Охота на сурков
Шрифт:
КАФЕ «Д’АЛЬБАНА»
ВЛАДЕЛЕЦ БЕНЕДЕТ КАДУФ-БОННАР
Но ведь именно так звали свидетеля защиты из истории, рассказанной де Колапой об охоте на сурков, которая, вполне возможно, была историей Каина и Авеля.
— Добрый вечер!
Узкое помещение провинциального кафе уставлено темно-оранжевыми столиками, свободными сейчас — кроме одного, в самом конце зала. Господин Цуан погружен в чтение газеты «Фёгль д’Энджадина», скрывающей истинное произведение искусства — его бороду.
— Разрешите позвонить, фрейлейн?
Ее прыщавое лицо напомнило мне куклу-чревовещатель-ницу в венском кукольном театре и одновременно — вызывая какое-то смутное ощущение неловкости — другое лицо, другое… Круглые скуластые щеки, вздернутый нос, черт нобери, да это же шарж, и не сказать, чтоб неудачный, на Ксану.
— Пожалуйста.
Пританцовывающей походкой, неуклюже кокетничая, кельнерша повела меня за буфет, к настенному телефону.
— Соединить вас, сударь?
— Нет, спасибо.
И тут же в трубке раздался голос, глубокий и прекрасный, точно звук колокола, затянутого в бархат.
— Да где же ты, Требла?
— Ксана Маков цвет! Фрейлейн Слонофнлка! — выкрикнул я с такой силой, что из-под газеты господина Цуана показался кончик черной бороды. — Откуда ты знала, что я ото я?
— Ждала твоего звонка. Ты очень пьян?
— Очень, пожалуй, сильно сказано. Правда, этот чертов адвокат попытался… ну, я тебе позже все расскажу. Или завтра. Как мы доберемся до Понтрезины? Последний поезд ушел.
— Да где же ты?
— В кабачке на Шульхаусплац.
— Бонжур уже отправился спать. Пола предлагает одолжить нам «крейслер». У меня международные права с собой. Йооп как будто ничего не имеет против, подожди, я даю ему трубку.
— Оххоо-да? — ответил тен Бройка, подавляя, очевидно, зевок. — Хотя жен и машины одалживать не следует, оххо-о, я предлагаю: встречайте Ксану через двадцать минут у вокзала.
— Премного благодарен, охх-о, — зевнул и я.
— Как?
— Премного благодарен, Йооп. Низко кланяюсь Поле и вам.
Вокзал был погружен в сон; я вдыхал туман, мерз, ждал.
По ту сторону привокзальной площади — тихое шуршание приближавшейся машины. Два поражающих огромностью ярко-желтых глаза прорезали своими лучами стену тумана, выскользнув из подземного туннеля, а я, точно бьющий крыльями пингвин, стоял в самом центре светового потока. Идеальная цель, пронзила меня мысль. Но тут фары выключили, машина остановилась. Ко мне протянулась рука, невесомая рука в перчатке, по краю которой я дал прицельный залп щебечущих поцелуев. Но она тут же легонько оттолкнула меня.
Рядом с водительницей, уткнув подбородок в широкий кашемировый шарф,
— Привет! Как мило, что вы проводили Ксану. Мы вас сейчас быстренько подбросим назад до «Акла-Сильвы».
— Не нужно. — Он не без труда вылез. — Я пройдусь.
Я опустился на нагретое Йоопом сиденье и подумал: до чего же он скучен, этот «лежачий голландец», но порой бывает очень мил, и Ксана подтвердила, пока машина играючи одолевала довольно крутую дорогу:
— Ох и нудный же этот Йооп, но порой очень мил. Мне думается, богатство высушило его, превратило его в мумию.
На вершине горы клубился густой туман.
— Не сесть ли мне за руль?
— Нет, малыш, — возразила Ксана, — ты же упился.
Разгоняя туман мощными желтыми фарами своей машины, — раз машину вела Ксана, значит, это «ее машина», — Ксана внезапно на какую-то долю секунды прижалась щекой к моему плечу. Тому самому плечу, на котором и часу не прошло, как плакал де Колана. Странно.
Быстрый легкий поцелуй коснулся моего уха. С гибкостью циркачки, женщины-змеи, Ксана вернулась в прежнее положение. Когда мы около полуночи въехали в вытянутый вдоль шоссе городок Креста-Целерина, она сказала:
— А теперь надо быть начеку, предупреждала Пола. В центре, перед непросматриваемым левым поворотом, установлено овальное зеркало, точно как в комнате смеха в Пратере. Так она сказала. Начеку, чтобы не повернуть налево, а то попадем в Самедан. А нам надо направо, на шоссе через Сан-Джан.
— Через Сан… как?
— Дэ, же, а, эн. Как Джакса.
Среди ночи я проснулся.
В комнате хоть глаз выколи, и очень холодно, и тихо-тихо; слишком тихо.
Окончательно проснувшись, я поднялся, потянулся к соседней кровати. Только теперь я услышал слабое, равномерное дыханье Ксаны.
Я протянул руку к стоявшему рядом с кроватью стулу, тронул переброшенные через спинку брюки, нащупал в застегнутом кармане подарок Максима. Его они недавно прикончили. Увезли в Баварию и укокошили. Господина доктора медицины Максима Гропшейда, врача бедняков в Граце. Да… Я все еще напряженно прислушивался.
Почему, зачем?
Одного из стойких ночных шумов нашего городка мне недоставало: непрестанного журчанья фонтанчика перед соседним отелем «Мортерач». Но стоило мне, точно рыси, напрячь слух, и я уловил его: едва слышное непрерывное перешептыванье, более глухое, чем обычно. «Всепоглощающий туман», подумал я, душит даже шумы.
И только теперь я ощутил жгучую жажду и боль, — она стучала как бешеная, растекалась от центра лба и била в череп с монотонностью машины. Ох, и будет же трещать у меня завтра голова, предсказал я себе, и в мозгу мелькнуло горькое воспоминание о де Колане: несчастный пьянчуга, несчастный.