Око Дьявола
Шрифт:
Открылась пасть с несколькими рядами зубов.
Расстояние, на которое скремблер мог стрелять под водой, составляло примерно половину дистанции, отделявшей меня от существа. Нужно было подплыть ближе. Пожалуй, это было несложно. Я всплыла обратно на поверхность.
– Оно интересуется нами, – сказала я.
Алекс глубоко вздохнул, давая понять, что сейчас ему не до шуток.
– Что это за тварь?
– Похожа на ската. Большая рыба с множеством зубов.
– Мы для нее не являемся естественной добычей, – заметил он.
– Когда она это сообразит, мы с тобой
– Вон еще одна.
– Где?
Алекс показал еще на один хвост над водой, по другую сторону от нас. Хвост изогнулся, выпрямился, снова изогнулся и с плеском опустился.
– Думаешь, они охотятся парами?
– Возможно. Лучше предполагать, что да.
Мы оба еще раз пожалели, что у нас нет второго скремблера.
– Постарайся не шевелиться, – сказала я Алексу и снова нырнула.
Обе твари наблюдали за нами, расположившись точь-в-точь друг напротив друга, хотя вторая была чуть дальше. Но она тоже приближалась. Я решила, что они нападут, когда обе окажутся на одном и том же расстоянии. И тогда – если они такие же быстрые в действительности, как с виду, – я, возможно, сумею прикончить одну, но не обеих. Я снова всплыла.
– Ну как? – спросил Алекс.
– Все в порядке. Предоставь это мне.
– Что ты задумала?
– Объясню позже. – По крайней мере, я надеялась, что мне представится такая возможность. – Просто сиди тихо и не шевелись.
Глубоко вздохнув, я опять погрузилась под воду. Твари нацелились на нас, готовясь напасть. Нужно было перехватить инициативу. Я выбросила ногу в сторону первой, и та устремилась ко мне, разинув длинную пасть; среди зубов виднелся змеиный язык. Тварь атаковала без предупреждения, и ничто не говорило о том, что она хоть немного боится меня. Для нее я была легкой добычей. Когда она приблизилась на расстояние выстрела, я выпустила заряд прямо ей в глотку.
Пасть широко раскрылась. Язык высунулся на всю длину, извиваясь в воде. По телу существа прошла судорога. Дернувшись, оно перевернулось на спину и, оставляя за собой кровавый след, ушло в глубину.
Я развернулась кругом, высматривая вторую тварь. Но нам повезло: она не стала нападать на Алекса или на меня, а ушла вслед за первой, возможно пытаясь помочь ей, но, скорее всего, в надежде поживиться бесплатным мясом.
Я всплыла на поверхность. Больше ничто не нарушало спокойствия вокруг нас.
Если честно, мы вздохнули с немалым облегчением, увидев в небе патрульную машину, которая приближалась с востока. Мы плавали в воде, держась за кресло и оглядывая океан на предмет новых хвостов. Машина увеличилась в размерах, нас спросили, все ли в порядке, и объяснили, что через минуту вытащат нас.
Это был бело-черный скиммер с надписью «Береговая охрана» на корпусе. Открылась дверь, и нам помахали два человека в форме. Потом они сбросили веревочную лестницу, и скиммер завис прямо над нами. Я поднялась по лестнице, и меня втащили внутрь. Кто-то протянул мне чашку с горячим напитком.
Несколько секунд спустя вытащили Алекса. Когда мы оба оказались на борту, нас спросили, что случилось со скиммером.
– Не знаю, – ответила я. – Просто потерял управление.
– Вам здорово повезло, ребята, – сказала одна из членов экипажа, высокая рыжеволосая женщина атлетического телосложения.
– А что такое? – спросил Алекс.
– Вряд ли вы захотели бы искупаться в этих водах по доброй воле.
– Там опасно?
Она облегченно вздохнула:
– Вы даже понятия не имеете, насколько опасно.
Глава 12
В этих лесах что-то есть, Бекки. Мы не знаем, что именно. Никто никогда этого не видел. Но холодными ночами, когда ветер меняет направление и дует с востока, можно это почувствовать. И тогда хочется остаться дома, заперев как следует дверь.
Нас доставили в начальную точку нашего путешествия. Мы потратили два дня на заполнение бланков для Береговой охраны и компании «Надежный транспорт», после чего взяли билеты на коммерческий рейс. Утром, когда мы ждали вылета, позвонил Роб Пейфер:
– Я слышал, у вас случилось происшествие?
– Скиммер упал в воду.
– Вы целы?
– Все отлично. Просто слегка промокли.
– Как я понимаю, фотографий вы не делали?
– Нет, Роб. Простите, как-то не подумал.
– Ладно, возьмем что-нибудь из архивов.
Алекс закатил глаза:
– Зачем вам это, Роб? Происшествие не стоит того, чтобы о нем сообщать.
– Шутите? «Алекс Бенедикт терпит крушение в море», «Скиммер Бенедикта падает в океан возле Майлота».
– Где этот Майлот? – спросил Алекс.
– Я бы хотел взять у вас интервью, Алекс. Но обстановка неподходящая. Не могли бы мы с вами и… как там ее… Чейз где-нибудь побеседовать, так чтобы фоном служил океан? Например, в одном из отелей?
– Роб, мы сейчас заняты. Мы улетаем.
– Ладно, фон можно добавить позже. Послушайте, Алекс, вы не расскажете, что ощутили, оказавшись в воде?
Алекс глубоко вздохнул:
– Страх, Роб.
Со второй попытки преодолев Хрустальное море – на этот раз без приключений, – мы приземлились в Порт-Арборе и сели на поезд до Пэквуда, прибрежного городка, главной достопримечательностью которого был университет. Там состоялось одно из выступлений Викки во время ее поездки на Салуд Дальний.
По словам местного преподавателя истории, она провела в университете день, завоевав своим остроумием и обаянием симпатии всех собравшихся – даже некоторых скептически настроенных преподавателей литературы.
Нам показали презентацию. Викки выглядела такой же энергичной, как всегда.
Викки отправилась в Призрачный лес на каноэ. Разумеется, мы поступили так же. На рассвете мы двинулись в путь вниз по течению. По берегам тянулись равнины, на которых изредка встречались лесные массивы, разбросанные дома, иногда поселки. Река, не слишком широкая, по большей части была спокойной, бурунов мы почти не видели. Ни один из нас не был в состоянии непрерывно грести, поэтому мы преимущественно плыли по течению.