Чтение онлайн

на главную

Жанры

Охотник за смертью: Судьба
Шрифт:

— Не беспокойся, босс. Я буду торчать так близко от невесты, что она примет меня за лишний турнюр.

— Постой-ка, — встрепенулся вдруг Тоби, словно волк, увидевший раненого оленя. — Я только что заметил одну особу, которую нам необходимо проинтервьюировать. Донну Силвестри, собственной скользкой персоной. Обычно у нее хватает ума держаться от меня подальше, но тут уж ей не выкрутиться.

Флинн бросил взгляд на тучную матрону и пожал плечами:

— А что в ней такого, в этой Донне? Силвестри не бог весть какая знать: этот клан измельчал, еще в незапамятные времена.

— Твои слова лишний раз доказывают, что ты плохо знаешь наше общество.

По словам людей сведущих, эта сладенькая скромница, у которой разве что мед из задницы не сочится, состоит в Блю Блоке. Внутри у этой пышки стальной стержень. И уж будь уверен, если где какие проблемы, наша Донна тут как тут, чтобы подлить масла в огонь. Я просто не знаю другого человека, обладающего столь потрясающим даром губить людей, натравливая их друг на друга. При этом пользуясь их симпатией и доверием. Она знает цену словечку, оброненному в нужное время в нужном месте. И как раз поэтому проявляет прямо-таки удивительную скромность, всячески избегая камер. О, мне непременно нужно с ней потолковать. Держись поближе, Флинн, и позаботься о том, чтобы все записалось.

— Босс, мы должны освещать подготовку и ход церемонии, — попытался возразить Флинн, следуя за Тоби сквозь взволнованную толпу. — Освещать, а не изводить приглашенных, заставляя их изобличать себя перед камерой.

— Кончай дурить, Флинн. Я делаю то, что у меня получается лучше всего. За это мне и платят. О… Леди Силвестри, могу ли я надеяться, что такая особа уделит несколько минут своего драгоценного времени общению с нашими зрителями?

Донна затравленно огляделась по сторонам. Не выискав никакого способа отвертеться, она изобразила добрейшую материнскую улыбку и, глядя в камеру Флинна, спросила:

— Чем моя скромная персона может заинтересовать столь прославленного ловца сенсаций, как Тоби Шрек?

— Видишь, босс, она о тебе наслышана, — подал реплику оператор.

— Заткнись, Флинн! Моя дорогая леди Донна, я лишь надеялся, что ты порадуешь нашу заинтересованную аудиторию, высказав свои ценные соображения относительно этого знаменательного события.

— Полностью согласна с тем, что событие знаменательное: это счастливый день и большой праздник для всех. Я весьма польщена оказанной мне честью быть в числе приглашенных.

— Ничуть в этом не сомневаюсь. Так же как и в том, что моим зрителям было бы любопытно узнать, какие именно качества и заслуги помогли тебе сподобиться такой чести и даже оказаться в числе организаторов торжества. Ни для кого не секрет, что в наши дни клан Силвестри не пользуется особым влиянием. Но, несмотря на это, ты здесь, а многие представители более влиятельных семей топчутся в фойе. Может быть, тебя связывает с женихом или невестой тесная дружба?

— Ну, я…

— А может быть, ты представляешь собой элемент нового, нарождающегося политического консенсуса?

— Ну, я бы не сказала…

— Я на твоем месте тоже бы промолчал. Ведь не секрет, что ты состоишь в загадочном, тайном обществе, известном как Блю Блок.

— Я лично членом Блока не являюсь, — холодно заявила Донна. — Не спорю, мне случается общаться с людьми, имеющими отношение к этой организации, но то же самое можно сказать и о большинстве представителей аристократии. Я никогда не делала секрета из моих связей.

— Но никогда и не заявляла о них открыто.

— В настоящее время Блю Блок пытается найти путь к восстановлению своего имиджа, выступая в качестве… посредника, сближающего интересы различных сил в поисках социальной и политической гармонии. Я горжусь,

что по мере своих слабых сил способствую решению этой задачи.

— Как это благородно! Но ходят упорные слухи, будто бы Блоком разработана собственная, тайная концепция управления Империей.

— Это всего лишь слухи. Слухи, которые не стоит повторять даже столь известному собирателю сплетен, как ты, Тоби Шрек.

С этими словами она решительно двинулась вперед и, едва не сметя с пути Флинна, исчезла в толпе с высоко поднятой головой. Возможно, Донне это отступление виделось как достойное, но Тоби злорадно усмехнулся ей вслед. Он знал: нет ничего хуже, чем выйти из себя перед объективом.

— И какой был в этом смысл, босс? — спросил Флинн, выключив камеру.

— Будь я проклят, если знаю, — весело отозвался Тоби. — Но раз она снует туда-сюда, лепится то к тем, то к другим и тараторит как сорока, стало быть, что-то здесь затевается. Пожалуй, надо будет распорядиться, чтобы одна камера с галереи до конца церемонии была наведена в ее сторону. Так, на всякий случай.

— Но что может она или Блю Блок выиграть от внесения беспорядка в эту церемонию?

— Я не знаю, Флинн! Вот почему и хочу, чтобы камера была под рукой. Это же не просто свадьба: после того как Оуэн Охотник за Смертью уничтожил Железный Трон, коронация двух конституционных монархов делает это бракосочетание самым важным политическим событием в Империи. А Блю Блок всегда в первую очередь интересовала политика. Они просто не могут не попытаться, извлечь из происходящего какую-то выгоду. Ну, а кроме того, такие сующие свой нос куда их не просят особы, как Донна Силвестри, заслуживают того, чтобы их расстраивали часто и регулярно. Это полезно для их душ.

— Откуда ты знаешь, что полезно для души, босс?

— Я ни черта не знаю. А теперь заткнись: идет Кларисса. Я не хочу огорчать ее никоим образом, ясно?

— Понял, босс. Никакой политики, никаких заговоров. Я ни словом не обмолвлюсь даже о тех семнадцати сутяжниках, которые в настоящий момент возбудили против тебя иски.

— Вот и не надо. Привет, Кларисса! Хорошо проводишь время?

— Да, к немалому моему удивлению. Я благодарна тебе за то, что ты раздобыл приглашение. Но, честно сказать, побаивалась, как буду себя чувствовать в такой толпе. После того, что мне пришлось пережить, любое скопление людей заставляет меня нервничать. Представь мое удивление, когда выяснилось, что половина присутствующих здесь нервничает еще больше, чем я. При виде стольких важных особ, обливающихся потом, стоит Шантелль бросить взгляд в их сторону, мое бедное «эго» почувствовало себя куда увереннее. Не в последнюю очередь благодаря тому, что мне решительно наплевать, одобрит меня Шантелль или нет. После того как я побывала в плену в руках у фурии и воина-призрака, чтобы нагнать на меня страху, недостаточно быть светской львицей. Не говоря уж о том, что макияж у нее безвкусный, а платье, хотя никто пока не осмелился сказать ей это, бьет в глаза вульгарным шиком.

Сама Кларисса в бледно-голубом с серебристой отделкой наряде, с обманчиво безыскусной прической и неброским макияжем выглядела потрясающе. Тоби не преминул сообщить ей об этом, и она счастливо зарделась. Они держались за руки и ворковали, точно два голубка, а Флинну оставалось только дивиться той перемене, которая неизменно происходила с Тоби Шреком в обществе Клариссы. Прожженный ловец сенсаций в кои-то веки был похож на живого человека.

— Всем внимание, — резко сказал Флинн. — К нам компания.

Поделиться:
Популярные книги

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Темный Охотник 3

Розальев Андрей
3. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII