Офелия в стране кошмарных чудес
Шрифт:
— Черкотт перестань… — попросила его Фели, — мне нужно найти выход, а ты мне мешаешь. Что ты тут делаешь?
— Я? — спросил он, ткнув себя пальцем в грудь, — я прыгал по деревьям в поисках новых приспособлений, пока не приметил ушки Ясонушки, а я ведь давно говорил ей, что бы она отказалась от них, или я сам против ее же воли отодру их! — крикнув на нее, проговорил Черкотт.
— Отстань, отстань от меня! — крикнула от испуга Ясон, пряча от него подальше свои маленькие мышиные
Только что, недавняя на вид сильная и независимая телохранительница принца страны хаоса и ужаса, стала такой маленькой и беззащитной девушкой, над которой издевается страшный и жестокий кукловод.
Отношения Черкотта и Ясон напомнили Фели об одной игре, которую называют «Кошки-мышки». По виду кукловода видно, что он недолюбливает всем сердцем Ясон. А Ясон наоборот очень сильно боится Черкотта. Но что действительно странно, это то, что за весь этот долгий диалог Хэппи, ни разу не поддержал, ни парня-кота, ни девушку-мышку.
Испуганная Ясон, от страха обняла Фели и тихо плакала в плечо. Офелия почувствовала, что очень сильно хочет защитить ее, но, увы, от Черкотта действительно веяло ужасом и яростью. Она в первый раз увидела, как парень-кот рвал и метал от нестерпимой ярости.
«Что в его безобразной душонке твориться, от чего он стал именно таким?» — думала она, еще сильнее прижимая к себе девушку-мышку.
Черкотт стоял рядом с Хэппи и бубнил про себя, что он немного не понимает девушек. В крайнем случае только Фели и никого больше.
После того, как девушка-мышка успокоилась, Фели помогла ей оправиться и спросила уверенным голосом:
— Ясонушка… ты поможешь мне вернуться домой?
— Я не уверена, что принц при виде тебя, сможет помочь, ведь твое доброе… — начала, было, она говорить, но тут, же прикусила свой язычок из-за палящих взглядов кукловода.
— Что мое доброе? — удивленно задала вопрос Офелия.
— Да так ничего дорогая моя куколка… — проплел Черкотт, сильнее стискивая рот Ясон, — она так шутит… шутит…
— Я никак до сох пор не могу понять ваши кошмарные шуточки.
— Ой, больно надо… — огрызнувшись на нее, пробурчал он, — Хэппи убери от меня эту придурошную, и пойдем, навестим нашего принца «Сердцееда».
Черкотт оттолкнул от себя Ясон и подошел к Фели с широкой улыбкой. Девушка-мышка свалилась на руки Хэппи, после чего моментально поднявшись на ноги, попыталась сделать каменный и суровый вид. От неловкости Хэппи быстро спрятал краснеющее лицо и отошел от нее на несколько метров.
— Погоди, ты что, … пойдешь с нами? — возмущенно проговорила Фели.
— А как же! — обхватив ее за талию, проговорил парень-кот, — куда я денусь… — ухмыляясь, проговорил кукловод.
====== Глава 9 ======
Глава
«Не отходи…»
Посмотрев в сторону Черкотта и Офелии, Ясон немного вздрогнула, но отвернувшись, пошла вдоль тропинки.
— Замок расположен в середине страны кошмарных чудес, так что нам идти недолго. Прошу за мной… — ответила она, разрубая ненужные сухие ветки и ступая на тропу.
Офелия последовала следом за Ясон, но Черкотт сильно сжал ее запястье и медленно вел за собой. Девушка ощутила, что он слегка нервничал от предстоящей встречи.
— Прошу, не говори с принцем так просто, — предупреждающе произнес он.
— Почему?
— Ты его совсем не знаешь. Он страх нашего мира, он чума нашей страны. Будь осторожна. Не показывай свою доброту, а лучше вообще не говори с ним.
— Почему ты так заботишься обо мне? Ладно Хэппи, но ты, Черкотт?! С чего вдруг? — спросила неожиданно она, вырывая руку.
Парень-кот, стоя в нескольких сантиметрах от девушки, проговорил, опуская голову вниз:
— Не отходи…
— Что?
— Не отходи от меня ни на шаг! — крикнул он довольно громко, — я попытаюсь тебя оградить от него!
— Зачем? — еще не понимая, спросила с криком Фели, — говори прямо, чего мне опасаться?
— Способностей принца Хёрта.
— Но зачем? Мы же просто спросим дорогу, я не собираюсь жить с ним!
— Пиздючка, ты такая по жизни тупая или упав в детстве с дерева, ты сильно ударилась о землю головой? — спросил он, теряя терпение.
— Я не тупая в отличие от тебя, дурак! — сорвавшись, крикнула на него она, — по сути, я тоже должна бояться тебя, но не боюсь…
— Не сравнивай меня с ним! Просто я очень сильно переживаю, что Хёрт может сделать тебе больно.
— Как он может сделать мне больно, если за последние дни, что я здесь нахожусь, все вы пытались причинить сильную боль — воспротивилась она.
— Дура, у него есть способности, как и у нас, но гораздо сильнее наших. Не зная самого человека, он может заглянуть в самую глубину сердца и…
— Не понимаю я твоей белиберды, — перебила его Фели.
— Я просто хочу, чтобы ты была рядом со мной и не отходила от меня ни на сантиметр. Проводить переговоры буду я или Хэппи. На его вопросы не отвечай. Делай вид, что ты немая или тупая…
— Черкотт, ты совсем уже? — возмутилась девушка, махая рукой у его глаза, — где логика в этом? Я и сама могу постоять за себя.
— Ох, — вздохнул он с усталостью, — все-таки ты такая тупая, что мне нет даже смысла забивать твою голову опилками, — в общем, ничего ему не говори о своей жизни. Переводи тему на дорогу к выходу.