Охота за слоновой костью (В джунглях черной Африки) (Другой перевод)
Шрифт:
Таг снова сменил тему.
— Конечно, есть и другие копии этой записи?
— Глупый вопрос, — сказал Дэниэл.
— Значит, это прямая угроза?
— Еще один глупый вопрос.
— Вы собираетесь это опубликовать?
— Третий глупый вопрос, — мрачно сказал Дэниэл. — Конечно, собираюсь. Остановить меня может только одно. Если мы с вами договоримся.
— Что вы предлагаете? — тихо спросил Таг.
— Я дам вам время продать свои активы в Убомо «Удачливому дракону» или любому, кто купит.
Ответил Таг не
Таг перевел дух.
— Что взамен?
— Вы профинансируете сопротивление Виктора Омеру режиму Таффари и контрпереворот. В конце концов, это будет не первый государственный переворот в Африке, оплаченный вами.
— Во сколько это мне обойдется?
— Лишь в малую долю того, что вы потеряете, если я опубликую эту запись раньше, чем вы уберетесь оттуда. Я могу в течение получаса отправить копию в Министерство иностранных дел, а другую — в американское посольство. Сюжет пойдет в шестичасовых новостях на Би-би-си-один.
— Сколько? — не отставал Таг.
— Пять миллионов наличными, немедленный перевод на счет в швейцарском банке.
— Другая подписывающая сторона — вы?
— Да, и вторая подпись Омеру.
— Что еще?
— Поговорите с президентом Заира. Он ваш друг, но не любит Таффари. Пусть разрешит тайно переправлять оружие и боеприпасы через границу в Убомо. От него требуется просто закрыть на это глаза.
— Все?
— В основном, — кивнул Дэниэл.
— Хорошо, согласен, — сказал Таг. — Дайте мне номер счета, и завтра до полудня деньги будут переведены.
Дэниэл встал.
— Выше нос. Не все потеряно, Таг, — посоветовал он. — Виктор Омеру будет расположен к вам, когда вернет себе законное положение. Я уверен, он будет готов пересмотреть договор с вами, разумеется, на этот раз при условии достаточного контроля.
После того как Дэниэл вышел, Таг Харрисон целых пять минут молча смотрел на Пикассо. Потом взглянул на часы. Разница во времени с Тайпеем — девять часов. Он поднял трубку и набрал сперва международный код, потом частный номер Ниня Хэнсу. Трубку поднял старший сын старика, Фань, и передал отцу.
— У меня есть для вас очень интересное предложение, — сказал Таг старику. — Я бы прилетел поговорить с вами лично. Могу быть в Тайпее через двадцать четыре часа. Вы будете на месте?
Он сделал еще два звонка. Один — домой командиру своего «Гольфстрима», предупредить о вылете, второй — в Цюрих, в банк «Креди Сюисс».
— Мистер Малдер, в течение двадцати четырех часов я сделаю крупный перевод со своего счета номер два. Пять миллионов фунтов стерлингов. Позаботьтесь, чтобы, как только получите кодовую инструкцию, не было никаких задержек.
Он положил трубку и снова уставился на картину, не видя ее. Нужно было решить, как он объяснит Ниню свое желание продать долю в КРУ. Может, долговые обязательства? Или потребность в наличных для новых приобретений? На что Нинь купится скорее? И какую цену назначить? Нельзя просить мало, это сразу вызовет у хитрого восточного человека подозрения. Но и слишком много тоже нельзя. Достаточно мало, чтобы возбудить алчность, и достаточно много, чтобы не встревожить. Этот вопрос он будет обдумывать по пути в Тайпей.
«В дело меня втянул этот молодой дурак Чэнгун. Будет только справедливо, если его отец позволит выпутаться».
Он думал о Нине Чэнгуне. Слишком хороший выбор, с горечью улыбнулся Таг. Он просил подобрать человека безжалостного, но получил больше, чем просил.
Конечно, Таг знал о трудовых лагерях, но не знал подробностей. Не хотел знать.
Не знал точно и об использовании мышьяка, хотя подозревал, что Чэнгун его использует.
Слишком высокий процент очистки платины, слишком большая прибыль, чтобы было иначе. Таг не хотел знать все эти неприятные подробности. «Но, — философски подумал он, — рост прибыли от шахт позволяет легче продать интересы „Удачливому дракону“».
Нинь Хэнсу решит, что проводит редкостную удачную сделку. «Удачи, „Удачливый дракон“, — хмыкнул Таг. — Тебе она понадобится».
Три месяца спустя Дэниэл снова стоял на морене под ледником Руватамагуфа. На сей раз он был хорошо экипирован для альпийских условий. Обморожений больше не будет.
И на сей раз он был не один.
Насколько хватал глаз, в туман уходила вереница носильщиков; каждый сгибался под тяжестью груза, закрепленного ремнем на лбу.
Это были люди из племени конджо, суровые горцы, способные переносить тяжести на такой высоте. Всего было шестьсот пятьдесят носильщиков, и каждый нес тюк весом восемьдесят фунтов. Вооружение и боеприпасы общим весом двадцать шесть тонн.
Здесь не было сложного оружия, только испытанные и проверенные средства партизан и террористов: вездесущие «АК-47» и «узи», легкие ручные пулеметы и гранатометы РПГ, автоматические пистолеты Токарева и разрывные американские гранаты «М-26» или, во всяком случае, их убедительные копии, изготовленные в Югославии или Румынии.
Купить все это легко — быстро, в любом количестве, лишь бы платили наличными. Дэниэла поразило, как гладко все прошло. Таг Харрисон сообщил ему имена и телефонные номера пяти продавцов: один из Флориды, два из Европы и два с Ближнего Востока.
— Выбирайте, — сказал он. — Но проверяйте купленное, прежде чем заплатить. Кое-что из этого оружия уже сорок лет бродит по миру.
Дэниэл и его инструкторы лично открывали каждый ящик и тщательно проверяли каждый экземпляр.
Дэниэл рассчитал, что ему нужно как минимум четыре инструктора. За ними он отправился в Зимбабве. Все это были люди, с которыми или против которых он воевал в буше. Все говорили на суахили, все были чернокожие. Белое лицо привлекает в Убомо слишком большое внимание.