Охота на лис
Шрифт:
— А что, появлялся такой соблазн?
Белла скорчила гримасу.
— На пару часов, возможно, когда я была под кайфом. Я никогда ему особо не доверяла, но, откровенно признаюсь, мне нравилось, что Лису все удается. Собственно, я понимаю, почему старушка Вера на него запала. Может быть, даже и твоя бабка. Лис умеет очаровывать женщин, когда ему это нужно, тут ничего не попишешь. Но ведь все говорят, что психи, как никто, умеют манипулировать людьми. Для таких дел нужна харизма.
— Боюсь, вы ошибаетесь, — сказала Нэнси, наблюдая за тем, как нагнулся Джеймс и обнял Вулфи за талию. — Как вы думаете, почему он не убил Вулфи?
— Если
Теперь настала очередь Нэнси утешать Беллу.
— Вашей вины здесь нет. У вас, наверное, какая-то своя теория относительно Вулфи?
— Я знаю, вам это покажется глупым, но я думаю, что Лис его любил. Вулфи ведь очень храбрый малыш. Лис рассказывал мне о его походке в стиле Джона Уэйна и, по-моему, даже немного его уважал… Мальчик пытался говорить грамотно, из чего Лис заключил, что он умный. Может быть, он тот единственный ребенок, к которому мерзавец проникся хоть какими-то чувствами. По словам Вулфи, Лис, прежде чем покончить с Лисихой и Кабом, накачал его транквилизаторами… Вулфи увидел происходящее, потому что проснулся, когда брат начал звать его. Аж мороз по коже пробирает. Врагу не пожелаешь пройти через такое… Но если Лис оставил мальчишку в живых, значит, он питал к нему особые чувства.
— Как вы думаете, Вулфи мог сам прийти к такому же выводу?
— Надеюсь, что нет, милая. У него в жизни было достаточно трагедий, чтобы еще из Лиса делать себе идола.
Женщины повернулись, услышав, как в комнату вошел Марк.
— Безнадежно. — В его голосе звучало отчаяние. — Если Алиса и не уничтожила копию, она, наверное, все равно исчезла после ее смерти. Остается последняя надежда — вдруг копия сохранилась в архивах полиции? — Он подошел к окну и обнял обеих женщин. — Ну как они?
— Полагаю, Джеймс рассказывает ему о ловле омаров, — ответила Нэнси. — Боюсь, его пальто долго не продержится. По-моему, оно расходится по швам.
— Верно. Его давно следовало выбросить. Джеймс и сам говорит, что слишком обращен в прошлое. — Марк тяжело вздохнул. — Полиция настаивает, чтобы Вулфи передали в органы опеки. Они просят вас попытаться уговорить его.
— О Боже! — воскликнула Нэнси. — Я обещала Вулфи, что ему ничего не придется делать, пока он не будет готов.
— Знаю, и все-таки попытаться надо. В органах опеки есть специалисты по работе с такими детьми, и чем скорее они начнут, тем будет лучше. Ведь Белла говорила о чем-то подобном. Мальчику нужно отдалить от себя образ Лиса, а сделать это он сможет только с помощью профессионалов.
— Как-то странно, что он никак не вспомнит, кто он такой и откуда родом, — заметила Белла. — Я к тому, что ему ведь уже десять лет и он неглупый парень. Вчера за обедом он сказал мне, что всегда был с Лисом, а сегодня — что вроде бы когда-то давно жил в каком-то доме. И даже не может вспомнить когда. Просто, мол, Лиса с ними не было — то ли уезжал куда, то ли вообще еще не появлялся на горизонте. Как вы думаете, такое может происходить из-за испуга?
— Понятия не имею, — ответил Марк. — В любом случае наркотики и постоянное недоедание сделали свое дело.
— Уж я-то знаю, — произнесла Нэнси с особым чувством. — Никогда в жизни я не испытывала такого страха, как прошлой ночью. Мозг просто перестал работать. Мне двадцать восемь лет, я закончила университет, я профессиональный военный, но за все то время, пока я стояла у этих окон, мне не пришло в голову ни единой мысли. Я и не знаю, долго ли пробыла там. Можете себе представить, что может чувствовать ребенок, который испытывает подобный страх ежедневно. Чудо, что он вообще не лишился способности мыслить. Я бы, наверное, просто сошла с ума.
— Да, — задумчиво согласилась Белла. — Что и случилось с Лисихой и Кабом. И с Верой, наверное, тоже. А что будет с ней?
— Я нашел один приют в Дорчестере. Они согласились ее принять, — ответил Марк.
— А кто будет платить?
— Джеймс, — сказал Марк. — Он хочет как можно скорее удалить Веру отсюда и говорит, что для него не имеет значения, сколько это будет стоить, так как в противном случае ему просто придется ее убить.
Белла усмехнулась:
— Да, старик крут. Мы с Нэнси видели, как Иво бегал по лесу, пытался найти жену. Смешно. Но вряд ли она особенно ему сочувствовала.
— Ей скоро придется отсюда уехать. И в данном вопросе полиция на меня давит. Они хотят, чтобы автобусы переехали в более безопасное место. Придется сделать довольно большой круг, потому что вдоль дороги выстроились представители прессы и телевидения, но вам выделят полицейский эскорт.
Белла кивнула:
— И как скоро?
— Через полчаса, — ответил Марк извиняющимся тоном. — Я просил, чтобы вам разрешили задержаться дольше, но в полиции сказали, что им приходится направлять слишком много сотрудников для охраны автобусов. Кроме того, они хотят освободить Особняк, чтобы Джеймс мог составить перечень пропавших вещей. Создается впечатление, что пропала большая часть серебра.
Белла тяжело вздохнула:
— Всегда все заканчивается одинаково. Только начинаешь чувствовать себя более или менее по-человечески, как налетают разъяренные копы и прогоняют тебя. Ну ладно, ничего не поделаешь.
— Вначале попрощайтесь, пожалуйста, с Вулфи.
— Конечно. Я ведь должна ему сказать, где меня найти, когда ему понадобится помощь.
Глава 31
Фотографы были весьма разочарованы тем, что по правилам о деле, находящемся в стадии производства, ни одна из фотографий, изображавших Джулиана Бартлетта, оказывающего сопротивление представителям полиции — те пришли проводить обыск, — не может быть опубликована до суда. Полиция прибыла в Шенстед-Хаус в большом количестве, и возмущение Джулиана при виде сержанта Монро, протягивающего ему ордер на обыск, не имело границ. Он попытался было захлопнуть дверь, а когда это не удалось, схватил хлыст со стола в холле, порываясь ударить Монро по лицу. Монро, который был моложе и более ловок, перехватил удар, закрутил Джулиану руку за спину и отвел на кухню. То, что он сказал, не слышал никто за пределами дома, но все репортеры с уверенностью написали: