Офелия
Шрифт:
– Лоуренс! – воскликнули Агата и отец.
– Так жалко же, ему с такой рожей всю жизнь жить.
– Лоуренс!!! – к возмущённому хору присоединилась мама.
Брат отошёл, подняв руки. Питер было нахмурился, но тут услышал, как где-то позади него смеётся Йонас. Сперва тихонько, сдержанно, стараясь сохранять достоинство и уважение. Но смех было не унять, и спустя несколько секунд Йонас расхохотался во всё горло – звонко, заразительно и совершенно не обидно. И вот уже рассмеялся отец, прикрыла рот ладонью мама, от хохота согнулся пополам
– Ну, хватит вам! Как дураки, фу.
– Как жить без носа? – простонал Питер, всхлипывая от смеха.
– Во ты красавчик! – ржал поодаль Ларри. – Пит, можешь наложить на меня штраф! Обязуюсь выплатить!
Йонас подошёл, уселся на траву рядом с Питером, хлопнул его по колену:
– Пит-Словил-Метеорит! – провозгласил он весело. – У тебя вид, как будто ты подрался. И вышел победителем, ах-ха! Башка гудит?
– Немного, - прислушавшись к ощущениям, ответил Питер. – Но всё отлично. Думаю, могу продолжать игру.
– Ну уж нет! – строго отрезал отец. – Давайте-ка вы оба пойдёте в дом и поиграете во что-то нетравматичное. Питер, тебе бы умыться и сменить рубашку.
Йонас помог Питеру подняться. В доме затрезвонил телефон, Агата мигом унеслась, и немного погодя прокричала из распахнутого окна:
– Папа, это тебя!
Мистер Палмер вежливо улыбнулся мальчишкам и поспешил в дом. Ларри последовал за ним, бросив по пути:
– С меня поездка в кафетерий в этот выходной! Во искупление грехов.
– Ах-ха! – довольно откликнулись Йонас и Питер.
Где-то у пруда залаяли бишоны. Йонас, который направился было за злополучным мячом, обернулся на лай и вдруг побледнел.
– Миссис Палмер! Не надо!!! – закричал он и бросился через лужайку за кусты рододендронов.
Перепуганный Питер побежал за ним.
Собаки радостно скакали вокруг хозяйки. Оливия Палмер с недоумением смотрела на Йонаса, выжимая носовой платок, которым Питер унимал кровь из носа. Йонас стоял перед ней – бледный, не на шутку испуганный, тяжело дышащий.
– Йон, милый, что с тобой такое? – заволновалась миссис Палмер. – Что случилось?
– Платок, - выдавил мальчишка. – Русалка…
Миссис Палмер обернулась на водоём, пожала плечами.
– Я посмотрела, где она, прежде чем прополоскать. Она и сейчас там, видишь? Вон, около решётки у дальнего края.
Офелия действительно была далеко. Покачивалась вверх-вниз, поглядывая туда, где вольно текла снабжающая пруд водой речушка. Последние несколько дней она проводила там почти всё время, лишь изредка приплывая схватить брошенную ей рыбу и по ночам прячась в гротах. Питер думал, что она тоскует по дому. Пару раз он обходил прудик и из зарослей жасмина рассматривал русалку. Она презабавно расправляла уши-плавнички и распушала платье. Питер весь блокнот изрисовал её портретами.
– Йон, да всё в порядке, - попытался мальчишка успокоить друга. – Сам же видишь. Пошли
– А я вам какао сварю, - оживилась мама. – Будете?
– Я домой, - бесцветным тоном сказал Йонас. – Совсем забыл, что тётка велела до ужина выбить подушки и матрасы. Извините, миссис Палмер. Я пойду, Пит. Пока.
Он подобрал с земли оброненную бейсболку, привычным жестом отряхнул её, хлопнув об колено, и быстрым шагом удалился в сторону ворот. Питер и мама переглянулись.
– Я тоже не понял, мам, - вздохнул мальчик. – По-моему, он просто за тебя испугался. Мне от папы влетело, когда я чуть руку в пруд не сунул перед Офелией.
Он присел на корточки, погладил подбежавшую собаку и спросил:
– Мам, ты тоже думаешь, что Офелия опасна?
Миссис Палмер подхватила на руки Лотту, поправила на ней бархатный бант.
– Я не знаю, что сказать тебе, милый. – В голосе матери Питер расслышал грусть и растерянность. – Она не производит впечатление агрессивной. Если зубы не видеть. Но я не понимаю, что она такое. Потому опасаюсь. Да, пожалуй, она пугает меня.
– Мам, она просто девочка, которая живёт в воде. Посмотри: ей одиноко. И она нас боится гораздо больше, чем мы её.
Она глубоко вдохнула, чтобы ответить сыну, но передумала, и сказала:
– Идём в дом, Пирожок. Тебе необходимо переодеться. А я так и не узнала у Агаты, скольких она пригласила подружек.
– Подружки Агаты? А какой повод?
– Всем интересно поглазеть на русалку.
Она подозвала собак, обняла сына за плечи, и они пошли по дорожке к дому. На углу Питер обернулся и посмотрел на пруд: Офелия отплыла от решётки и скрылась под водой среди листьев кувшинки. Как будто поняла, что компании ей не будет.
Вечером мистер Палмер нарезал выпотрошенную рыбу на ломтики, сложил её в миску и спустился к пруду. Любопытствующие Агата и Питер увязались за ним. Воздух пах влагой, конюшней, разогретой за день солнцем жестяной крышей сарая, и все эти запахи тонули в тяжёлом, вязком аромате роз и лилий. В кустарнике у забора отрывисто тренькал крапивник. Солнце ещё час назад скрылось в пышных тёмных тучах, предвещая дождливый день. Мама в доме включила подсветку водоёма, и тёмная поверхность воды отразила светлые блики фонарей.
– Пап, а зачем тебе этот прут? – спросила Агата, поигрывая двухметровым гибким прутом с голубым огоньком на конце.
– Эта вещь поможет объяснить Офелии, чего я от неё хочу, - закатывая рукава рубашки, ответил отец. – Пожалуйста, не касайся огонька. Обожжёт.
Питер хотел спросить, чего же именно ждут от Офелии, но не стал. Леонард Палмер не любил дерзких вопросов от младших детей. Из всех троих только Ларри позволялось быть с ним на равных. Нарываться на недовольство отца не хотелось, и Питер просто сел на скамейку у пруда. Чтобы отвлечься от ненужных мыслей, он сосредоточился на ощущениях в распухшем раненом носу.