотом.

— Не знаю. Но он пусть думает, что это нечто очень-очень важное.

Рисби и Винс переглянулись. Первым захохотал сыщик. Таксист поддержал его, и вот так, дико смеясь и утирая бегущие по щекам слезы, они вошли в мини-маркет Ахмеда.

* * *

— Монолог ты, конечно, выдал просто шикарный! — нахваливал Гилмора сыщик.

Они сидели в комнате на диване у Винса, пили пиво и уплетали пиццу с анчоусами.

— Мне тоже понравилось, — признался Гилмор. — Я подумал — этому парню наверняка хочется видеть меня этаким королем улицы, настоящим ниггером. Ведь получить в табло от обычного таксиста — это так скучно… А вот

от короля улицы если — этим можно и перед друзьями похвастаться, особенно если приукрасить чуток. Типа, я даже успел ему в бок кулаком заехать, ну, когда падал уже… И все такое.

— Да уж, подсластил сопляку пилюлю, нечего сказать, — рассмеялся детектив.

— А вообще, Винс, — неожиданно посерьезнел Рисби, — смех, это, конечно, хорошо, но давай и о грустном. Почему он хотел напасть на тебя? Кто такой этот… Новарро? И причем тут наркота?

— Про наркоту я его спросил так, для вида, — ответил Новал, откинувшись на спинку дивана. — Чтобы ему казалось, будто я действительно знаю что-то о махинациях Новарро. На деле же я абсолютно не собирался лезть в дела этого ублюдка.

— Кто он такой?

— Местный мафиози. Ну, по крайне мере, он так думает. Владеет стриптиз-баром «Жасмин», к которому ты подвозил меня вчера. Полиция пляшет под дудку Новарро, потому что он кормит их всех. Сам себя этот парень считает королем преступного мира Хорс-тауна.

На деле же он — обычный параноик, у которого чертовски влиятельный отец. Если бы не папочка, Новарро сейчас стучал бы в нашу дверь и кричал нечто вроде: «Пиццу заказывали?». Кем был паренек, которого мы довели до слез в том проулке? Имени я, разумеется, не знаю. А так… Это посыльный Новарро. Он, как я тебе уже сказал, мнит, что он главный среди всех негодяев города и пытается вести себя, как король. Если какой-то особо дерзкий полицейский или сыщик пытается рыть под него, Новарро отправляет одного из своих ребят разобраться с наглецом. Если взбучка не помогает, он отправляет уже нескольких людей. — Винс подмигнул таксисту и, хлебнув из банки, взял с картонки треугольник пиццы.

— Но почему Новарро думает, что ты под него копаешь? — спросил Гилмор, как следует переварив все услышанное.

— Потому что знает, как я его не люблю, — стал загибать пальцы Новал. — Потому что параноик и паникер. Потому что я пытался под него копать лет шесть назад, но мне велели остановиться — мои же сотрудники, представляешь? Как сейчас помню тот день… Капитан вызвал меня к себе в кабинет, усадил в кресло и сказал, глядя в окно: «Если ты не прекратишь доставать господина Новарро, окажешься в государственной тюрьме штата Массачусетс. А заключенные очень любят, когда к ним попадает бывший коп. Ты ведь знаешь об этом, Винс?». После того разговора я оставил дело Новарро — просто струсил. Я только-только закончил университет, поступил на работу в полицию, собирался сажать негодяев… А тут мне заявляют такое. Видно, поэтому долго я в участке не задержался; буквально через пару месяцев сдал значок и оружие, сделал капитану ручкой и ушел. Куда податься, я не знал. Следующие три года более напоминали луна-парк — один аттракцион под названием «работа» сменялся другим, я нигде не мог закрепиться надолго, потому что чувствовал — это не мое. А потом, весной, два с половиной года назад, я плюнул на все и открыл собственное дело. Мне казалось, я могу взять новизной: в Хорс-тауне не было и нет других частных сыщиков. Но ничего толкового из этой задумки не вышло. Люди смеялись надо мной — мол, зачем платить деньги какому-то оборванцу, возомнившему себя Эркюлем Пуаро, если полиция завсегда сделает то же самое абсолютно бесплатно. Нет, конечно, изредка меня все же навещали клиенты… Но дела, которые я «раскрыл» за эти пару лет, и делами-то назвать нельзя. С другой стороны, на жизнь мне вроде бы хватало, так что я не жаловался. А о Новарро и не вспоминал. Покуда он сам не нагрянул ко мне в офис. Ублюдок, оказывается, все это время

помнил обо мне и опасался, не продолжаю ли я расследование! Верх идиотизма… Мы поговорили, я успокоил его, сказав, что ни он, ни его проклятый бизнес меня больше совершенно не интересуют. Тогда Новарро убыл довольный. И вот недавно я оказался в его «Жасмине», и мой вид пробудил в нем застарелые опасения. Проклятый параноик решил, что я собрался вновь докучать ему, и потому, видимо, выслал блондинчика со мной потолковать. Такая вот история. Ты не уснул там, часом?

— Нет… Нет, — мотнул головой Рисби. — Очень увлекательно, на самом деле. Интересно у тебя жизнь сложилась.

— И продолжает складываться, — горько усмехнувшись, сказал Новал. — К сожалению. Мы вот тут сидим, пьем пиво, едим пиццу, а Дезмонд думает, что я разрабатываю план по свержению Его Величества с престола.

— Дезмонд — это, я так понимаю, тот самый Новарро?

— Ага.

— Похоже, он действительно больной на голову.

— Ну так а я о чем? — усмехнулся Винс.

Он потянулся за пультом, спрятавшимся между подушкой и спинкой дивана, и щелкнул наугад кнопкой.

— По телеку — одна дрянь, — пожаловался Винс Гилмору. — Когда ни включи, вялые новости, скучные мультики и прочее унылое дерьмо до кучи.

— Не скажи, — возразил таксист. — Я иногда попадаю на «LOST», так вроде ничего сериал, интересный.

— Терпеть не могу эти сериалы, — скривился Новал. — Сорок пятый сезон этого, сто двадцать восьмой того… Если что-то идет по телевизору, то это бредятина, которую совершенно противопоказано смотреть нормальным людям.

— А как же «Немного счастья»? — ахнул Гилмор.

Сыщик хотел высказать все, что думал о проклятой передаче, но его остановил взгляд Рисби. Детективу показалось, что один выпад в сторону «любимого шоу всего мира» может разрушить весь внутренний мир Гилмора.

— Ах да, точно. И как я про него забыл? — пробормотал Винс, отворачиваясь.

Как тяжело подчас — быть не таким, как все. Новалу почему-то и в голову не могло прийти, что Рисби тоже смотрит чертово шоу. Сыщик хотел верить, что таксист не подвластен чарам дьявольской телепрограммы. Гилмор казался особенным, отличным от других людей, которых Винс встречал ежедневно на улицах, в магазинах и барах.

Однако детектив, видно, пожелал слишком многого. Как бы ни был хорош Рисби, но ежедневно, с семи до восьми, он превращался в овощ и, глупо раскрыв рот, пялился в сине-голубой экран. Пусть его дом будет гореть, пусть где-то будет тикать бомба — Гилмор не сможет пошевелить и пальцем.

Инстинкт самосохранения — да вообще любой инстинкт, желание или потребность! — ничто в сравнении с возможностью узнать новую цифру из комбинации.

Винс украдкой посмотрел на таксиста. Рисби жевал пиццу, запивал ее пивом и смотрел на экран. Двадцать три часа в сутки, даже ночью — он наверняка возьмет трубку, поговорит с Винсом, спросит, чем может помочь ему в той или иной ситуации. Но в те злополучные шестьдесят минут чернокожий таксист не подойдет ни к телефону, если ему позвонить, ни к двери. И как быть, если именно в эти шестьдесят минут случится что-то важное?..

* * *

Время бесконечно движется вокруг нас. Порой мы выпадаем из него, но это не значит, что секундная стрелка ждет, пока мы вернемся. Она продолжает нарезать круги по циферблату, и к нашему пробуждению время будет совсем иным. Существование одно деление минутной стрелки назад — уходят в небытие. А за один оборот часовой весь мир может обратиться в руины.

Я часто думаю о времени, когда остаюсь один. Глядя в лица «скульптур на час», я пытаюсь угадать, что бы они успели сделать за эти шестьдесят минут, если бы не треклятое шоу? Большинство продолжало бы заниматься незначительными повседневными делами, кто-то пил бы пиво в баре, кто-то ломал бы голову над кроссвордом…

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2