Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Миссис Фарго не обратила внимания на неуклюжий выпад:

— У нас есть проект, в котором требуется твоя помощь. Но тебе нужно будет завязать. В твоем нынешнем состоянии от тебя не будет толку.

— Проект?

— Древний испанский манускрипт, — вмешался Сэм. — Мы заполучили его на Кубе. Но он зашифрован, и мы не можем раскусить шифр.

— Существует мало шифров, которые нельзя раскусить, — возразил англичанин.

— Этот не похож ни на один из тех, что нам встречались раньше.

Лазло выдохнул облачко никотинового дыма на вентилятор

и закрыл глаза:

— Искренне сомневаюсь, что до сих пор на такое гожусь, Сэм.

— Ерунда. Конечно, годишься. Ты просто упиваешься жалостью к себе, — заявил Фарго. — Ты один из самых ярких талантов в своей области, но убиваешь себя, потому что слишком много пьешь и делаешь глупости.

Кемп открыл глаза и снова улыбнулся с пьяной сентиментальностью:

— Виновен, старый друг. Виновен по всем пунктам. И лучше оставить меня в этом захолустном чистилище, чтобы приговор был приведен в исполнение. Я просто не отвечаю предъявленным требованиям.

— То есть ты слишком пьян, чтобы суметь разгадать головоломку? — прищурился Сэм. — Или не будешь этим заниматься, потому что это помешает выпивке и наркотикам?

— Полагаю, немного того, немного другого…

— Лазло, посмотри на меня. Я сказала, что у нас есть к тебе предложение. Разве ты не хочешь его услышать? — попыталась достучаться до него Реми.

Ученый затушил сигарету и наконец встретился с ней глазами:

— Прекрасно, юная леди, прекрасно. Что вы явились обсудить? Если допустить, что темой дискуссии будет не мое захватывающее отлучение от мира науки?

— Помоги нам с манускриптом, и мы поможем тебе с охотой на сокровище кхмеров, — принялась убеждать его миссис Фарго. — Помоги найти наше — а мы поможем найти твое. Что бы для этого ни потребовалось: финансы, люди… Мы даже отправимся вместе с тобой в джунгли. Это беспроигрышное предложение. Дай нам то, что нам нужно, — и мы дадим то, что нужно тебе. Посмотри на меня, Лазло. Послушай, что я говорю. Сделай это — и мы сделаем все, что потребуется, чтобы твои мечты стали явью.

Кемп откинулся на спинку стула. Его одурманенный мозг старался уяснить то, что сказала Реми.

— Вы… Вы серьезно, не так ли? — запинаясь, проговорил он.

— Абсолютно серьезно, — заверила его женщина. — Это твой крупный шанс все изменить. Должным образом снарядить экспедицию. Совершить важное открытие. С оплатой по соглашению. Такой шанс бывает лишь раз в жизни.

Сэм кивнул в знак согласия:

— Только дурак отказался бы от такого. Ты много кем бывал, но уж дураком не был никогда.

— Уверен, некоторые газетчики очень убедительно оспорили бы это, — проворчал британец.

Реми заговорила более мягко:

— Все это в прошлом, а мы живем настоящим. Нам нужна твоя помощь. Скажи «да» — и мы вытащим тебя отсюда, приведем в порядок и засадим за работу. Сделаем все, что потребуется.

Кемп покачал головой:

— Это может быть не так-то легко. Я уже некоторое время веду такой образ жизни.

— Мы найдем хорошую клинику,

где тебя вылечат, — пообещала американка. — И ты опомниться не успеешь, как будешь в полном порядке. Ты не должен так жить, Лазло. Сделав правильный выбор, ты получишь все.

Исследователь скривился в ухмылке:

— Ты хотела сказать: в кои-то веки правильный выбор? Не так ли?

— Нет. Но если так тебе будет легче, я это скажу. В кои-то веки сделай правильный выбор.

Лазло долго молчал, а потом плечи его затряслись, и он закрыл лицо руками. Когда он снова поднял глаза, они были красными и влажными.

— Я этого не заслужил, — простонал он. — Вы слишком хороши для таких, как я.

Сэм покачал головой:

— Нет никого, кто был бы лучше другого. Просто в наших силах помочь тебе прямо сейчас, а в твоих силах — помочь нам. Сделка проста: мы все получаем то, в чем нуждаемся. Такова основа всех рабочих взаимоотношений.

Реми отодвинулась, и Кемп вытер глаза грязным рукавом:

— Будь осторожен с тем, чего желаешь, Сэм.

Фарго улыбнулся, перехватив взгляд жены:

— Я всегда осторожен, Лазло.

23

Лазло Кемп жил возле реки в лачуге, которой было бы самое место в трущобах Калькутты. Сэм помог ему собрать немногочисленные пожитки, и вскоре они уже тарахтели по дороге обратно во Вьентьян.

Английский исследователь продремал всю первую часть пути и проснулся, лишь когда Фарго, оказавшись в зоне мобильной связи, отправил послание Кендре с просьбой найти в здешних местах подходящий реабилитационный центр, где могли бы справиться и с опиумной, и с алкогольной ломкой. Спустя два часа, в пять утра по калифорнийскому времени, Сэму позвонила Вондраш.

— Я нашла клинику в Бангкоке, если вы сможете доставить его туда. Как я понимаю, вы его нашли? — спросила она.

— Сельма! — удивился Фарго. — Я ожидал, что ответит Кендра. Вообще-то сейчас уже слегка поздно…

— Я увидела, как мигает огонек ее голосовой почты, и позволила себе ответить — так и думала, что это, наверное, вы. И все равно я не спала. Вот информация: это первоклассное заведение. Очевидно, богачи в Таиланде регулярно сталкиваются с теми же проблемами, что и Лазло. Сайт больницы похож на сайт пятизвездочного отеля, и она входит в число лучших клиник Бангкока.

Сельма изложила подробности, и Сэм повторил все вслух, чтобы их могла запомнить Реми.

Они позвонили экипажу своего самолета и предупредили, что нужно немедленно лететь в Бангкок, после чего попросили Аналу отвезти их в аэропорт. Когда они прибыли туда, «G650» уже гудел, готовый к недолгому перелету.

Сандра приветствовала пассажиров сияющей гостеприимной улыбкой. Сэм позвонил в тайскую клинику, где подтвердили, что могут принять пациента, предупредили, чего следует ожидать, и объяснили, что в самолете ему можно пить алкоголь, чтобы избежать риска конвульсий, но ничего серьезнее крепкого коктейля.

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2