Охота на Лис
Шрифт:
— Может, и перебор, — согласился герцог. — Как и послать королевского следопыта за местечковыми душегубами.
Каддар обменялся колкими взглядами с Содагаром, а Мариш усмехнулся сквозь бороду. Не время для ответных выпадов. Не время. Пусть герцог верит, что это Лисы распотрошили сердце его древнего города.
— Не важно, зачем, но найти этого Химеру я обязан, — следопыт обрёл прежнюю улыбку, обманувшую не одну дюжину вельмож от Брекка до Соттории. — Полагаю, у вас теперь тоже с ним счёты?
— Мне сейчас тоже не до твоего нанимателя,
— Химера…
— Химеру заберёшь, а остальных вернёшь мне. Никаких больше показательных казней. Я вырву их хребты вместе с головами и вывешу вместо флагов к визиту короля. А остальное скормим пусточревам с болот. Господа, нам объявили войну. И Бассель её выиграет.
— Не могу не согласиться, Ваша Светлость, — Каддар хлопал в ладоши, чтобы подыграть порывам герцога, но и о самом важном забыть не мог. — Полагаю, мои расценки вы примерно представляете?
— Его Светлость ещё не обидел никого, кто здорово ему помог, — заявил Клемен, преданно глядя на сюзерена.
— Девять спален в особняке и по любовнице на комнату соврать не дадут, — как бы вполголоса, но достаточно громко заметил Амаус.
Мариш издал задумчивый смешок и расплылся в улыбке. Да, такими перспективами его можно было завлечь. Но решение-то оставалось за Каддаром.
— Золотом меня не удивить, Ваша Светлость — мягко сказал следопыт.
— По тебе видно, — понимающе кивнул Содагар. Как будто бы с уважением. — Но поверь: у меня найдётся, чем тебя удивить. Раз ты у нас разбираешься в магии…
— Ваша Светлость! — ахнул Клемен.
— Спокойно, — герцог рассмеялся. — Мы ещё посмотрим мою маленькую кладовую под замком, следопыт. Сначала определим, куда делись Лисы, конечно же. Ты уже, как я посмотрю, от карты глаз оторвать не можешь. Ну, куда они пошли?
— В любом случае, предупреждать надо всех, — Амаус потянул руку к потолку. — По птице в Станбаль, Харефолд и Баланош. Пусть готовят заставы и досматривают всех, кто подходит под описание.
— Я бы не был так уверен, — сказал Каддар.
— С чего бы это? — изумился Клемен. — Снег ещё не сошёл, так что полями им не обойти. Предупредим ближайших лордов, что идут опасные преступники…
— Которых мы сами же упустили и подвергли всю страну опасности, — закончил за командующего герцог. — Они же спят и видят, как король низведёт нас до обычного графства или отдаст титул сыну.
— Не в этом дело, Ваша Светлость, — взгляд Каддара вновь бегал по старой карте на стене. — Они же разнесли половину города и знают, что вы этого так не оставите. Они не будут открыто маршировать по главным трактам.
— Я понимаю, что в Брекке снег видят раз в три года, но у нас ещё зима, — Содагар тоже подошёл к карте. — Им не избежать больших дорог.
— Я из Соттории, — почти вежливо напомнил Каддар. По сравнению с зимами на его родине, Летара
— То есть они засядут где-то на полпути? — ноздри Клемена раздувались с каждым словом. — Будут выжидать, пока мы морозим солдат в кордонах? Да они сами передохнут от холода и голода.
— Не передохли же за тридцать лет, — пожал плечами следопыт. — Судя по всему, они умеют прятаться под самым носом.
— Значит, нужно искать в мелких городах до больших развилок, — кивал герцог. — Бор, Вербора, Придорожье, Муннита… Их больше дюжины, следопыт. Пока ты только добавил мне головной боли. Мне нужно что-то сделать прямо сейчас.
— Вы хотите их поймать, Ваша Светлость?
— Ясень пень, я хочу их поймать! Поймать, посадить на цепь и освежевать.
— Тогда доверьтесь мне, — Каддар посмел положить ладонь на плечо герцога и сжать его. — Пожалуйста.
— Ваша Светлость, я, наверное, не должен этого говорить, — вмешался вдруг Мариш. — Но нам нужно привезти этого Химеру в Трисфолд. От этого зависит всё. Наши жизни, вообще-то. Командиру это нужно, и он сделает всё, чтобы так и было, а он ещё ни разу не ошибся. Я думаю, вам лучше ему довериться.
— Вот как? — Содагар хмыкнул. — Следопыт, я очень хочу тебе довериться, но пока что я слышу только то, что мне нужно усесться поудобнее и ждать. А чего ждать-то? Что Лисы устанут прятаться по хуторским погребам и заявятся на заставу Баланоша? Или вспомнят, что забыли сменные портки и вернутся сюда?
— Ваша Светлость, — поверх тяжёлого вздоха произнёс Каддар. — Отказываться от одного варианта разумно только тогда, когда есть превосходящая замена, вам ли не знать? Для вас это значит поставить на уши всех окрестных графов и перекрыть тракты. Досматривать каждого путника, сверять с вашим описанием, верно? А что, описание? Они наверняка знают, как быстро измениться. Постригутся, сбреют бороды, даже в женщин переоденутся, если потребуется. И что, попросите графов заглядывать каждому в портки и под юбку? Вы ведь просто посеете страх во всей стране, аккурат к визиту короля. А если Его Величество решит, что вы не способны поддержать порядок в собственном герцогстве? Графы его поддержат после такого.
— Лучше, чтобы король решил, что мы вообще ничего не пытаемся сделать? — Клемен вскинул руки.
— Мы сделаем всё, что требуется, — стоял на своём Каддар. — Я просто прошу вас довериться мне.
— Откуда такая уверенность, следопыт? — герцог надул щеки и прищурился.
— Потому что Мариш прав. Мне отчаянно нужен этот человек, и я ещё ни разу не оступился в таких важных делах.
Каддар говорил уверенно, глядя прямо в глаза герцога. Раз Химера был жив, то и сам он оставался безупречным.