Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

–  Но там внутри - вода, - брезгливо заметил Гротон.

–  Она же не грязная! Во всяком случае - не сейчас.

–  Вода не может быть чистой, - убежденно возразил пришелец.
– В одной крошечной капле полным-полно бактерий - возбудителей сотен опасных болезней, но вы, люди, относитесь к воде без всякой осторожности. Вы разрешаете своим детям играть в ней. Вы ее пьете! Впрочем, вы, вероятно, привыкли к этому, раз вам приходится жить на планете, где буквально все пропитано водой. У вас она даже падает с неба. Укрыться от нее невозможно, так что у людей, по-видимому, просто нет

другого выхода.

Пораженная подобным отношением к влаге, Сьюзен сказала:

–  Должно быть, вам не слишком приятно находиться на Земле. А на что похожа ваша планета?

–  Там очень сухо, - последовал ответ.
– Ее поверхность покрывают мили и мили горячего, чистого песка, как в вашей Сахаре. К сожалению, никто из вас, людей, не живет в этой пустыне, даже в оазисах, поэтому нам там тоже нечего делать.

–  Но как же… Ведь вы должны пить, хотя бы иногда! Насколько я успела узнать, ваш метаболизм не сильно отличается от нашего. В противном случае вы не смогли бы есть нашу пищу.

–  Нам хватает той воды, которая содержится в продуктах питания. Кроме того, мы не выделяем ее, как вы.

–  Так вот почему у вас нет ванных!
– догадалась Сьюзен. Капитан Гротон озадаченно нахмурился, потом до него дошло,

о чем умолчала Сьюзен, когда объясняла, что делают люди в ванных комнатах.

–  Эти помещения предназначаются для экскреторных функций?

–  Да, - кивнула Сьюзен.
– У нас не принято справлять естественные нужды на людях.

–  Но ведь вы постоянно выделяете влагу, - удивился капитан.
– Она испаряется из ваших ртов, со слизистой носа, через кожу… И это происходит в том числе и в публичных местах. Как это согласуется с вашими предыдущими словами?

Значит, подумала Сьюзен, люди для него - ходячие мешки, из которых постоянно сочится отравленная бактериями влага! Мысль об этом ее настолько поразила, что она не сразу нашлась с ответом.

–  Вот поэтому мы и приходим сюда, чтобы привести себя в порядок, помыться и так далее, - сказала она наконец.

–  Но как вы это делаете?
– Капитан Гротон огляделся по сторонам.
– Я что-то не вижу здесь никаких приспособлений для мытья!

–  Как же не видите?!
– удивилась Сьюзен.
– А это что? Смотрите… Она включила душ, но капитан Гротон отшатнулся в таком непритворном ужасе, что Сьюзен поскорее завернула кран.

–  Мы считаем воду чистой, - объяснила она.
– И используем ее для мытья. А как моетесь вы?

–  С помощью песка, - сказал капитан, слегка пожимая плечами.
– Соответствующие емкости наполняются сухим, подогретым песком… Ощущение просто божественное, можете мне поверить.

–  Охотно верю.

Сьюзен действительно представила себе ванну, наполненную мягким, белым песком. Должно быть, именно такой песок залегал под известняковой плитой, на которой был выстроен Оканогган-Лип. Внезапно ее осенило.

–  Так вот почему вы… - произнесла она, повернувшись к уотес-сунцу.

–  Я не имею права об этом говорить, - сказал он.
– Так что, пожалуйста, ни о чем меня не спрашивайте.

Но Сьюзен было достаточно и такого ответа.

–  Прошу прощения, мы немного увлеклись обсуждением одной важной проблемы, - сказала Сьюзен, взглядом давая мужу понять, что расскажет ему обо всем позже.
– Познакомьтесь, мистер Гротон, это наши сыновья - Бен и Ник.

Мальчики встали и неловко поклонились. Они, по-видимому, очень боялись, как бы им не пришлось пожимать руку инопланетному чудищу.

–  У вас, стало быть, двое?
– уточнил уотессунец.

–  Да, - подтвердил Том.
– А у вас, капитан, есть дети?

–  Да. У меня есть дочь.

–  Сколько ей лет?
– поинтересовалась Сьюзен, наливая гостю несколько глотков вина в надежную фарфоровую чашку.

Капитан Гротон не отвечал так долго, что Сьюзен испугалась, не оскорбила ли она его своим вопросом. Наконец он покачал головой.

–  Никак не могу сосчитать. Из-за деформации времени это довольно трудно. К тому же результат вам мало что скажет, ведь наши и ваши годы такие разные.

–  Значит, ваша дочь осталась дома?

–  Да.

–  А ваша жена? Она здесь?

–  Моя жена умерла.

–  О, простите!.. Вам, наверное, было тяжело расставаться с дочерью?

–  Такова необходимость. Я получил назначение и должен был исполнить свой долг.

Сьюзен уже поняла, что блюда, содержащие чересчур много воды, вряд ли будут лучшим угощением для гостя, поэтому она принялась рыться в буфете и вскоре собрала подходящий стол из легких закусок: поджаренные соевые бобы, крекеры, сухофрукты, кедровые орешки и сладкий картофель на десерт - все пошло в дело. Пока Том тщетно пытался увлечь капитана разговором о рыбалке, Сьюзен поставила разогреваться предназначавшуюся для людей пиццу и отправила Бена кормить собаку, которая вот уже некоторое время скреблась в дверь черного хода. Ник включил «Геймбой», и ей пришлось попросить сына приглушить звук, потому что грохот атомных взрывов и вой звездо-летных двигателей мешали ей разговаривать с гостем. В целом, однако, Сьюзен чувствовала себя достаточно комфортно - она уже привыкла к хаосу, который создавали в доме постоянные гости и присутствие двух сыновей-подростков.

–  А что вы едите там, у себя?
– спросила она Гротона, когда ей представилась такая возможность.

Капитан пожал плечами.

–  Мы не уделяем еде так много внимания, как вы. Впрочем, мы всеядны, поэтому идет в пищу почти все.

–  Пожалуй, нам придется присматривать за нашими собаками, - пробормотал вернувшийся Бен.
– Иначе кое-кто может лишиться своих любимцев.

–  Бен!..
– одернула сына Сьюзен.

Капитан Гротон взглянул на Бена своими похожими на мраморные шарики глазами.

–  Ваш домашний скот нас не интересует.

Все четверо людей в ужасе уставились на уотессунца.

–  Наши собаки - не скот!
– выпалил Бен.

–  Тогда зачем вы их держите?
– удивился Гротон.

–  Для компании, - объяснил Том.

–  Для удовольствия, - сказал Бен.

–  Домашние любимцы напоминают нам о том, что мы не животные, а люди, что мы - разумны. Если бы их не было, мы могли бы об этом забыть, - добавила Сьюзен.

–  А-а, понимаю, - сказал капитан.
– У нас тоже многие придерживаются подобных взглядов.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3