Чтение онлайн

на главную

Жанры

Огонь между небом и землей
Шрифт:

— Должна сказать, когда ты крикнул, что приготовишь что-то на скорую руку, я подумала, что ты имел в виду разогретые пирожки, — улыбнулась Алисса.

— Прости, — вздохнул я, стоя у плиты и обжаривая на сковороде сосиски. — Джейкоб предложил мне поработать в его ресторане. Но поставил условие: прежде чем он даст мне эту работу, я должен приготовить три идеальных блюда. И вел себя, как полный мудак, забраковав все, что я ему приносил. Поэтому я решил кое-что протестировать на тебе, если ты не против.

Ее глаза распахнулись в предвкушении.

О, Боже, я целую вечность не ела кулинарных шедевров от Логана. С радостью побуду твоей морской свинкой. Что мы готовим?

— Ризотто, — ответил я.

— Это быстро?

— Ага.

Она улыбнулась, не зная, что я наблюдал за ней краем глаза. В ответ на ее улыбку я тоже улыбнулся.

Пока я стоял у плиты, помешивая рис в бульоне, мы болтали обо всем подряд.

— Так ты собираешься открыть пиано-бар?

— Да, я серьезно подумываю об этом. Помнишь, в юности мы говорили об этом?

— «ЛоАли»?

— «АлиЛо», — поправила она с улыбкой. — Да. Конечно, это немного не то, что мы себе представляли, но… не знаю. Это просто мечта. Вот и все.

— Хорошая мечта, которую ты должна воплотить в реальности.

Она пожала плечами и опустила голову на сложенные на столе руки.

— Возможно. Посмотрим. Мой друг Дэн показал мне несколько разных помещений, которые можно приспособить под это. Понимаю, что сейчас еще слишком рано смотреть помещения и все такое, но это просто весело. Смотришь здание, и мечта начинает казаться немного ближе.

Когда ризотто было готово, я выложил его на тарелку и поставил перед Алиссой. По ее лицу расплылась широченная улыбка, и она как сумасшедшая захлопала в ладоши.

— Боже, это свершилось! Я знала, что скучала по тебе, Логан. Но, думаю, по твоей еде я скучала еще больше.

— Логично. А прямо сейчас, — я вручил ей ложку, — ешь.

Она быстро зачерпнула ризотто, но, засунув еду в рот и начав жевать, нахмурилась.

— Что? Что такое? — спросил я, повышая голос.

— Ничего, просто это не… восхитительно.

— Что? С блюдом что-то не так?

Приоткрыв губы, она кивнула.

— Да.

— Нет. Все в порядке. Смотри. Сосиски приготовлены безупречно. Грибы идеальной обжарки. Безукоризненная смесь потрясающих специй. Это блюдо — чертово совершенство.

Она нахмурилась и пожала плечами.

— Я имею в виду, все нормально. Уж как получилось.

Я вышел из себя. Как получилось?

Какая наглость со стороны Алиссы.

— С блюдом все нормально.

— Нет, не все.

— Да, все.

— Оно… — она прикусила нижнюю губу и, сделав перед собой неопределенный жест руками, снова пожала плечами, — пресное.

— Пресное?

— Пресное.

— Ты только… — я сделал глубокий вдох и напряженно выдохнул. — Ты только что назвала мою еду пресной?

— Да, назвала. Потому что это так.

Я уперся руками в край стола и, раздраженный до крайности, наклонился к ней.

— Я готовлю с детства. Три года я готовлю это блюдо, еще со времен кулинарной

школы. Я могу приготовить это чертово блюдо даже во сне, и оно получится достойным президента. Моя еда не пресная. Моя еда ароматная и очень вкусная. А ты просто спятила, — проорал я.

— Почему ты кричишь? — прошептала она.

— Я не знаю!

Она засмеялась, и мне захотелось ее поцеловать.

— Логан… Попробуй сам.

Я выхватил ложку у нее из руки. Зачерпнув еще теплый ризотто, я запихнул его в рот. И тут же выплюнул на тарелку.

— Черт, на вкус полное дерьмо.

Она сконфуженно кивнула.

— Но из вежливости я назвала это пресным.

Мои плечи опустились, и я упал с небес на землю.

— Когда я стал отстойным кулинаром? Это было единственным, что я умел.

— Ты не отстойный кулинар. Скорее всего, у тебя пропало вдохновение. Не волнуйся, мы вернем его. Если ты придешь завтра, я помогу тебе попробовать приготовить что-то еще. Мы будем пытаться до тех пор, пока не доведем до совершенства твои три блюда, чтобы Джейкоб был не в силах их отклонить.

— Ты сделаешь это для меня?

— Конечно.

Этой ночью мы не спали, а доедали отвратительное ризотто и вспоминали, каково это — быть счастливыми друг с другом. В последующие две недели я появлялся в ее доме, и мы готовили и готовили, пока не сотворили три блюда с поистине райским вкусом. Находиться рядом с ней было так хорошо, так свободно. Мы болтали, смеялись и дурачились. Это было, как раньше, когда мы смеялись надо всем, что делали. Алисса наставляла меня, усовершенствовав каждое из моих блюд, и я был так благодарен ей за это. В финале я поставил перед ней шоколадный торт, и она застонала раньше, чем коснулась его губами.

— Ты стонешь от моего торта, даже не попробовав его?

— Я определенно стону от твоего торта, даже не попробовав его.

Она приоткрыла губы, и я, схватив вилку, отломил кусочек торта и положил ей в рот. Начав жевать, она застонала еще громче.

— О, мой Бог, Логан!

Я светился от гордости.

— Если бы я получал доллар за каждый раз, когда слышал это.

— У тебя было бы ноль долларов и ноль центов, — издевалась она. — Нет. Серьезно, ты должен попробовать это, — сказала она. Но вместо того, чтобы взять у меня вилку, она схватила торт рукой и размазала мне по лицу. — Разве он не прекрасен?

Она хихикала, как пятилетка, пока я выковыривал шоколад из глаз, носа и рта.

— О, да. Он замечателен. Готов поспорить, ты хочешь добавки, — сказал я. И в тот самый момент, когда она собралась отскочить в сторону, я обнял ее за талию и притянул к себе. Свободной рукой я зачерпнул торта и запихнул ей в рот. Она взвизгнула.

— Логан, я не могу поверить! — засмеялась она, вытирая свой подбородок о мой, втирая торт в мою легкую щетину. — Он теперь у меня в волосах!

— Он у меня в ноздрях! — ответил я, пытаясь, как мог, смахнуть торт со своего лица и смеясь от звука ее хохота.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств