Охотники за мраком
Шрифт:
Ей хотелось увидеть их еще раз, прежде чем она уйдет отсюда навсегда. Просто увидеть — и ничего больше. Посмотреть в их глаза, и… может быть, понять что-то такое, что до сих пор сокрыто от ее понимания. Что-то, похожее на надежду.
Девушка выскользнула из-за тяжелых портьер, бесшумной тенью пересекла зал, у самого порога выхватила из бронзового кольца потрескивающий факел и крадучись стала пробираться вниз по узкой каменной лестнице. С пылающим факелом это было куда сложнее.
Двое братьев, Рут и Симсон, были в отъезде, двое других, Агапит и Викул, разошлись по своим спальням и наверняка уже дрыхнут без задних ног, а старший Халаши бродит
Она знала это. Ее зоркий глаз примечал все, что творилось в доме, ни единая мелочь не ускользала от нее.
Она знала, что пленников увели в подземелье. До сего дня она ни разу не спускалась туда.
Высоко держа факел над головой, Флориана шагнула в черный проем подземного лабиринта.
Глава двадцать шестая
БЕЗМОЛВНЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ
— Вспомнил.
Голос Флойда странным диссонансом прозвучал в жуткой тишине сырого подземелья. Вот уже более часа тишина эта не нарушалась ни единым словом. Отчаяние медленно овладевало пленниками, воля была пронзена ржавыми прутьями стальной решетки, надежно отгородившей их от внешнего мира.
Факел тускло чадил в полумраке, пламя медленно угасало. Зловещие тени толпились у клетки с людьми, словно ожидая своего часа, чтобы полакомиться живой теплой плотью. Сонно мерцающие глазки нетопырей вдруг вспыхивали красным жадным огнем, пронзали плотную, почти осязаемую тьму притягивающими гипнотизирующими стрелами. Перепончатые кровососы были начеку и тоже ждали своего часа.
— Вспомнил — что? — нехотя, сквозь призрачную пелену сна отозвался Джералд.
Они страшно устали за последние несколько суток, и теперь им чертовски хотелось спать. Сон им был просто необходим, чтобы хоть немного восстановить силы и прояснить вспухшие от треволнений мозги.
— Вспомнил, куда нас занесло. Я об этой проклятой планете.
Остатки сна мигом слетели с троих Охотников. Они уставились на Флойда с любопытством и жадным вниманием.
— Ну-ка выкладывай, малыш, — отчетливо произнес Марк.
— В общих чертах, на большее не рассчитывайте, — предупредил Флойд, — я вам все-таки не ходячий справочник. Так вот, Альпа Карантэн. Лет триста назад на нее наткнулся кое-кто из тогдашних разведчиков. Поверхностный анализ показал, что планета вполне пригодна для жизни, но никакими иными достоинствами она не обладает. Ни полезных ископаемых, ни ценных пород древесины, ни уникальной фауны. Все, что здесь водилось, не представляло интереса ни для науки, ни для коммерции — в том или ином виде, с теми или иными видоизменениями подобных тварей можно было встретить на сотнях планетах Обозримого Космоса. Альпа Карантэн была признана «бесплодной». И тогда ее решили использовать как общегалактическую тюрьму.
— Тюрьму! — ахнул Джералд. — Теперь понимаю…
— В течение сотни лет сюда ссылались преступники со всей Галактики, — продолжал Флойд. — Первую, наиболее крупную партию снабдили всем необходимым для основания независимой колонии, включая теплую одежду, домашнюю утварь, простейшие орудия труда, примитивное оружие и даже деньги.
— Какая трогательная забота о несчастных уголовничках, — усмехнулся Джералд. — Даже деньги? И где? На необитаемом острове в океане Космоса.
Флойд пожал плечами.
— Не знаю, кому пришла в голову эта абсурдная мысль, но деньгами их действительно
— Просто фантастическое везение, — криво усмехнулся Марк. — И чем же закончилась эпопея с этой роскошной тюрьмой?
— Терпение, Марк, я уже подхожу к концу. Кое-что на Альпе Карантэн оказалось под строжайшим запретом. В первую очередь это касалось теле— и радиоустановок, а также космических кораблей всех типов и классов. Никакого информационного обмена с внешним миром. Ни малейшей возможности бегства с планеты-тюрьмы. Полная изоляция. И полное отсутствие помощи извне. Небольшими «подъемными» снабжались лишь новые партии заключенных, который изредка продолжали прибывать из различных секторов Федерации. Спустя столетие бурный поначалу человеческий поток начал ослабевать, потом превратился в редкие незначительные инъекции, и наконец иссяк. Планета оказалась окончательно отрезанной от мира. Альпу Карантэн забыли. Забыли крепко и надолго.
— Да, так оно и было, — проговорил Крис Стюарт после непродолжительной паузы, — теперь и я что-то припоминаю.
— Выходит, в жилах нынешнего поколения колонистов течет преступная кровь их далеких предков, — угрюмо произнес Марк. — Пагубная наследственность, отравленные гены, вынужденные браки между отверженными, озлобленными людьми, чья совесть погрязла в пороках и преступлениях, а руки, возможно, обагрены человеческой кровью. Это страшно, ребята. Страшно.
— С ними будет нелегко договориться, — сказал Джералд.
— С такими людьми можно говорить, лишь имея в руках бластер или лазерный пистолет, — заметил Флойд, зло сплюнув между прутьями решетки.
— Триста лет, — задумчиво произнес Крис Стюарт. — Достаточный срок, чтобы исправить дурную наследственность. Шанс договориться все-таки есть.
— Иллюзия, командир, — отозвался Марк. — Пустая иллюзия. Вспомни тупые хари братьев Халаши, и ты поймешь, что я прав. По-хорошему с ними договориться невозможно. Круг замкнулся, командир, мы пришли к исходной точке. Остается только одно — шантаж Симсона.
Флойд поскреб в затылке и недоуменно произнес:
— Никак не пойму, откуда у них корабль. Здесь не должно быть корабля, это факт.
— Ну, это легко объяснить, — пожал плечам Джералд. — Вынужденная посадка, вызванная какими-либо неполадками в системах корабля. Контрабандист, решивший отсидеться в тихой гавани Альпы Карантэн и случайно угодивший в лапы местных молодчиков. Любознательный и легкомысленный турист с тугим кошельком, пришедший к тому же плачевному концу. Словом, кто-то, бросивший здесь якорь и не смогший вновь с него сняться. Вариантов много, старик, выбирай любой.
— Тихо! — шепнул Марк, насторожившись.
В подземелье воцарилась тишина.
Шаги. Кто-то шел по подземному лабиринту.
Шаги приближались.
Но теперь это была не тяжелая поступь братьев Халаши, словно вгоняющих в каменный пол невидимые сваи, а медлительное, настороженно-неуверенное, крадущееся движение чьих-то других, гораздо более легких ног.
Охотники переглянулись. Проблеск смутной надежды забрезжил в их усталых глазах.
Гул шагов отдавался уже совсем близко. Внезапно свет ворвался в клетку Охотников — кто-то шел с факелом в руке в каких-нибудь двадцати футах от них.