Око за око
Шрифт:
Сарматы — кочевые племена, жившие в районе Азовского моря.
Прокуратор — главный управляющий и надсмотрщик за рабами в доме.
Эргастерий — тюрьма для рабов в доме римлянина.
Метеки — вольноотпущенники из рабов или чужестранцы, переселившиеся в Афины из других
Триера — древнегреческое судно с тремя рядами весел.
Параситы — люди, жившие в Афинах подачками и ходившие в гости без приглашения.
Гинекей – женская половина древнегреческого дома.
Квирит — так с гордостью называли себя граждане Рима.
Ойнохойя – сосуд для вина; кратер — сосуд для смешивания вина с водою.
Мина — 18 процентов годовых.
Истрихида — длинный сыромятный бич с вплетенными в него колючками, оставляющими в теле занозы.
Келевст — начальник гребцов на греческих суднах.
Акростолий — оконечность корабельного носа, украшенная головами богов, животных или рыб.
Пентера — судно, на котором гребцы в отличие от трехъярусной триеры, располагаются не в три, а в пять рядов.
Стадий— 184,97 м.
Долон — малый передний парус корабля.
Митра — малоазийское божество, голова которого нередко изображалась на монетах.
Декурия — отряд из десяти человек.
Тантал — мифологич. Малоазийский царь, совершивший страшное преступление. Он убил своего сына и, желая узнать, всезнающи ли боги, предложил им мясо своего ребенка. В подземном царстве его терзали вечный голод и жажда. Отсюда выражение — «танталовы муки».
Данаиды — согласно мифу, 50 дочерей аргосского царя Даная, которые, по наущению отца, убили своих мужей, за что должны были в подземном царстве вечно наливать воду в бездонную бочку.
Миллиарий — столб или камень, установленный через каждую тысячу шагов.
Календы — первый день каждого месяца в римском календаре.
Ольвия — «Счастливая», античный город на берегу Днепро–Бугского лимана, расположенный к югу от нынешнего села Парутино близ Николаева.
Гномон — солнечные часы.
Клепсидра — водяные часы.
Гигиея — богиня здоровья; Панакея (Панацея) — «всецелительница».
Мойры — богини судьбы.
Фасос — остров во Фракийском море, населенный греками.
Борисфен — так во времена античности назывался Днепр.
Село — досл. «поле, нива» (старосл.).
«Друг царя» — одна из высших должностей при дворе восточных монархов.
Астарта — богиня, культ которой особенно почитался в Малой Азии.
Дромос — самая оживленная улица Афин.
Работа — рабство (старославянск.)
Балий — врач (старославянск.).
Бальство — лекарство.
Пято — оковы на ногах, цепи (старославянск.).
Сизиф — по греч. мифологии, царь Коринфа, сумевший обмануть смерть и вернуться из царства мертвых на землю. За это он был принужден вечно вкатывать на гору тяжелый камень, который, едва достигнув вершины, скатывался вниз, и всю работу приходилось начинать снова. Отсюда и выражение «сизифов труд».