Огненный Камень Искупления
Шрифт:
Когда Сайто выскочил во внешний сад, где располагались ворота, он побледнел. Кажется, он не успевал. Даже демонстрируя силу Гандальва, мальчик, похоже, не смог бы перепрыгнуть широкий ров.
"Загнаны в угол!" - в тот момент, когда Сайто так подумал, удерживающие подъемный мост цепи, которые тянули големы, сменили цвет. Под действием заклинания Алхимия цепи обратились в мягкую землю и разрушились, разлетевшись на куски, после чего мост, лишившись подвески, опустился на место.
Сайто бросился вперед.
Когда
На месте кучера сидела Сиеста, стуча зубами от страха.
– Быстрее! Пожалуйста, садитесь быстрее!
Втолкнув Луизу в экипаж, Сайто запрыгнул и сам.
– З-зачем дракон?
– Не знаю! Но на лошадях мы бы не оторвались от преследования, правда? Вот, э-э, так мне сказала мисс Каттлея! Ноо! Пошел, ноо! Все равно, драконы страшные! У них такие ужасные морды!
– потерявшая голову Сиеста, причитая, взмахнула вожжами.
– Давай подменю, - сказал Сайто, забирая у нее управление и садясь на место кучера. Она, мило улыбнувшись, прильнула к мальчику. Луиза на заднем сидении, глядя на эту сцену, казалось, была готова без всяких раздумий все сокрушить, но сдержалась. Она помнила недавние слова Сайто. "Люблю", - сказал он. Много раз сказал.
"Ладно, это я им разрешу, но не большее. Дворянке так ревновать к простолюдинке - это в первую очередь нелепо, фу..."– пойдя на эти уступки, она попыталась сдержаться. В этот момент Сиеста быстро понурила голову:
– Э-э, покорнейше прошу прощения. Мисс...
– Мм?
– Я, выпив спиртного, похоже, наговорила вам всяких грубостей... У меня есть такая странная черта характера. Предрасположенность к тому, что, выпив спиртного, я, нуу, всегда веду себя не так, как обычно. Вот.
Сиесте было отчаянно стыдно.
– Ладно, ничего. С этого момента следи за собой, - произнесла Луиза с хладнокровием женщины, одержавшей победу в любви.
– Очень вам признательна!
Сиеста низко ей поклонилась. После чего еще плотнее прижалась к Сайто.
А-а, она прямо прилипла к нему. Но поскольку мы недавно были еще ближе, ладно, пускай. Совсем чуть-чуть. Побуду щедрой.
– Но... Сайто, ты - настоящий джентльмен.
– Мм? Я?
– Да! Несмотря на то, что у меня были закрыты глаза... ты ничего не сделал.
– Н-ну... конечно нет.
Луиза улыбнулась. Естественно! Это потому, что в тебе нет очарования. Хотя ты и сказала, что я - доска. Вот странно. Доска победииииила. А глупая служанка, у которой есть только большие груди, проиграааааала.
– Но, хоть ты и говоришь так, а все-таки расстегнул пуговичку на моей сорочке. Проказник.
У Луизы задергались брови.
– Что? Ну, это потому, что ты так мучительно стонала во сне. Ха-ха, правда-правда...
– Ведь разве я тебе уже не говорила...?
– тихо промурлыкала Сиеста, наклонившись к уху Сайто, но это, в общем-то, была просто уловка, ведь Луиза все прекрасно слышала.
– Ч-что?
– Если хочешь увидеть, то просто скажи. Поскольку я не стану ничего прятать. Тебе совершенно незачем сдерживаться, вооот.
Ах, Сиеста, какие слова!
Сзади донесся звук вибрирующего воздуха. Вернее, не воздух вибрировал, а дрожала Луиза.
– Эй.
– Что?
– Значит, фамильяр расстегнул у служанки пуговицу?
– Фамильяр расстегнул пуговицу, поскольку подумал, что Сиесте плохо.
– Хорошенькое оправдание.
– Но это - не оправдание.
– Мисс! Ничего не поделаешь, ведь так?! Сайто уже большой! Раз он большой, то может влюбиться!
Ах, Сиеста, не подливай масло в бушующий огонь, хоть оно и жидкое, но горит.
Сайто все отрицал, хоть и знал, что это бесполезно:
– Вы ошибаетесь.
– Припоминаю, что ты и на среднюю сестричку пялился.
– С вашего позволения, совсем немного.
– Как я и думала, ты даже хуже собаки и не заслуживаешь, чтобы к твоему мнению прислушивались.
Вежливое обращение не помогало. Обстановка уже стала такой, что если просто возражать, это будет бесполезно. Кроме того, Сайто очень устал, потому что израсходовал так много силы Гандальва. В общем, он отлично знал, что в данных обстоятельствах возражать бессмысленно.
Мальчика схватили за уши и потащили внутрь экипажа.
– Мисс! Успокойтесь! Мисс Вальер!
– Ничего. Ведь скоро все закончится. В любом случае, определенно, судьба у меня такая. Я так думаю, - Сайто улыбнулся и исчез внутри экипажа.
Он скатился вниз на пол. Луиза, возвышаясь над ним, начала:
– Во-первых, все, что произошло тогда в лодке, было ошибкой.
– Да. Понимаю.
– Кроме того, я думаю, мне сегодня тоже будет необходимо расслабиться. Как считаешь?
– Ты сможешь получить отдых, спасибо большое.
Но отдыха не было.
Протяжные жалобные вопли Сайто долго были слышны в поместье Ла Вальер.
* * *
Наблюдая через окно за экипажем, исчезающим вдали на главной дороге, Каттлея улыбнулась. После этого ее поразил приступ сильного кашля. Силы девушки были истощены из-за произнесенного ею заклинания Алхимии.
Хотя подъемный мост был в поле ее зрения, он был достаточно далеко от ее окна. Чтобы применить воздействие на такой удаленный объект, был потрачен значительный запас душевной энергии.