Охота на Эльфа [= Скрытая угроза]
Шрифт:
Кстати, мы пробовали звонить Семецкому ещё из машины — номер не отвечал. Не стоило даже и гадать, по какой из миллиона причин этот супершпион решил отключить свой мобильник.
Что нам оставалось делать? Только ездить по городу до вечера. Джип-«мерседес» был предусмотрительно оставлен не у самого дома, и мы без проблем загрузились в него поначалу все пятеро, с тем, чтобы потом вновь разделиться. Опасность кружила где-то рядом, и не стоило рисковать ради того, чтобы вместе пообедать.
А выбрать в Берлине ресторан — это не проблема. Точнее не проблема найти — их в этом городе прорва. Выбрать — как
А ведь Фил вчера и впрямь был готов к романтическому приключению. Да только у нас стояла на углу полная оружия машина, Циркач ждал (не теряя времени) на квартире у Моники, Пиндрик со Шкипером болтались где-то в качестве агентов наружного наблюдения, и, наконец, существовала возможность срочного вызова в любую минуту. Мы там, на площади и остановились-то всего лишь потому, что обещали Монике купить по дороге пива. Увидели открытый киоск, времени было часов девять, по берлинским понятиям глубокая ночь, и второго открытого ларька рисковали уже не встретить. Взяли упаковочку и полетели дальше, готовые к чему угодно.
Вчерашнее появление Эльфа лишь подтвердило справедливость наших опасений.
Ну, а сегодня ехать на встречу с приворожившей Фила девушкой было глупостью в квадрате. Если не в кубе. Во-первых, для представительниц древнейшей профессии ещё рано; во-вторых, день выдался похлеще вчерашнего; в-третьих, кто сказал, что именно она бывает там каждый день? Но Фила влекла на Савиньиплатц какая-то странная смесь ностальгии по прошлому и интуитивного стремления к авантюре, свойственного всем нам. И мы подчинились этой блажи, так как и мне и Циркачу было в сущности все равно, куда ехать.
Мы выбрали не самый короткий маршрут — спешить некуда, да и город знали плохо — и в итоге заехали в довольно странное место, где перед высоким старинным домом на зеленой лужайке тусовалась хипповатого вида молодежь и бродячие собаки, а глухая стена здания изрисована была не традиционно бездарными граффити, уже намозолившими глаза, а огромным, искусно выполненным сюрреалистическим полотном, в центре которого была несчастная растерзанная кукла и гигантский омерзительно-розовый кольчатый червяк. Мы вышли из машины и стали рассматривать это произведение искусства, благо никуда не торопились.
И тут от тусующейся молодежи отделилась знакомая фигура. Моника торопилась и потому зримо прихрамывала на искусственную ногу.
— Привет, ребята! У меня сегодня шмон был, спасибо, Байрам предупредил, и я слиняла.
— Ты не возвращайся
Мысль была настолько очевидной, что я действительно не помню, кто высказал её первым.
— Наверно, вы правы. Но мне все равно придется вернуться.
— Почему? — не понял я.
— Я разговаривала сегодня с вашим историком из Вроцлава. Он, оказывается, знает всех наших и просил оставить пакет для него и для вас у меня в квартире, или хотя бы в почтовом ящике внизу. Ночью он вам сам все расскажет.
— Интересно, а что за пакет? — спросил я.
— Не знаю, — сказала Моника. — От товарища из России. Я должна встретить курьера в Темпельхофе.
— Это аэропорт?
— Да.
— Обалдеть! В Берлине аэропортов больше, чем в Москве?
— Не больше, всего три. Если не считать военных.
— Слушай! Вот. А улица или площадь Киндербауэрнхоф — это где? — по ассоциации вспомнил Фил.
Очень кстати вспомнил, мы перед этим изучали самую подробную карту из тех, что смогли достать, но улицы такой не обнаружили. Оставалось ходить по Кройцбергу и спрашивать.
— Киндербауэрнхоф? — переспросила Моника и рассмеялась. — Это не улица. Зачем вам? Вы что, маленькие?
— Киндер — это ребенок, понятно, — обиженно сказал я. — А бауэрнхоф?
— Крестьянский двор. Наши доморощенные пестолоцци решили сделать для городских детей кусочек деревни посреди каменных джунглей. Забавное местечко. Сходите, гляньте.
И она показала по карте, на пересечении каких улиц это находится. Оказалось очень близко от того самого «бомжатника», от калитки с прибитым ботинком и вагончика, где нас принимал связной. Поганое место.
Монику как будто перестало интересовать, для чего нам Киндербауэрнхоф, и я решил сам пояснить.
— Представляешь, в этом дворе ваши партийцы назначили нам важную деловую встречу.
— Во, придурки! — прокомментировала Моника.
Она так изящно употребляла российский сленг, что всякий раз заставляла меня восхищаться своими способностями к языку.
Потом все-таки не удержалась и добавила любимое:
— Хохмачи.
— Это точно, — проговорил Циркач.
Он просто тянул время, не желая расставаться с Моникой.
— А можно я туда не пойду? На вашу встречу. — спросила вдруг наша боевая подруга. — Я буду ждать вас дома, а потом мы вместе отправимся в кнайпе. Как вчера. Хорошо?
— Хорошо, — кивнул я. — Но давай ты будешь не дома. Жди нас прямо около кнайпе. И лучше какого-нибудь другого. Выбери сама и опиши нам подробно.
— А может быть, все-таки поедешь с нами? Прямо сейчас, — предложил Циркач с грустной безнадежностью в голосе.
— Бред, — возразил я. — Ей же ещё в аэропорт.
— Ну, так мы её и отвезем, — упорствовал Борька, совсем ошалевший от любви.
— Отставить, Циркач, — сказал я тихо, но строго. — Не хватало ещё засветиться в аэропорту перед самой ответственной операцией.
— Вообще-то к восьми я успеваю, — сообщила Моника. — Так что, может, и подойду прямо к вам. А если нет, буду ждать в кафе слева от центрального входа в «Пергамон». Это очень знаменитый музей на острове, вы должны знать.
— Да, — сказал Циркач, — я знаю, где «Пергамон».
— Ну, тогда я не прощаюсь? — спросила Моника. — Увидимся. А сейчас — побегу. Ладно?