Око Дьявола
Шрифт:
Мы следовали за Викки по всей планете. Мы спокойно переночевали в церкви, будто бы населенной демоническими силами. Мы посетили офисное здание, где на восьмом этаже будто бы имелась кладовая с призраками. Мы провели три ночи на пляже в Фермо, где на берег выползло только одно безобидное создание с огромным панцирем.
Мы побывали на месте раскопок, где семьсот лет назад местные жители приносили в жертву детей и девственниц. Трудно было поверить, что такое происходило девять тысяч лет спустя после эпохи Просвещения. Мы побывали в нескольких домах
По местной легенде, самолет появлялся каждый год в годовщину катастрофы. Викки хорошо спланировала свое путешествие и оказалась в нужном месте в нужную ночь. Подгадать так же мы не могли – пришлось бы ждать большую часть года.
Имела ли эта история под собой основания?
Летающий призрак действительно видели время от времени, но поднять самолет в воздух и устроить демонстрационный полет было несложно. Однажды, шутки ради, местные уговорили руководство окрестных аэродромов проследить за воздушным движением в ту ночь, чтобы «предотвратить обман». Затея была широко разрекламирована – и, конечно, самолет все равно видели. В некоторые годы самолетов-призраков бывало даже два или три.
– Дети просто обожают это, – сказал нам в припадке откровенности хозяин одного из магазинов.
Самым интересным местом для меня оказалась Лаборатория времени в Джесперсоне. Она находится в лесу и сейчас почти вся лежит в руинах. Лабораторию построили восемьсот лет назад; какое-то время ее финансировало правительство, но исследования не принесли успеха, и в конце концов их прекратили, а лабораторию бросили.
Местные жители при этом настаивают, что ученым удалось добиться настоящего прорыва, но руководители программы решили, что возможность перемещаться между эпохами таит слишком большие опасности, и скрыли правду. Лабораторию официально закрыли, но некоторые из ученых исчезли в прошлом и будущем. Местные утверждали, что они появляются до сих пор. Прошло восемьсот лет, но, если верить рассказам, ученые все так же молоды.
– Да что там говорить, – сказала нам официантка из «Коппер-клуба». – Всего лишь на прошлой неделе тут был Джин Корашевский.
– Кто такой Джин Корашевский?
– Один из ученых. Он живет в Карасской эпохе.
– Живет? Хотите сказать, что он до сих пор жив? Восемьсот лет спустя?
– В Карасской эпохе – да.
– Никогда не слышал о Карасской эпохе, – не удержался Алекс. – Когда она была?
– Она еще не наступила.
Девушка отлично справлялась со своей ролью. Все это звучало совершенно обыденно: так можно говорить, например, о содержании кошек.
– Как бы поступил ты? – спросила я Алекса. – Куда бы отправился?
Идея ему явно понравилась.
– Только представь, что мы могли бы совершить. Как насчет того, чтобы вернуться в прошлое и забрать чашу, из которой отравили Сократа? Только попробуй вообразить, сколько она может стоить.
– Алекс, и это все, что ты способен придумать? Неужели для машины времени не найдется другого применения? Что, если вернуться в прошлое на несколько лет раньше и поговорить с самим Сократом? Может, даже пригласить его на обед?
– Я не говорю на древнегреческом.
– Что ж, пожалуй, ты прав.
– И еще неплохо было бы раздобыть ранний черновик «Первого света».
«Первый свет». Шедевр Сайджи Брант, величайшего драматурга всех времен.
– Я бы поздоровалась с Сайджей Брант, и этого мне хватило бы, – заметила я.
Принесли салаты. Алекс некоторое время разглядывал свой, потом перевел взгляд на меня:
– Чейз, у тебя нет воображения.
Глава 15
Сверхъестественного не существует. Все по определению естественно. Нужно лишь выяснить, каковы правила.
В конце концов мы проследили путь Викки до Ливингстона, существующего уже двести лет имения Боргаса Клива: в нем диктатор получал удовольствие, лично вонзая сверла и лазерные лучи в неприятных ему людей. Согласно легенде, ветреными ночами, когда Каллистра стояла высоко в небе, там до сих пор слышались крики жертв. Но на этом след обрывался. Викки провела ночь в поместье, на следующий день поговорила кое с кем из местных и уехала.
Никто не знал, куда она отправилась после этого. Мы расспрашивали книготорговцев, библиотекарей, полицейских, журналистов – всех, кого встречали на улицах. Одни утверждали, что видели ее, другие – что разговаривали с ней. По их словам, Викки пребывала в прекрасном расположении духа. Но следующий пункт ее путешествия оставался неизвестным.
Находясь в расстроенных чувствах, мы сидели в номере. Алекс набросал временную канву: Викки появилась в Ливингстоне незадолго до своего отлета с Салуда Дальнего. Десять дней спустя она поднялась на борт «Арбизона» и вернулась на Окраину.
– Интересно, – сказал Алекс, – когда она решила улететь назад?
Сделав несколько звонков, он связался со службой бронирования компании «Старфлайт», представился и спросил, когда «Арбизон» покинул Салуд Дальний. Ему сообщили дату: через одиннадцать дней после отъезда Викки из Ливингстона.
– Я пытаюсь найти мою старую подругу, – сказал он. – Она летела этим рейсом. Не могли бы вы подсказать, когда она купила билет?
– Прошу прощения, сэр, но подобную информацию мы не предоставляем.
Алекс воспроизвел первоначальное сообщение. В глазах Викки Грин сквозил страх, руки были сжаты в кулаки.
«Возможно, вам это покажется странным, но я не знаю, кто еще готов мне помочь. – (Белая с золотом блузка поднималась и опускалась. На ней виднелась надпись „Хассан Голдман“. Кто такой Хассан Голдман, черт побери?) – Поскольку вас нет на месте, я прошу вашего искина передать вам это сообщение. – (И дуга из шести звезд.) – Я не знаю, что мне делать, господин Бенедикт. Господи… все они – мертвецы».