Охота на Лис
Шрифт:
— Доверяешь ему?
— Это уже не моя забота, — брага пошла не в то горло, и следопыт закашлялся. — Что касается Келепса… Я не думал, что всё на самом деле было так. В таком случае, прости.
— Ого, — телохранитель вытаращился на Каддара. Извинялся тот так же редко, как и ошибался. — Брось, командир. Давай забудем этот день, как грёбанный кошмар.
Каддар откинулся на подушку, и глаза его закрылись сами по себе. Желание Мариша едва ли было реальным, ведь особенность кошмаров как раз-таки в том, что забыть их очень трудно.
Но то будет завтра. Сейчас ему просто нужно поспать.
— Господин следопыт! — грубый голос из коридора весьма удачно сочетался с чередой ударов по двери. — Господин следопыт!
Каддар протёр веки от липкого налёта и зашипел. Свет ударил по глазам. Следопыт даже не заметил, как проспал всю ночь, и теперь его тело жаждало дальнейшего покоя.
Но покой ему едва ли достанется. Человек за дверью продолжал молотить по доскам и взвывал к Каддару.
— Наверное, я вас разбудил, — ровным голосом произнёс парень в помятых доспехах и с не менее мятым лицом.
— Вероятно, — Каддар кивнул. Ему начинало казаться, что, окромя солдат, в замке людей не осталось.
— Его Светлость вас звал. Уже довольно давно.
Следопыт кивнул и удалился в комнату. Он надеялся, что Содагар проспит подольше от вина и горя, но герцогу не терпелось пообщаться. Лишь бы было, о чём.
Каддар так и уснул в безнадёжно испорченном одеянии, так что его сотториец заменил на более свежий, но куда менее роскошный, синий дублет. Собирался следопыт нарочито громко, но даже это не нарушило хмельной сон Мариша. Пришлось его будить.
Телохранитель не стал утруждаться переодеваниями и утренним туалетом. Разумеется, утром после разгрома города о внешности заботиться не пристало. Да и сборы таким образом закончились гораздо быстрее. Его Светлость ведь звал их довольно давно.
Тронный зал пустовал этим утром, ведь Содагар решил принять следопыта в небольшой комнате с вытянутым столом. Судя по обилию довольно подробно расчерченных карт на стенах, здесь знатная верхушка герцогства Бассель обсуждала вопросы высшего порядка.
Его Светлость положил локоть на стол и подпёр голову кулаком. Рядом со скучающим сюзереном шептались двое мужчин. Одного из них Каддар знал: командующий Клемен пережил бойню, пусть и обзавёлся парой новых шрамов на лице. Второй вельможа, низкорослый мужчина с редкой прямой челкой, не производил впечатление воина. Скорее, он был одним из советников герцога.
У окна любовалась зимним солнцем высокая русоволосая женщина в жёлтом платье, знакомая Каддару по портретам в коридоре замка. Её Светлость герцогиня Салея была одной из тех дам, что становились краше с каждым прожитым годом.
— Чего так долго? — пробасил Содагар. — Садитесь. Клемен, Амаус, хватит над ухом жужжать.
— Простите
— Вы уже поняли, что вчера произошло? — герцог кусал губы между словами.
— Ужасное нападение, — предположил советник. Должно быть, Амаус. — Страшный день для всего города.
— Жопа, Амаус, — герцог прервал его доклад. — Давайте называть вещи своими именами. Страшные дни мы с вами видели, но такое…
— Вы правы, Ваша Светлость, — Амаус покорно склонил голову. — Вчера произошла именно она.
Каддар больше наблюдал за герцогиней. Следопыт не мог понять роль этой спокойной женщины, так и продолжившей смотреть в окно с лёгкой блаженной улыбкой на пухлых губах. Должно быть, она сводилась к тому, чтобы угомонить герцога, если владыка выйдет из себя под гнётом скорби и гнева.
Пока вельможи подбирали подходящие слова для описания произошедшего накануне, в зал вошёл мужчина в фиалковом камзоле. Раздобыть такой краситель в Летаре было задачей невероятной сложности и ещё большей цены. Стало быть, мужчина этот обладал весьма серьёзным богатством и не стеснялся это подчёркивать. Да и вошёл он без стука.
— Опоздал, Ваш-Светлость, — без тени вины произнёс он. Мужчине было под шестьдесят, но выглядел он крепким. — В замок нынче пройти непросто.
— Здравствуй, Хамарант, — бросил Содагар. — Мы как раз обсуждали то, что произошло вчера.
— Ужасная трагедия, — мужчина сопровождал свои слова мелкими кивками. — Я благодарен Далёкой Звезде, что не приезжал вчера в город. Все живы-здоровы?
— Мадугар еле дышит, — герцог скрежетал зубами. — Лекари сказали, что он весь в ожогах и вряд ли выкарабкается. Понимаете, что это значит?
— Что из Литанура скоро пришлют нового верховного жреца, — догадался Хамарант. — М-да…
— Твои продажные птички что-то напели об этом?
— Настоятель трисфолдского собора Урвен на отличном счету и в Литануре, и в Гордом Утёсе. Полагаю, его присутствие будет вам не по душе.
— Очередной ставленник короля, понятно, — Содагар повернулся к Клемену. — Что насчёт потерь?
— Ваша Светлость, мы ещё только начали разбирать завалы и собирать трупы…
— Сколько, Клемен?
— Перед собранием мне доложили, что погибших уже больше тысячи. В основном, горожане, но и не меньше девяноста стражников и пятьдесят один гвардеец.
— Чёрт возьми, — герцог звучно втянул воздух через сжатые губы. — Значит, по итогу будет тысячи три-четыре. Мадугар, Белинда. Ещё Силант куда-то запропастился. Агустур этого так не оставит.
— Думаете, Его Королевское Величество решит посетить Бассель? — спросил Хамарант.
— Не думаю, что король явится раньше конца второй луны, — предположил Амаус. — Сальмена — во льду, а по снежному тракту его караван только застрянет. Король не из тех, кто охотно путешествует в холодную пору.