Охота на человека
Шрифт:
Марк, сидевший в полной темноте, поежился. Было довольно холодно. В ноябре по ночам температура здесь опускалась иногда до 5–10 градусов по Цельсию, и, учитывая легкую одежду обоих «журналистов», им приходилось нелегко. Только сержант, порядком захмелевший и спавший в автомобиле, не чувствовал прохлады этой ноябрьской ночи. Они вздрагивали на любой шорох, на любой, самый малейший, звук. Саундерс, достав пистолет у Фраги, положил его на сиденье, готовый в случае крайней необходимости применить оружие.
Два раза по дороге проехали грузовики в сторону границы. Погони за ними не было.
– Странно, –
– Они наверняка ищут нас в Тальке, – тихо отозвался Саундерс. – Веберу и в голову не придет, что мы можем рискнуть прорываться через границу.
У них в паспортах заблаговременно были проставлены и аргентинские визы для въезда в страну, однако нужно было прежде благополучно выехать из Чили.
– Сколько отсюда до границы? – спросил Ричард.
Марк достал карту, нагнулся, посветив небольшим фонариком.
– Около двадцати километров, – отозвался он.
– А до ближайшего аргентинского селения?
– Еще столько же.
– Сорок километров, – задумчиво сказал Дронго. – Это шесть-семь часов по пересеченной местности. А если рискнем? Может, пойдем прямо сейчас?
– Бросим машину? – спросил изумленный Ленарт.
– Конечно. Мы же не прорвемся на ней через границу. А в горы она вообще не пойдет.
– Сорок километров через горы, – покачал головой Марк, – очень трудно.
– Ты можешь предложить что-нибудь другое?
– Дождемся утра и попытаемся сориентироваться, – предложил Ленарт.
– А если люди Вебера, не найдя нас в Тальке, поймут, что мы поехали сюда? Тогда они могут появиться здесь уже через два часа, – возразил Дронго.
– Может, попытаемся проехать через границу легально, у нас же есть аргентинские визы в паспортах?
– Думаешь, Вебер не учел этой возможности? Наверняка уже все пограничные посты предупреждены о нашем появлении.
– Мистер Саундерс, это очень опасно, – напомнил Марк, – ночью идти в горы через границу.
– Еще опаснее сидеть здесь и дожидаться, когда нас схватят люди Вебера, – решительно сказал Саундерс, выходя из машины. Взяв свою сумку и пистолет Фраги, он добавил:
– Не забудь захватить флягу с водой и карту.
Марк послушно вылез за ним.
– Куда идти? – бодро спросил Ричард.
– Туда, – махнул на восток Ленарт.
Они зашагали в сторону границы. Высоко в небе над ними сиял полумесяц и необычный для европейцев Южный Крест, освещающий местность.
Идти приходилось достаточно осторожно, чтобы не натолкнуться на патруль чилийских карабинеров или пограничную стражу. Сначала было легко, но после двух часов ходьбы в легких туфлях ноги начали нестерпимо ныть. Их обувь была менее всего приспособлена к подобным походам по гористой местности. Еще через два часа, к рассвету, выяснилось, что они наконец достигли границы. Далеко внизу, на перевале, находился пограничный пост между Чили и Аргентиной. Редкие автомобили, проходившие там, тщательно обыскивались пограничниками. Внезапно Марк крикнул Саундерсу:
– Ложись! Там вертолет!
Из-за гор показалась винтокрылая машина, стремительно двигающаяся в их сторону. На открытой местности трудно было укрыться, и они побежали вниз, в лощину. Вертолет, очевидно, заметил их, так как, резко изменив направление, рванулся к ним. Дважды им пришлось падать на землю из-за пулеметных очередей, которые вспарывали землю буквально в нескольких метрах от них. Наконец они достигли небольшого каменного выступа, за которым можно было укрыться. Оба тяжело дышали, на Ленарте была разорвана рубашка.
– Что будем делать? – судорожно спросил Ленарт, задыхаясь от сумасшедшего бега.
Дронго молча вскинул голову. Вертолет висел в воздухе, от сильной вибрации начала подниматься пыль, заслоняя все вокруг.
– Они побоятся высадиться, – ответил Саундерс, – сколько их может быть в этом вертолете? Трое-четверо, не больше. Хуже, если они сообщат вниз. Тогда через час-полтора здесь будут пограничники. Кстати, ты умеешь водить вертолет?
– Да, – ошеломленно кивнул Ленарт, – но не думаешь ли ты захватить вертолет?
– Это только в кино агенты сначала сдаются, а потом, перебив экипаж, улетают на захваченном вертолете, – улыбнулся Дронго, – в жизни так не бывает. Я думаю, мы наверняка нужны им живыми. Это не люди Вебера, у них не может быть вертолета. Он принадлежит чилийским ВВС. Так что у нас есть шанс уйти отсюда. Они не будут слишком настойчивы.
В этот момент снова прозвучала длинная очередь. Пули зажужжали перед их носом. Вертолет висел почти над ними. Ричард достал оружие.
– Если они спустятся, придется стрелять. Мы не можем попасть им в руки. До назначенной даты шесть дней. Никто, кроме нас, не знает о парагвайских операциях и визите Диаса в Америку. Мы должны передать эти сведения любой ценой.
Вертолет, дав еще несколько очередей, полетел в сторону.
– Они еще вернутся, – утвердительно сказал Марк.
– Пошли. – Ричард вскочил на ноги, и они побежали.
Через десять минут вертолет, снова появившийся в воздухе, дал по бегущим мишеням еще одну длинную очередь. Им пришлось снова искать укрытия. Но на этот раз они едва не опоздали и пулеметные очереди чудом не задели их. Через пятнадцать минут они снова рискнули броситься в горы, и снова появившийся вертолет помешал им. Положение становилось отчаянным, на противоположном склоне, внизу, в двух километрах от них, уже показались едва различимые фигуры чилийских пограничников. Саундерс и Ленарт снова побежали. Когда они рискнули пробежать большой участок свободного пространства, снова появился вертолет. Послышались выстрелы. Марк неожиданно, дико вскрикнув, покатился вниз. Ричард обернулся, не удержался и тоже полетел вниз. Вертолет, дав еще несколько очередей, улетел. Саундерс подполз к Ленарту. Тот стонал от боли.
– Ты ранен? – тревожно спросил Ричард.
– Кажется, да, – виновато ответил Ленарт, – в ногу – зацепил-таки. Мистер Саундерс, бросайте меня и уходите. Сейчас только вы можете сообщить о приезде Диаса. Не забудьте, они говорили о каком-то их информаторе.
– Я все помню, – успокоил его Дронго, – но здесь я тебя не оставлю.
Он разорвал часть своей рубашки и перевязал Ленарта. Тот охал от боли. Взвалив на себя Ленарта, Саундерс медленно, тяжело переваливаясь, потащился с ним в горы.