Оглянись – пришельцы рядом!
Шрифт:
– Ну, хорошо… ждите, Дэйв. Сейчас я посоветуюсь с экипажем.
Блейд сдвинул наушники чуть повыше и сказал:
– Парни, мне надо провести один секретный разговор. Какие будут идеи?
– Я могу заткнуть уши поролоном и лечь в твой гробик, – быстро сказал Нибел. – А Керка мы вышвырнем за борт.
– Ты все равно вытащишь затычки и будешь подслушивать государственные тайны, – возразил Дуглас. – Поэтому в контейнер Дика заберусь я, но сначала двину тебе в ухо – так, чтобы полчаса звенело.
Блейд усмехнулся.
– Вы в курсе поданных предложений, Дэйв? – спросил он, придвинув к губам шарик микрофона.
– Да, я все слышал. Вы можете сделать
– Это было бы слишком жестоко, сэр. В конце концов, эти парни еще пригодятся… мне, по крайней мере.
Он увидел, как Нибел в комическом ужасе схватился за голову – видно, решил, что шишка из Центра велит командиру выкинуть за борт обоих пилотов.
– Ну, так что предложите вы сами? – нетерпеливо произнес Стоун.
– Спрашивайте, Дэйв, я отвечу.
– А! Понял! Эзопов язык?
– Если вы не владеете китайским, то это все, что нам остается.
После короткой паузы – видимо, генерал пытался поточнее сформулировать вопрос – в наушниках послышалось:
– Ваш первый пилот передал кое-какую любопытную информацию.
– И что же, это новость для вас?
– Нет, разумеется. О подобных встречах сообщают почти все наши астронавты. И русские, насколько мне известно, тоже.
– Чего же вы хотите от меня?
Генерал хмыкнул; Блейд не мог понять, какую эмоцию выражает этот звук – то ли раздражение, то ли Стоун развеселился.
– Вы подтверждаете этот факт?
– Сформулируйте точнее, чтобы у нас не возникло неясностей.
– Хорошо. Итак, полковник Дуглас сообщил, что ваш корабль сопровождают инопланетные летательные аппараты в количестве двенадцати единиц. Через два часа семнадцать минут осталась только пара наблюдателей. Еще через два часа исчезли и они. Дуглас кратко описал эволюции этих машин в пространстве, указал расстояние до них и предположительные размеры – по данным локатора. На дистанцию прямой видимости они, насколько я понимаю, не приближались. Вопрос: подтверждаете ли вы эти сведения?
– Целиком и полностью, Дэйв.
В наушниках воцарилось ошеломленное молчание. Подождав с минуту, Блейд произнес:
– Я чувствую, вы удивлены. Вопрос: почему? Ведь эта информация, по вашим же собственным словам, не является новой.
– Хмм… да! Но одно дело получить ее от пилотов либо от технических специалистов, входивших в состав наших экипажей, и совсем другое – от вас.
– Не вижу разницы.
– Вы меня удивляете, Дик! И пилоты, и высоколобые умники из НАСА склонны к шуткам. К очень своеобразным шуткам, уверяю вас! Это первое. Второе, пилоты могли страдать галлюцинациями либо иметь определенные предубеждения, которые вызывают самые удивительные галлюцинации… Ну, вы понимаете, о чем я говорю: иногда человек видит не то, что есть на самом деле, а то, что ему хочется. Легенды же о чужих аппаратах, сопровождающих наши ракеты, ходят в пилотской среде чуть ли не с первого запуска… Наконец, третье: мы не можем исключить элемента рекламы. Понимаете, и пилоты, и ученые рано или поздно выходят в отставку; любой из них может неплохо подзаработать, разъезжая по стране с лекциями. Люди гораздо охотнее верят байкам тех, кто действительно побывал там, наверху, чем историям прочих мистификаторов. В силу изложенных выше причин, Ричард, нам крайне трудно отличить истину от ненамеренной или заведомой лжи… – Помолчав, Стоун поинтересовался: – Ну, теперь вы понимаете, в чем суть дела? Вы не склонны к шуткам, не страдаете галлюцинациями и вам не нужна реклама. Вы объективный свидетель, совершенно неоценимый для нас! Итак, вопрос: вы подтверждаете факт появления чужих аппаратов?
– Да.
– Подробности?
– При личной встрече.
– Вы имеете в виду, что Дуглас нечто упустил? Вы заметили такое, о чем не сообщается в его рапорте?
– Да.
– Что именно?
– Дэйв, формулируйте правильно вопросы или запаситесь терпением.
– Я понял. Вы затрудняетесь говорить об этом при пилотах?
– Да.
– Информация касается инопланетных аппаратов?
– Нет.
– Вашего корабля?
– Это уже ближе.
– Вашего экипажа?
– Да.
– Но не вас лично?
– Не меня лично.
– Значит, речь идет о пилотах?
– Совершенно верно.
– Об их поведении?
– Да.
– Они запаниковали?
– Нет.
– Проявляли нервозность?
– Скорее, так.
– Вам пришлось предпринять какие-то меры, чтобы успокоить их?
– Да.
Стоун снова сделал паузу, обдумывая услышанное; Блейд ощущал в наушниках дыхание генерала, оно было тяжелым, взволнованным. Странно! Почему Стоун начал снимать с него этот допрос в таких неподходящих условиях? Не мог подождать до возвращения?
Внезапно он понял, в чем дело: его возвращение отнюдь не гарантировалось. Весьма возможно, он останется вместе со своими пилотами на Луне – в качестве трофея пришельцев или в результате какой-то неисправности в одной из многочисленных систем своего ненадежного кораблика. Стоун хотел получить информацию немедленно, и он ее получил. Из самых первых рук!
Удивительно, подумал Блейд, насколько доверие к тому или иному сообщению зависит от авторитетности источника. Биржевой маклер предсказывает колебания курса акций, юрист трактует закон, политик – политическую ситуацию… И люди готовы следовать их советам, учитывать их рекомендации, полагаться на их мнения, считая их если не абсолютной истиной, то уж, во всяком случае, более близкими к реальности, чем все исходящее от непрофессионалов. Скорее всего, это так; но привычка верить лишь авторитетам приводит к бессознательной слепоте, когда речь идет о необычном. Боссы от астронавтики вполне доверяли своим пилотам и ученым в делах, лежавших в пределах их компетентности; но факт поразительный, принципиально новый и нетривиальный вызывал у руководства НАСА инстинктивное неприятие. Даже у Стоуна, который занимался проблемами уфологии всю жизнь!
Блейд догадывался, почему его слова перевесили все рапорты и доклады астронавтов: с точки зрения Стоуна он был профессиональным наблюдателем, а значит, лицом авторитетным и заслуживающим полного доверия. Каждый хороший секретный агент – наблюдатель, причем крайне заинтересованный в объективной оценке увиденного, ибо домыслы, фантазии и галлюцинации в профессии разведчика означают смерть. Вероятно, Стоун это учитывал.
Его голос прервал размышления Блейда.
– Благодарю вас, Дик, я удовлетворен. Как проходит полет?
– Нормально.
– Тогда до связи.
– До связи, Дэйв.
Блейд содрал наушники и повернулся к Дугласу и Нибелу.
– Ну? Что вы поняли, парни?
Первый пилот пожал плечами.
– Кажется, они проверяли мое последнее сообщение, командир?
– Нечто вроде этого.
– Эти жирные задницы – там, внизу – считают нас ненормальными, – возмущенно произнес Нибел. – И теперь, Дик, ты тоже попал в небесную компанию умалишенных.
Блейд ухмыльнулся.
– Скорее всего. Особенно если они узнают, что я предложил разыграть флот тарелочек в покер.