Охота на «Икара»
Шрифт:
Большой фестиваль Плоринса завезли на Палмари к'Тра. Это была их национальная традиция, которую с восторгом приняли все равноправные народы колонии. В зависимости от того, с кем вы разговариваете, Большой фестиваль представлялся либо обладающим глубоким смыслом событием эзотерического, культурного и исторического значения, либо самым грандиозным поводом для большого сабантуя, который когда-либо знала Спираль. Лично я всегда считал, что истина, скорее всего, кроется где-то посередине. Эта загадочная дама вечно норовит там спрятаться. Но факт оставался фактом: миллионы разумных существ, которых нисколько не интересовала культура и история народа к'Тра, каждый
Большой фестиваль иногда сравнивали с масленицей, которую до сих пор праздновали на Земле и в некоторых ее колониях. Но сравнение выходило явно не в пользу масленицы.
Прежде чем запускать гипердрайв, я при помощи внешних камер наскоро оглядел плоды наших трудов по изменению внешности «Икара». Да, Чорт не поскромничал: наша маскировка и в самом деле была далека от совершенства. С другой стороны, те продольные секции недостроенного кожуха, которые мы успели смонтировать и приварить к корпусу, по идее, достаточно изменили и внешний облик корабля, и сигнал, который будут фиксировать при нашем приближении радары. Оставалось только надеяться, что это позволит нам приземлиться, не переполошив наших недоброжелателей всевозможного калибра — от мелких воришек и карманников до паттхов.
Конечно, после посадки наша маскировка уже никого не обманет. Любой, кому вздумается приглядеться к кораблю, увидит в просветах между пластинами очертания большой и малой сфер. Но на этот счет я уже кое-что придумал. Однако будем решать задачи по мере поступления. Вот сядем тогда и будем разбираться с маскировкой.
После того как нас встретили в околопланетном пространстве Утено, прием, который «Икару» оказали на Палмари, показался нам куда более радушным. До официального открытия Большого фестиваля еще оставалось три дня, но все входные трассы уже были забиты заядлыми тусовщиками, которые спешили то ли заранее присмотреть лучшие места, то ли просто приступить к веселью, не дожидаясь формального открытия. С нашим обновленным силуэтом и очередными фальшивыми документами, которые состряпал Иксиль (на сей раз мы назывались «Просчет Шермана»), мы быстро прошли все пред посадочные формальности. Диспетчер торопливо отбарабанил координаты, выделил нам посадочную площадку в космопорту Бангрот (в моем вроде бы полном списке местных портов о таком не было ни слова) и рекомендовал нам хорошо провести время.
Почему данное название отсутствовало в списке, стало ясно уже на подлете. Космопорт Бангрот оказался просто-напросто обширным незастроенным участком к югу от городов-двойняшек Дробней и к'Барч. По-моему, его не застроили только потому, что забраковали. Похоже, Большой фестиваль достиг такого размаха, что местным властям пришлось приспосабливать под посадочные площадки любой мало-мальски подходящий клочок земли.
А ведь до официального открытия праздника еще оставалось целых три дня. Еще несколько лет — и жители Палмари объявят, что Большой фестиваль теперь будет проходить круглый год.
Если вы думаете, что дополнительный космопорт Бангрот был почти пуст и в нем еще оставалась прорва мест для опоздавших, вы глубоко заблуждаетесь. Корабли стояли буквально впритирку, в узких проходах между ними бурлила жизнь. А опоздавшими, с точки зрения завсегдатаев фестиваля, были как раз мы.
И еще меня несколько беспокоило, что же случится с понятиями «верх» и «низ» внутри большой сферы «Икара», когда мы окажемся в гравитационном колодце Пал-мари. Тера говорила, что на Мейме загадочная радиальная гравитация полностью нейтрализовала планетарное притяжение, но ведь это было до того, как камероновские спецы начали там свои изыскания. Если на нас начнет сказываться притяжение Палмари, то корабль мне придется сажать, лежа на спинке кресла. Причем окажусь я в этом положении совершенно неожиданно. Или еще хуже — не выдержат наши самодельные крепления, и тогда мне самому придется совершать вынужденную посадку на «дно» сферы в двадцати футах подо мной. Причем полечу я туда вместе с креслом, а сверху, для полного счастья, свалится пульт.
Как оказалось, на данный счет я боялся совершенно зря. Теперь, когда мы разобрали внутренние перегородки в большой сфере, металлические поверхности больше не экранировали притяжение неизвестного науке типа, и радиальный гравигенератор работал на полную катушку. Так что, пока я сажал «Икар» на отведенный нам крошечный кусочек земли, я почувствовал лишь мимолетное изменение гравитации.
— И что теперь? — спросила Тера, пока я переводил все системы в режим ожидания.
В опустевшей металлической сфере ее голос тут же подхватило эхо.
— Теперь я пойду и раздобуду борандис, — ответил я, выворачивая шею, чтобы взглянуть на барышню, но увидеть удалось только ее макушку.
Рассудив, что, если вдруг откажет радиальная гравитация, всем нам ломать шеи вовсе не обязательно, я разместил рабочие места остальных членов команды (кроме Никабара, который дежурил в машинном) в той части сферы, которая после посадки была бы «нижней».
Тера встала из-за компьютера и направилась к переходному тоннелю.
— А остальные как же? — спросил Шоун. — Что, опять сидеть здесь и ждать, когда ты вернешься? Дурью маяться?
— Можешь маяться, чем твоей душе угодно, — ответил я, спускаясь к нему по вогнутой поверхности сферы. — Потому что вы с Эверетом останетесь здесь, гдеон сможет утихомирить тебя, пока я не вернусь.
— А вот вам, — я невежливо ткнул пальцем в Чорта и Теру, которая вернулась из шлюза, — с Никабаром, наоборот, скучать будет некогда. Я хочу, чтобы вы собрали все аварийные прожектора, какие есть на корабле, и развесили их в просветах кожуха так, чтобы свет был направлен наружу. Миленькое праздничное украшение ,и, если нам повезет, яркий свет не даст досужим зевакам разглядеть за ним очертания сфер.
— Может, мы сумеем достать какие-нибудь красочные транспаранты, чтобы прикрыть щели, — внесла предложение Тера. — Тогда корабль будет выглядеть еще более празднично.
— Может быть, — согласился я. — Но космопорт временный, не знаю, как тут с лавками. Не хотелось бы, чтобы кто-то надолго уходил без особой надобности.
— У них проложены трамвайные пути, от Бангротадо центров обоих городов, — раздался у меня за спиной голос Никабара. Я обернулся — механик стоял у выхода из тоннеля. Наверное, только что подошел. — Я заметил на мониторе, пока ты вел корабль на посадку. Если уж местные удосужились проложить рельсы, то и парочка лавчонок на месте тоже наверняка найдется. Я могу сходить посмотреть. Это быстро.
— Обломись, — проворчал Шоун, не дав мне и слова вставить. — Ты что, забыл, капитан никому не разрешает покидать корабль. Только ему одному гулять дозволено.
— Шоун, — попытался утихомирить его Эверет и положил ему руку на плечо.
— Что — «Шоун»?! — огрызнулся парень, злобно дернув плечом, чтобы стряхнуть ладонь медика. — Я не маленький, знаешь ли!
— Если хочешь — валяй, поищи лавку, — сказал я Никабару — Только смотри в оба и возвращайся через полчаса, чтобы помочь Тере и Чорту.