Охота на бабочек
Шрифт:
— Я ваш должник! У нас тут ответственный момент, так что было бы очень кстати, если бы наш главный электронщик и чертовски способный гражданский консультант поскорее добрались до этой электроники. Мне нужны улики прямо сейчас.
— Если вы хоть что-нибудь обнаружите и я смогу сказать вдове Перлмана, что ее муж не был ни трусом, ни вором, то мы квиты! Я подготовлю бумаги и договорюсь о пересылке улик под надежной охраной.
— Постараюсь избавить вас от хлопот. Наш майор решит бюрократические вопросы, а я найду транспорт.
— Спасибо, лейтенант.
— Передай Уитни, чтобы занялся этим, — велела Ева Пибоди, — а я организую транспорт.
Она набрала номер Рорка, нахмурилась, заворчала, прошлась до окна и обратно. Не стоит отрывать его от дел каждый раз, когда ей нужно воспользоваться его ресурсами.
Вместо этого она связалась с Соммерсетом, хотя разговаривать с ним — все равно что песок жевать.
— Лейтенант?
— Мне нужно срочно найти транспорт до Калифорнии и обратно для двух полицейских. Необходимо забрать важные улики по делу.
— Понимаю. Сообщите, откуда желаете вылететь и точное место назначения.
— Так просто?!
— Полагаю, транспорт вам нужен в самое ближайшее время, поэтому сообщите мне лишь место назначения и отправления.
— Ладно. — Ева ушам своим не поверила, но координаты продиктовала.
— Очень хорошо. Пусть ваши люди прибудут через полчаса, предъявят документы, удостоверяющие личность, и подписанную санкцию.
— Подписанную кем?
— Разумеется, вами, лейтенант. Самолеты в вашем распоряжении, поэтому достаточно вашей санкции. Если только вы не собираетесь лететь с ними — тогда санкция не нужна.
— Нет, я не полечу. Они подъедут через полчаса… Спасибо.
— Всегда пожалуйста.
Ева нахмурилась, глядя на погасший экран телефона. Откуда ей было знать, что все так просто? Иначе она связалась бы с транспортной базой напрямую. А может, благодаря Соммерсету все получилось гораздо быстрее.
— Даллас!
— Чего? — Ева задумчиво подняла глаза и увидела на пороге кабинета Рио.
— Я получила ордер и уведомила Фини.
— Отлично. Пора начинать игру.
— Знаю, неприятно это слышать, но тебе чертовски повезет, если он скажет хоть что-то, что ты сможешь использовать в суде.
— Будем надеяться, он скажет что-то, что приведет нас к чему-нибудь другому, и вот это мы уже сможем использовать в суде. Таков процесс расследования, Рио.
— И пройдут годы, прежде чем удастся привлечь его к ответственности. Если вообще удастся. Почему бы тебе не сосредоточить все силы на двух последних убийствах?
— Я вполне способна работать над несколькими делами одновременно! Студент колледжа, беременная женщина, бывшая жена, которой хватило ума бросить его, парень, просто выполнявший свою работу… Кого из них мне следует забыть?
— Никого. Но ты можешь закрыть его за убийства Харрис и Аснера, и он никогда не увидит дневного света. Даллас, у него всего одна жизнь, и если мы все сделаем правильно, он проведет остаток своих дней в тюрьме.
— Это было бы прекрасно, если забыть об остальных жертвах. Он отнял жизни у семерых других людей. Ты видела их лица?
— Знаю, Даллас, знаю. Я хочу, чтобы он ответил за каждого. Я хочу привлечь его к ответственности и выиграть дело! А это уже из области фантастики, поскольку, если мы соберем достаточно улик, мой шеф будет на седьмом небе, а я стану его главным заместителем. Однако пока мы должны довольствоваться одним делом, по которому есть неопровержимые доказательства. Может, со временем удастся привлечь подонка и по другим эпизодам.
— А я не намерена довольствоваться одним эпизодом. Когда мы соберем достаточно улик, чтобы закрыть его за убийства Харрис и Аснера, я разнесу его в клочья по остальным эпизодам. По всем! А потом преподнесу тебе эти клочья на тарелочке.
— И я с удовольствием приму их. Мира беспокоится, да и ты тоже, верно? Он может перевести стрелки на другого. Или хуже того. Еще одно лицо на доске нам ни к чему.
— Теперь я знаю, как он думает. И я на шаг впереди.
— Держи меня в курсе. Если найдется еще пара улик, я смогу выбить ордер на обыск.
— Попытайся прямо сейчас.
Рио покачала головой:
— Если я попытаюсь сейчас, то получу отказ. А если получу отказ сейчас, то потом выбить ордер будет невероятно трудно.
Ева неохотно признала ее правоту.
— Знаешь, когда мы с Пибоди были на съемках незадолго до гибели Харрис, киношники снимали ту сцену, где юный, но весьма пробивной помощник окружного прокурора сопровождает двух копов из отдела по расследованию убийств в резиденцию Айкона. Они находят труп, и помощник прокурора падает в обморок.
— Черт! Черт! Неужели эту сцену вставили в фильм? — С перекошенным от стыда и гнева лицом Рио заметалась по комнате. — Вот черт! Мой первый труп… С кем не бывает!
— Актриса, между прочим, упала очень изящно.
— А ты и рада! — Рио обвиняюще ткнула в нее пальцем. — Тебе понравилось, как меня прилюдно унизили!
— Ничего подобного. И если мне не изменяет память, потом ты вполне реабилитировалась. Ты рискнула, и благодаря тебе дело сдвинулось с мертвой точки.
Рио вздохнула.
— Найди мне хоть что-нибудь! Одна зацепка, и я готова рискнуть снова.
— Будь готова! — Ева схватила плащ, собираясь идти.
— Боже ж мой! — Рио испустила недвусмысленный стон.
— Да что с тобой? — Ева попятилась и надела плащ. — Неужели он настолько замечателен?
— Плащ просто восхитительный!
— Смотри не облизывай. Только один раз, — строго сказала Ева, зная, что иначе Рио ее не выпустит. — Можешь потрогать, но только один раз.
— М-мм, слов нет, какая очаровашка!